Log In / Sign Up
Home
First Uploads
Trending Content
New Content
Communities
Leaderboard
Download 3Speak Apps
About 3Speak
3Speak
About us
FAQ
Powered By Hive
nerdvana
Videos
(current)
Earnings
About
Achievements
Follow
2
15:16
La sangre helada de Nezhmetdinov.|| the frozen blood of Nezhmetdinov..
2
22:27
饾槇饾槴饾槮饾槬饾槼饾槮饾樆 饾槺饾槶饾槮饾槸饾槩饾槷饾槮饾槸饾樀饾槮 饾槺饾槹饾槾饾槳饾槫饾槳饾槹饾槸饾槩饾槶.// 饾懎饾挅饾拲饾拲饾挌 饾拺饾拹饾挃饾拪饾挄饾拪饾拹饾拸饾拏饾拲 饾拕饾拤饾拞饾挃
2
23:55
Aplicando t谩ctica b谩sica de ajedrez.|| Applying basic chess tactics.
5
12:29
El astr贸nomo que no triunf贸. // The astronomer who did not succeed.
3
11:32
El 煤ltimo aficionado vs El primer profesional. // The last amateur vs. the first professional.
3
14:04
Practica regularmente, Analiza tus partidas y Mant茅n una mentalidad abierta.
15:12
La cuestionable defensa holandesa.// The questionable Dutch defense.
2
29:35
Match final, torneo de aficionados, fui finalista.// Final match, amateur tournament, I was a final
4
26:16
La Psicolog铆a aplicada alas partidas de ajedrez. // Psychology applied to chess games.
2
12:56
Aperturas ortodoxas en el ajedrez.// Orthodox openings in chess.
1
05:03
Hablemos de: Las Propuestas y sus prop贸sitos! By nerdvana.
12:51
Iniciativa con piezas negras, riesgos calculados. // Initiative with black pieces, calculated risks.
2
15:55
cuando quieren hacernos el mate pastor. || When want to checkmate us with this pastor checkmate.
5
05:48
Hablemos de: Los Testigos/Witnesses, quienes son? cu谩l es su labor? c贸mo votar por ellos?.
2
12:11
Algunas celadas para ganar r谩pido tus partidas./ Some tricks to win your games fast.
1
04:29
Hablemos de : Hive Engine, 隆TIENES QUE VER ESTO!
3
19:11
El equilibrio de material es sustancial en la partida./The balance of material in the game.
4
04:40
Hablemos de: La importancia de comentar el contenido en hive.
14:32
La casi olvidada defensa Caro-Kann. // The almost forgotten Caro-Kann defense.
1
22:25
La peligrosa Defensa escandinava, arma de doble filo.
2
12:26
Fue Euwe el primer campe贸n no sovi茅tico?. // Was Euwe the first non-Soviet champion?
1
22:07
Max Euwe, un Campe贸n criticado por la 茅lite Mundial. || Max Euwe, Champion criticized by the World
1
32:39
Botvinnik, padre de la escuela rusa. // Botvinnik, father of the Russian school.
4
22:16
Maravillosos Sacrificios a Cambio de Ganar || Wonderful Sacrifices in Exchange for Winning.
1
11:27
Lasker en modo "Terminator" / Lasker in "Terminator" mode
1
12:24
Ajedrez online, partidas en vivo./ Online chess, live games.
3
13:12
Crea amenazas constantes. // Create constant threats.
4
08:38
La manera en que HIVE revoluciona la web 3.0.
12:09
Los 2 puntos de ventaja dados por Fisher. / The 2 points of advantage given by Fisher.
3
11:57
Buenas pr谩cticas del ajedrez. // Good chess practices.
1
15:07
Qu茅 son las partidas "bullet" // What are "bullet" items.
14
07:24
驴Quieres crecer en Hive? 隆TIENES QUE VER ESTE VIDEO!.
2
17:57
隆Los errores est谩 ah铆! // The errors are there!
3
14:21
Nezhmetdinov, pudo ser el m谩s grande de todos.// Nezhmetdinov, could have been the greatest of all.
2
11:52
隆Buenas pr谩cticas de un principiante! // Good practice from a beginner!
1
09:10
Sacrificios y simplificaci贸n del juego.// Sacrifices and simplification of the game.
4
07:56
Clavada fulminante, la pieza clavada es decorativa.// Nailed with lightning bolt, the nailed piece
1
08:06
隆Todos contra el rey! gambito Dan茅s. // All against the king! Danish gambit.
1
11:37
Padeciendo en los finales. // Suffering in the finals.
3
15:43
[ESP/ENG] Error del Negro, Siciliana mal jugada.!||Black's mistake, Sicilian misplayed!
2
37:51
An谩lisis sobre los finales de torres y peones.|| Analysis of rook and pawn endings.
3
36:46
Ventajas del Blitz en ajedrez! || Advantages of Blitz in chess!
3
05:24
Revolucionando el tablero: El arte del contraataque.|| The art of counterattacking in chess.
2
18:17
Otro desaf铆o del ajedrez online by nerdvana.|| Another online chess challenge by nerdvana.
3
19:43
"El juego maestro: Ajedrez en l铆nea para desafiar tu mente"|| Online chess to challenge your mind"
4
19:43
Aperturas poco ortodoxas.|| Unorthodox openings.
1
21:46
隆Al ataque mis valiente! peones pasados.|| Attack my brave ones! passed pawns.
4
12:30
Evoluci贸n del Ajedrez, Steinitz, primer campe贸n.|| Evolution of Chess, Steinitz, first champion.
1
21:51
Ajedrez en vivo. La pr谩ctica hace al maestro. || Live chess. Practice makes a master.
2
25:12
隆Ajedrez en vivo! Estructuras de peones y remates. || Live chess! Pawn structures and auctions.
2
12:20
Blackburne. El final de la 脡poca Rom谩ntica. || Blackburne. The end of the Romantic Era.
1
10:59
Era rom谩ntica, Morphy entierra a Paulsen. || Romantic era, Morphy buries Paulsen.
5
08:41
Era rom谩ntica, "Morphy adelantado al tiempo". || It was romantic, "Morphy ahead of time."
8
08:19
Era rom谩ntica, "Los jaques de la 脫pera."|| It was romantic, "The Checks of the Opera."
12:02
El nacimiento de la "Era Rom谩ntica".|| The birth of the "Romantic Era."
4
12:02
Aplicando las t谩cticas del siglo 17.|| Applying the tactics of the 17th century.
2
09:12
Ajedrez, la aparici贸n del desarrollo de piezas. || Chess, the emergence of piece development.
2
09:04
La evoluci贸n del ajedrez, siglo XVI y XVII.|| The evolution of chess, 16th and 17th centuries.
2
19:56
La defensa, preparaci贸n para el ataque.|| Defense, preparation for attack.
6
30:31
隆Ajedrez en vivo! la gran tendencia.|| Live chess! the big trend.
3
27:22
El pe贸n pasado, un delincuente que se debe encerrar.||The passed pawn, a criminal who must be locked
6
09:08
El sacrificio de Calidad.|| Quality sacrifice.
1
05:30
[SUB/ENG] Cuando lo l贸gico no es lo correcto.|| When what is logical is not what is correct.
2
19:56
Ajedrez en vivo. Fases de la partida.|| Live chess. Phases of the game.
3
07:54
Ajedrez 960 2024, pol茅mica entorno a Carlsen.|| Chess 960 2024, controversy surrounding Carlsen.
2
08:05
Carnada mortal en la Ruy L贸pez.|| Deadly bait in Ruy L贸pez.
2
18:42
隆Ajedrez en vivo! La simplificai贸n de piezas.||Live chess! The simplification of parts.
4
06:41
Euwe, un campe贸n ignorado.||Euwe, an ignored champion.
2
14:08
Anderssen, autor de la "siempreviva". || Anderssen, author of the "evergreen".
4
06:58
La 煤nica mujer nombrada entre los 10 mejores|| the only woman named among the top 10 chess players
2
08:55
Miniatura impregnada de belleza.|| Miniature impregnated with beauty.
11:35
Ajedrez en vivo, aplicaci贸n de t谩ctica. || Live chess, application of tactics.
1
30:03
Ajedrez en vivo con todo y mis horrores de juego.|| Live chess with all my playing horrors.
1
11:25
Yo soy Alekhine y tengo gato que se llama ajedrez.|| I am Alekhine and I have a cat called chess.
1
18:53
Lo dif铆cil de una posici贸n ganadora.|| The difficulty of a winning position.
4
10:49
No todos los "gambitos" se ganan f谩cilmente.|| Not all "gambits" are easily won.
1
04:49
Threespeak, el nirvana del internet.
2
09:49
Torre, un genio que no sali贸 de la l谩mpara|| Torre, a genius who did not come out of the lamp
12:55
T谩cticas de juego, centro de peones. // Game tactics, pawn center.
5
16:13
Finales, la teor铆a ignorada.|| Finals, the ignored theory.
4
13:20
La insolencia de So destroza a Kasp谩rov.|| So's insolence destroys Kasparov.
2
10:04
La coronaci贸n de un pe贸n. || The coronation of a pawn.
1
21:29
[ESP/ENG] Ajedrez y camino en fulldeportes.|| Chess and my path in fulldeportes.
4
13:14
[ESP/ENG] Simplificaci贸n en la apertura. || Simplified opening.
4
12:09
[ESP/ENG] Aperturas, el principio de una obra de arte.|| Openings, the beginning of a work of art.
4
13:36
[ENG/ESP] El rey, la pieza m谩s d茅bil.|| The king, the weakest piece.
2
13:58
[ESP/ENG] 隆Dos escenarios, mismo caso!|| Two scenarios, same case!
1
07:36
[ESP/ENG] 隆Ajedrez en vivo! Rey indefenso.// Live chess! Defenseless king.
08:08
[ENG/ESP] Enfoque, la clave para tus partidas./ Focus, the key to your games.
5
10:25
[ESP/ENG] Con esto puedes mejorar t煤 ajedrez.//With this you can improve your chess.
1
08:41
[ESP/ENG] Mikha铆l Tal, 100% preciso.// Mikha铆l Tal, 100% accurate.
4
09:28
[ESP/ENG] El multiverso del ajedrez.// The chess multiverse.
3
09:25
[ESP/ENG] No desprestigiar谩s el juego.//You will not bring the game into disrepute.
2
15:34
[ESP/ENG] Ajedrez en vivo, disfto este deporte// Live chess, I enjoy the most about this sport
1
15:22
[ESP/ENG] Salvajada de Petros铆an!// Petrosian savagery!
5
08:30
[ESP/ENG] Comenzando el a帽o con la Escandinava.//Starting the year with the Scandinavian.
3
15:56
[ESP/ENG] El Santo Grial de Fisher!/ Fisher's Holy Grail!
3
10:30
[ESP/ENG] F煤tbol y Ajedrez, Venezuela celebra./Soccer and Chess, Venezuela celebrates.
4
11:23
[ESP/ENG] Ajedrez, Trampas de doble filo.//Chess, Double-edged traps.
12:37
[ESP/ENG]Ajedrez, un cambio favorable!//Chess, a favorable change!
6
09:08
[ESP/ENG]Qui茅n es el mejor de la historia y por qu茅//Who is the best in history and why.
4
06:01
[ESP/ENG] Ajedrez, Resumen, Copa del mundo 2023./Chess, Summary, World Cup 2023.
3
09:55
[ESP/ENG]ATENCI脫N! se dice de HIVE!/ATTENTION! it is said of HIVE!
1
12:17
[ESP/ENG]Rechaza las tablas, si tienes ventaja.//Reject the draws, if you have an advantage.
1
01:00
[ESP/ENG]WEB 3.0, Hive marca una diferencia.!//WEB 3.0, Hive makes a difference
2
06:09
[ESP/ENG]Contraataque y defensa fulminante/Counterattack and withering defense.
6
12:49
[ESP/ENG]Amistades 煤nicas, Fisher y Tal!//Unique friendships, Fisher and Tal!
3
00:31
consejo #1 sobre tus publicaciones en HIVE
6
14:36
[ESP/ENG]La esencia de Ajedrez, con Tal!/The essence of Chess, with Tal!
1
14:36
nerdvana - Untitled.mp4
2
11:01
[ESP/ENG]La atrracci贸n de piezas, salva partidas./The attraction of pieces, saves games.
4
08:33
[ESP/ENG]El tiempo, enemigo de los finales.//Time, enemy of endings.
3
09:51
[ESP/ENG]Batalla neuronal!/Neural battle!
1
06:34
[ESP/ENG]Curiosidades del tablero y sus piezas./Curiosities of the board and its pieces.
2
13:45
[ESP/ENG]Mi humillante derrota en vivo!//My humiliating defeat live!
3
17:53
[ESP/ENG] Ense帽ando sobre la marcha, ajedrez en vivo/ Teaching on the go, live chess.
2
15:25
[ESP/ENG]Las piezas clavada NO atacan NI defienden// Pinned pieces do NOT attack or defend.
1
12:01
[ESP/ENG]Alfiles como cuchillos, ajedrez en vivo!/ Bishops like knives, live chess!
3
06:03
Consejos que te ayudar谩 a mejorar tus v铆deos en 3speak. by NERDVANA
3
08:11
[ESP/ENG]T谩ctica, la atracci贸n de piezas! // Tactic, The attraction of pieces!
7
10:39
[ESP/ENG]Linares 1993, el prime de Kasp谩rov.//Linares 1993, Kasparov's prime.
6
08:22
[ESP/ENG] El tablero, un campo minado!// The board, a minefield!
3
10:32
[ESP/ENG]El Alfil de Fisher, error hist贸rico/ Fisher's Bishop, historical error.
4
10:57
[ESP/ENG]Para muchos la MEJOR jugada del 2023//For many the BEST play of 2023
2
09:10
[ESP/ENG]EL ajedrez y su impacto en el cine y tv. //Chess and its impact on movies and tv.
6
14:33
[ESP/ENG] Mis horribles errores en vivo!!//My horrible live mistakes!!
5
10:37
[ESP/ENG] Si te amenazan algo,amenaza t煤 tambi茅n, Ajedrez en vivo!//threaten you too, Live Chess!
4
07:45
[ESP/ENG] Practico lo que ense帽o, Ajedrez en vivo!//I practice what I teach, live Chess!
7
05:39
[ESP/ENG] C贸mo destrozar una Defensa en el tablero!!! // How to smash a Defense on the board!!!!
3
14:14
[ESP/ENG] Desarrolla tus pieza ya!!! // Develop your pieces now!
5
08:31
(ESP-ENG)La clavada en el Ajedrez//The dive in Chess.
4
11:51
[ESP/ENG] Pensamiento Divergente! // thinking divergent!
2
07:52
[ENG/ESP] La Coronaci贸n, no siempre es dama! || Coronation is not always a queen!
5
10:20
[ESP/ENG] Zugzwang, te toca mover!! // Zugzwang, it's your turn to move!!!
4
10:20
[ESP/ENG] La Intuici贸n en el ajedrez!// Intuition in chess!
5
15:34
[ENG/ESP] #7 Las Piezas negras deben ganar. // #7 Black pieces must win.
5
18:06
[ENG/ESP] #6 Hasta ahora, la mejor del 2023! // So far, the best of 2023!
5
12:23
[ESP/ENG] El principio del Enroque!//The beginning of the Enroque!
3
15:30
[ESP/ENG] #4 //De lo ordinario a lo inmortal.//From the ordinary to the immortal.
11
11:11
[ENG/ESP] La mejor jugada del 2022!||The best play of 2022!
7
13:26
[ENG/ESP] Obra de arte a cualquier costo! // A work of art at any cost!
6
14:10
[ENG/ESP] Para mi, el sacrificio m谩s brillante de la historia.//For me, the most brilliant sacrifice
3
04:09
[ESP/ENG] La fama del Mate del Pastor.//The Shepherd's Mate fame.
1
07:02
[ESP/ENG] 3SPEAK, una de las maravillas del mundo.//3SPEAK, one of the wonders of the world.
6
07:53
[ESP/ENG]La actual pol茅mica Carlsen.//The current Carlsen controversy.
2
08:52
[ESP/ENG] El mejor de Sudam茅rica.//The best in South America.
4
08:59
[ESP/ENG] Un genio que no sali贸 de su l谩mpara.//A genie who never got out of his lamp.
5
09:09
[ESP/ENG] EL gran mago de Riga.//The great magician of Riga.
3
08:31
[ESP/SUB ENG] Cuando la Historia no es justa.//When History is not fair.
4
08:20
[ESP/SUB ENG] Temerario de la era rom谩ntica!||Daredevil of the romantic era!
4
10:39
[ESP/ENG] El campe贸n exiliado. // The exiled champion.
9
07:16
[ESP/ENG] El Soberbio siempre termina Humillado.//The Superb always ends up humiliated.
1
10:47
[ESP/ENG] La curiosa llegada de Ding Lireng a la cima.//Ding Lireng's curious rise to the top.
3
02:47
[ESP/ENG] Oposici贸n de Reyes. by Nerdvana. / Opposition of Kings. by Nerdvana.
5
03:02
[ESP/ENG] Recurso del Zig Zag, geometr铆a pura. // Zig Zag resource, pure geometry.
4
03:00
[ESP/ENG] El recurso del empate. by NERDVANA //The appeal of the tie. by NERDVANA
2
05:54
[ESP/ENG] Sobrecarga de una pieza. by Nerdvana // Overloading of a piece. by Nerdvana.
12
05:39
[ESP/ENG]Cuida t煤 contenido y valores dentro de HIVE // Care for your content and values within HIVE
3
08:36
[ESP/ENG] Hola Chessbrothers ! Un jugador de caf茅! // Hi Chessbrothers! A coffee player!
5
05:31
[ESP/ENG] Frustraci贸n por falta de 1 segundo / Frustration due to lack of 1 second.
6
03:43
[ESP/ENG] Ep铆logo de un gambito Escoc茅s. // Epilogue of a Scottish gambit.
5
09:18
[ESP/ENG] Tal "El d铆a m谩s feliz de mi vida"// Tal "the happiest day of his life"
3
04:17
[ESP/ENG] Sinopsis de un juego r谩pido!/synopsis of a fast game
3
05:23
[ESP/ENG] Adicci贸n y frustraci贸n de 1 munito.// Addiction and frustration of 1 munito.
2
06:17
[ESP/ENG] Una defensa b茅lica // A war defense .
2
05:01
[ESP/ENG] Jugador de caf茅, Mariscal del Jaque mate! // Coffee player, Marshal of Checkmate!
5
06:45
[ESP/ENG] Imprecisiones bastante precisas. // Fairly accurate inaccuracies.
6
05:52
[ESP/ENG] Teor铆a musical: Esquema de Tonalidades // Music Theory: Scheme of Tonalities
4
04:13
[ESP/ENG] Rey en el centro, Rey muerto. //King in the center, King dead.
3
06:46
[ESP/ENG] Hola Chessbrothers ! // Hi Chessbrothers!
7
03:29
[ESP/ENG] THREESPEAK: T煤 constancia es t煤 legado / Your perseverance is your legacy
4
07:52
[ESP/ENG] IMPORTANTE !! Clavada y orden de captura//IMPORTANT! Pinned and capture order.
1
04:56
[ESP/ENG] Hermosa Armon铆a al estilo Reti. // Beautiful harmony in Reti style.
1
09:49
[ESP/ENG] Tan cerca y tan lejos de ganar! // So close and yet so far from winning!
4
05:26
[ESP/ENG] Rey al pat铆bulo! // King to the gallows!
3
06:52
[ESP/ENG] El principio de todo ajedrecista! // The principle of every chess player!
4
05:16
[ESP/ENG] Mi primer post en chessbrother //My first post on chessbrother
06:08
[ESP/ENG] Puzzle Storm, debes vencerte a ti mismo. / Puzzle Storm, you must beat yourself.
1
03:17
[ESP/ENG] Aperturas Agresivas: La Siciliana. // Aggressive Openings: The Sicilian.
3
09:18
[ESP/ENG] y de repente se me encendi贸 el foco!// and suddenly the light bulb came on!
1
06:06
[ESP/ENG] El tiempo no perdona ! // Time is unforgiving!
04:10
[ESP/ENG] Casi una apertura de anta帽o. // Almost an opening of yesteryear.
07:15
[ESP/ENG] El peligroso pe贸n pasado ! // The dangerous passed pawn !
2
09:21
[ESP/ENG] Las jugadas de retraso. // Delay plays.
3
06:28
[ESP/ENG] Similares: El ajedrez y el boxeo // Similar: Chess and boxing
06:44
[ESP/ENG] Trucos escondidos en la Teor铆a// Hidden Tricks in the Theory.x
2
04:30
[ESP/ENG] Una verdad contradictoria. // A contradictory truth.
01:04
3speak Shorts// Trampa escondida en la apertura espa帽ola
2
08:28
[ESP/ENG] Y se cans贸 de ganar!!! // And he got tired of winning!!!
06:31
[ESP/ENG] El famoso pe贸n envenenado ! // The famous poisoned pawn.
1
08:26
[ESP/ENG] El despertar de un Monstruo. // The Awakening of a Monster.
1
09:20
[ESP/ENG] Fischer implacable. // Fischer relentless.
2
09:25
[ESP/ENG] Canto del cisne al final del camino // Swan song at the end of the road.
1
06:37
[ESP/ENG] Nunca sabremos qu茅 tan lejos pudo haber llegado. / never know how far he may have gone.
2
06:18
[ESP/ENG] Sacrifico espl茅ndido y el rey al pat铆bulo. / Splendid sacrifice and the king to the scaff
1
05:08
[ESP/ENG] Rubinstein, como boa constrictor. // Rubinstein, as boa constrictor.
06:29
[ESP/ENG] El pe贸n pasado es m谩s valioso de lo que crees // The passed pawn is more valuable than you
07:01
[ESP/ENG] La desviaci贸n a lo grande. // Detour in a big way.
1
06:47
[ESP/ENG] Las diagonales m谩s d茅biles en el tablero// Weakest diagonals on the board.
5
07:53
[ESP/ENG] Aplicaci贸n de una estrategia.//Implementation of a strategy.
2
07:23
[ESP/ENG] Paul Morphy sin compasi贸n. // Paul Morphy without compassion.
3
09:38
[ESP/ENG] El gran gesto de Viswanathan Anand//Viswanathan Anand's great gesture
1
07:01
[ESP/ENG] El precio de un regalo envenenado. / The price of a poisoned gift.
10:44
[ESP/ENG] Gambito de Dama (serie), Pe贸n Pasado. // Queen's Gambit (series), Passed Pawn.
6
08:08
[ESP/ENG] El doble FIANCHETTO, cuchillos afilados. // The double FIANCHETTO, sharp knives,
2
10:12
[ESP/ENG] El tablero, un lago congelado. // The board, a frozen lake.
2
09:44
[ESP/ENG] La teor铆a de Morphy // Morphy's theory
13:49
[ESP/ENG] Una combinaci贸n heterodoxa // A heterodox combination
7
07:33
[ESP/ENG] La devoluci贸n de material te puede salvar./ The return of material can save you.
05:32
[ESP/ENG] Estar ganando, no es, haber ganado.//To be winning is not to have won.
06:05
[ESP/ENG] De la defensa al ataque // From defense to attack.
3
06:47
[ESP/ENG] Profundidad de una pieza seg煤n su posici贸n/ Depth of a part according to its position
1
07:55
[ESP/ENG] Rayos x, camuflaje perfecto. // X-rays, perfect camouflage.
4
10:53
[ESP/ENG] Armon铆a y coordinaci贸n de piezas.//Harmony and coordination of pieces.
03:46
[ESP/ENG] Con qu茅 pieza capturar, Decisi贸n dif铆cil.//With which piece to capture, difficult decision
2
11:36
[ESP/ENG] Si te amenazan una pieza, crea una amenaza mayor./creates a greater threat.
1
09:02
[ESP/ENG] Sacrificio de Torre perfecto de parte del campe贸n del mundo./Perfect Rook Sacrifice
3
05:11
[ESP/ENG] Rey en el centro, Rey muerto.// King in the center, King dead.
10
04:52
[ESP/ENG] Hive, con ventajas y desventajas, pero un proyecto con futuro.
10:43
[ESP/ENG] El Error de la mano de la Belleza// The Error of the hand of Beauty.
1
10:38
[ESP/ENG]Paciencia, habilidad que de usarse en el tablero. Patience, a skill to be used on the board
6
07:30
[ESP/ENG] Lo que puede ayudar a mejorar t煤 juego.//What can help improve your game.
1
09:37
[Esp/Eng] Consecuencias de un mal c谩lculo. //Consequences of a miscalculation.
5
16:30
[ESP/ENG] Paul Morphy y la Psicolog铆a en el tablero//Paul Morphy and Psychology on the Board.
13:13
[ESP/ENG] Los M贸dulos de An谩lisis de Ajedrez.//The Chess Analysis Modules.
1
08:05
[ESP/ENG] Mi Humillante y Fant谩stica derrota.//My Humiliating and Fantastic Defeat.
5
03:49
[ESP/ENG] Curiosidades del Ajedrez // Chess Curiosities by @nerdvana
11
05:29
[ESP/ENG] HIVE bajando, no te preocupes. / HIVE going down, don't worry.
1
05:42
[ESP/ENG] Geometr铆a en el tablero, ubicaci贸n de las piezas! //Geometry on the board.
3
07:45
[ESP/ENG] Errores que crean belleza. // Mistakes that create beauty
2
03:37
[ESP/ENG] T煤 rival tambi茅n profundiza! / Your opponent also goes deeper!
5
07:20
[ESP/ENG] Simetr铆a en el tablero, s茅 oportunista! // Symmetry on the board, be opportunistic!
2
04:37
[ESP/ENG] Desviaci贸n en la teor铆a. // Deviation in theory.
2
08:46
[ESP/ENG] El Poder de los Alfiles, pueden valer m谩s que una dama.|| The power of bishops.
1
10:21
[ESP/ENG] Desde el ojo del Aficionado #1||From the Eye of the Amateur #1
2
08:27
[ESP/ENG] Ajedrez , Hablemos de las tablas o empates. || Chess, Let's talk about draws.
2
08:54
[ESP/ENG] Ajedrez, Una huella imborrable. || Chess, An indelible mark.
4
11:45
[ESP/ENG] Ajedrez, qui茅n es el mejor?|| Chess, who is the best?
26
04:27
[ESP/ENG] Beisbol, hablemos de: EL INFIELD FLY||Baseball, let's talk about: THE INFIELD FLY.
4
05:18
[ESP/ENG] Hablemos de: Babe "El bambino" Ruth || Let's talk about: Babe "El bambino" Ruth.
2
05:45
[ESP/ENG] Ajedrez, lo imposible se volvi贸 posible.|| Chess, the impossible became possible
5
05:24
[ESP/ENG] HIVE, Alarma innecesaria de algunos usuarios|| HIVE, Unnecessary alarm from some users
4
07:49
[ESP/ENG] Ajedrez, Este es un patr贸n que necesitas conocer|| This is a pattern you need to know
12
08:52
[ESP/ENG] C贸mo salir del gambito Englund || How to get out of the Englund gambit
4
08:54
[ESP/ENG] AC/DC, Cu谩l fue su mejor vocalista, an谩lisis musical.|AC/DC, Who was their best vocalist.
4
07:01
[ESP/ENG] Bohemian Rhapsody, cu谩l e t煤 opini贸n. || Bohemian Rhapsody, what is your opinion.
5
10:46
[ESP/ENG] #HiversAlDesnudo, mi experiencia en hive. || #HiversAlDesnudo, my hive experience.
1
06:49
[ESP/ENG] La Petrov, Qui茅n dijo que es aburrida. | The Petrov, who said it's boring.
1
16:39
[ESP/ENG] Jugar contra aperturas desconocidas||Playing against unknown openings
1
12:23
[ESP/ENG] Partidas en VIVO! finales, simplificaci贸n y mate. |LIVE! endgames, simplification and mate
8
02:52
[ESP/ENG] HIVE, MUCHAS GRACIAS POR TODO!! || HIVE, THANK YOU VERY MUCH FOR EVERYTHING!
2
11:33
[ESP/ENG] Ajedrez en VIVO, y agradecimiento a fulldeportes. | Chess LIVE, and thanks to fulldeportes
2
07:25
[ESP/ENG] Dama de menos, qu茅 hacer y qu茅 no. || Queen of less, what to do and what not to do.
1
14:19
[ESP/ENG] Errores garrafales en partidas balas. || Blunders in bullet items.
4
04:45
[ESP/ENG] Por qu茅 no creces en hive, parte 2, los consejos y rega帽os.|| Why you don't grow in hive,
2
07:37
[ESP/ENG] "la pieza clavada no defiende ni amenaza nada" | the pinned piece does not defend anything
10
02:46
ESPAVLOG # 1 || Por qu茅 no creces en hive, esta es una raz贸n.
6
06:21
[ESP/ENG] Falta de desarrollo castigada.
1
07:58
[ESP/ENG] La historia de la Apertura Orangut谩n. || The history of the Orangutan Opening.
05:27
[ESP/ENG] Mis peores victorias. || My worst victories.
1
10:03
La simplificaci贸n del juego, a veces es mejor||Simplification of the game is sometimes better.
08:04
[ESP/ENG] Carnicer铆a en la escandinava. | | Butchery in the Scandinavian.
06:15
[ENG/ESP] Las condiciones de Capablanca. || Capablanca's conditions
1
09:19
[ESP/ENG] Ataque a la descubierta con la maquinaria pesada. || Attack in the open with heavy machine
2
05:30
[ESP/ENG]Es m谩s f谩cil contar todos los 谩tomos, que encontrar dos partidas iguales.||is easier to....
13:52
[ESP/ENG] Jugada Brillante de un Aficionado. || Brilliant play by an Amateur.
2
10:26
[ESP/ENG] Un Patr贸n que debes estudiar y memorizar. || A Pattern to study and memorize.
3
10:30
[ESP/ENG] Con esto puedes ganar varias partidas ! || With this you can win several games!
2
07:44
[ESP/ENG] En la mente de un Genio.! || In the mind of a Genius!
4
06:08
En la Apertura NO se ataca, mira esto!! || In the Opening you do NOT attack, look at this!
7
03:49
[ESP/ENG] El Plagio de Material || Material Plagiarism
1
06:09
[ESP/ENG] La Potente Osad铆a del Caballo. || The Powerful Boldness of the Horse.
2
09:19
[ESP/ENG] Muy adelantado para la 茅poca || Way ahead of its time
5
08:41
(ESP/ENG) Inmortal Partida de un desconocido || Immortal Departure of a stranger
1
04:14
[ESP/ENG] Profundidad en la Apertura! || Depth in the Opening!
14:59
[ESP/ENG] Mi Dama Por T煤 Rey!! || My Queen for you King!!!!
06:55
Un Cambio de Damas NO favorable para el contrario.|| A Checkers Change NOT favorable to the opponent
1
10:17
Cuando el Rey se convierte en una Pieza de ataque||When the King becomes an Attacking Piece
2
09:40
[ESP/ENG] La Teor铆a nunca pasa de moda || Theory never goes out of style
6
11:22
[ESP/ENG] Los peones, Importantes para un Final. || Pawns, Important for an Endgame.
1
08:20
[ESP/ENG] Una Partida Perfecta. || Perfect Game.
12:37
[ENG/ESP] Spassky invet贸 su propio Ajedrez. || Spassky invented his own Chess.
2
06:51
[ESP/ENG] Hablemos de la Caro-Kann // Let's talk about Caro-Kann
1
11:34
Matem谩ticamente puedes estar ganando, pero, debes Resolverlo.//Mathematically you may be winning,
6
00:57
Humor sin Gracia, Nerdvana # 2|| "la novatada"
2
06:55
[ESP/ENG] Problemas de Ajedrez, Ejercicio para el cerebro a otro nivel./ Chess Problems,.
8
00:50
Humor Sin Gracia nerdvana #1!!
1
06:34
[ESP/ENG] Ataque a la Descubierta, No es tan F谩cil de ver.||Attack in the open, not so easy to see.
3
08:07
Probabilidades de que UNA Partida se Parezca a otra./Probabilities of ONE Match Looking Like Another
1
09:48
[ESP/ENG] Carnicer铆a con la Defensa Escandinava||Butchery with Scandinavian Defense
10
09:46
El Primer Influencer de la Historia en el Deporte. || The First Influencer in Sports History.
12
02:02
(ESP) EL MITO DE LAS ETIQUETAS || (SUB-ENG) THE TAG MYTH
3
04:03
[ESP/ENG] Hablemos de esta Desconocida Defensa||Let's talk about this Unknown Defense
63
02:49
(ESP) Puedo tener Dos Cuentas en HIVE?|| (SUB_ENG) Can I have two HIVE accounts?
4
09:29
[ESP/ENG] Vamos a Emplear la Apertura R茅ti|| Let's Employ the R茅ti Opening
1
07:41
Lo que No se Cuenta del Ajedrez #1, FISCHER // The Untold Story of Chess #1, FISCHER
2
05:23
[ESP/ENG] Clase 1, La Enfilada y La Clavada en Ajedrez||Class 1, The Enfilada and La Clavada in Ches
1
10:31
[ESP/ENG] Errores de Nosotros Los Aficionados #1||Mistakes of Us Amateurs #1
1
07:53
[ESP/ENG] El Tren o Bater铆a de la Muerte || The Train or Battery of Death
10
03:19
3 Claves Esenciales para tener 脡xito en 3SPEAK, y optar el Voto de ese equipo de Trabajo.
3
09:00
[ESP/ENG] La Pieza Clavada NO defiende NADA!!||The Pinned Piece defends NOTHING!!!
6
04:42
Maravillosos Sacrificios a Cambio de Ganar || Wonderful Sacrifices in Exchange for Winning
13
01:53
Diferencias entre Recursos RC y el Poder de Voto HP
3
05:06
[ESP/ENG] La OBRA de ARTE de TAIMANOV frente a KARPOV|| TAIMANOV'S ARTWORK in front of KARPOV
11:57
[ESP/ENG] Y as铆 Me Gan茅 10$ con el Ajedrez||And this is how I Earned 10$ with Chess
22
02:54
El "Supuesto" Error a la Hora de Subir un V铆deo a 3SPEAK, Aqu铆 te Explico!!!
15
02:45
C贸mo hacer POWER DOWN, te lo explico de la manera m谩s sencilla posible.
1
16:28
[ENG/ESP] Choque de Titanes, Tienes que ver esto.!||Clash of the Titans, You have to see this!
4
04:18
C贸mo Hacer POWER UP en HIVE, Inversi贸n Segura.
2
04:48
[ENG/ESP] Usar una Apertura Popular, No Significa que Ganar谩s!!/Does Not Mean You Will Win!
37
02:58
C贸mo DELEGAR HP y lo importante que es!!!!
2
07:40
[ENG/ESP] 驴Qui茅n dijo que la Francesa es Inofensiva? || Who said French is Harmless?
7
02:37
Corta Explicaci贸n sobre el Hive Power (HP), para los nuevos y No tan Nuevos.
3
02:58
[ESP/ENG] Datos que desconoces del ajedrez || Facts you don't know about chess
42
03:51
Como SUBIR la REPUTACI脫N en HIVE, corto, sencillo y preciso...
4
08:22
Sacrificio de Alfil Fulminante contra el Enroque||Fulminating Bishop Sacrifice against Castling
10
01:59
Duda Existencial en base a la REPUTACI脫N en HIVE.
2
07:42
[ESP/ENG] Torre envenenada, Fin de la Partida// Poisoned Rook, End of the Game
9
01:42
En Hive, ayuda a a los dem谩s tambi茅n, yo hago esto porque quiero y porque puedo.
2
12:02
[ENG/ESP] Sacrificio de Dama por el Campeonato Mundial.//Queen's Sacrifice , World Championship
7
02:06
Salas de Chat discord m谩s Activas, para aclaras tus dudas.
7
05:10
Forma Parte del Mundo de HIVE, c贸mo registrarse, y Aclaro una Duda Com煤n.
2
07:38
[ENG/ESP]LA IMPORTANCIA de los PEONES!! //THE IMPORTANCE Pawns
07:48
Esta Partida fue la m谩s bella del Torneo de Lin谩rez en los 90, Tiene que ver por qu茅!!!//This Game..
09:49
[ESP/ENG] Jaque Mate con los Caballos, Algo poco com煤n.//Checkmate with Horses
5
02:08
MI consejo de NAVIDAD a esas Personas que Emprendieron su Camino este a帽o en HIVE
3
05:34
[ESP/ENG] La Apertura Inglesa, Brutalmente Letal.//The English Opening, Brutally Lethal.
9
03:11
TE REGALO 10 HBD.....Por motivo de Esta Navidad!!!!Sorteo el 31/12/21
4
05:32
[ESP/ENG] AJEDREZ|| ESTO NO SE HACE, es Caer bajo./ CHESS|This is NOT TO DO, it is to fall low.
6
03:42
[ESP/ENG] Desaf铆o de Navidad: ofrece un regalo a tus amigos//Christmas Challenge - Offer a gift to t
55
04:18
Te explico C贸mo usar t煤 Poder para Votar dentro de HIVE
2
12:15
[ENG/ESP] Kasp谩rov, pierde los estribos, David contra Goliat ||The game of David versus Goliath
9
02:58
HIVE || La Cantidad de Seguidores que tengas, Afectan tus Ganancias?
07:32
[ESP/ENG] Error del Negro, Siciliana mal jugada.!||Black's mistake, Sicilian misplayed!
08:52
Ajedrez || Peones Enemigos mortales de las Torres || Chess || Pawns Deadly Enemies of the Towers
1
12:44
Stream en VIVO || ajedrez || Ambos dimos una buena partida || LIVE Stream || chess || We both played
6
03:23
ESPAVLOG|| Discord y Twitter, pelda帽os necesarios para crecer en HIVE.
12:12
Ajedrez || Un Gesto Totalmente Despreciable || Ches||A Totally Despicable Gesture
18
04:23
Espavlog || Hablemos de.....|| Hay una Hora exacta para publicar y aumentar tus ganancias? @nerdvana
2
07:05
Partida Bala||Jaque mate Sin Dama, Apertura Extra帽a.// Bullet Match || Checkmate No Queen, Strange
6
02:32
(ENG/ESP) What is the difference between Bitcoin and blockchain // Diferencia Bitcoin/Blockchainn
1
13:36
Campeonato Mundial de Ajedrez|| Carlsen retiene su t铆tulo por 5ta vez.|| World Chess Championship
7
12:21
Ajedrez|| C5?, Grave Error de NEPO, Lejos de ser CAMPE脫N|| Chess||| C5?, NEPO's Serious Mistake.
11
06:05
En HIVE copiar no es una Opci贸n si quieres tener 脡XITO!!!
1
07:05
Ajedrez|| NOTICIA de 脷LTIMA HORA|| NFT + AJEDREZ ||Chess|| BREAKING NEWS|| NFT + CHESS
9
02:38
C贸mo Funciona este Mundo llamado BLOCKCHAIN, claro, conciso y preciso.|| @nerdvana
1
09:55
Ajedrez || Al Estilo Rom谩ntico, sutil y letal. ||| Chess || Romantic Style, subtle and lethal.
14
05:09
NO ES QUI脡N LO HACE PRIMERO, SINO, EL QUE LO HACE MEJOR.
2
07:46
Ajedrez || Me Rechaz贸 la Oferta de TABLAS y vean...|| Chess || I refused the draw offer and look...
7
02:57
CERO EGO脥SMO || El Trabajo e Ideas de los dem谩s Usuarios Tambi茅n Vale, Ap贸yalos!!!
4
11:51
Ajedrez|| 脷ltima Noticia || NEPO sirve en Bandeja de plata el Campeonato a CARLSEN -- Chess|| Latest
2
09:19
Ajedrez--Mi Remate m谩s HERMOSO || Chess--My most BEAUTIFUL Slam Dunk
11
04:25
Este es mi consejo a Quienes Est谩n Comenzando en HIVE/THREESPEAK | @nerdvana
4
06:53
Sublime Sexta partida por el T铆tulo mundial de Ajedrez 2021||Game Six for the 2021 World Chess
12
05:49
An谩lisis sobre HIVE que baja su valor mientras el HBD se mantiene en 1$
1
07:38
Sacrifico mi Calidad a Largo Plazo y esto pasa...||I sacrifice my Long-Term Quality and this happens
13
04:20
Espavlog # 5 || Debes equivocarte en HIVE y decidir si Mejorar o Rendirte || Mis errores al inicio.
1
14:31
Janowski Contraataca el Plan Perfecto de Alekhine ||Janowski Counters Alekhine's Perfect Plan
26
04:19
[ESP/ENG] Error al Cargar un V铆deos en THREESPEAK, c贸mo resolverlo?
08:53
[ESP/ENG] Mi Novedad Te贸rica, Mi Jugada Brillante. || My Theoretical Novelty, My Brilliant Play.
2
06:46
ESPAVLOG # 5|| THREESPEAK, El NIRVANA de Internet || La REVOLUCI脫N.
2
06:04
[ESP/ENG] Hablemos de un Mate Forzado || Let's talk about a Forced Mate
7
07:48
ESPAVLOG #4 || El Buen Momento de HIVE, se puede depender econ贸micamente de HIVE?
11:16
Campeonato Mundial de Ajedrez 2021, Tablas por tercera vez. || World Chess Championship 2021, Draw
2
11:39
NEPO vs Carlsen, Comienza la Disputa por el t铆tulo Mundial.||NEPO vs Carlsen, World Title chess
15
05:52
SPAVLOG #3||HIVE en 2.30$???? Seguir谩 bajando?? An谩lisis acerca del mercado de HIVE.
1
10:10
[ESP] Explotando El Enroque Enemigo, Sacrificio de Torre.| Exploiting Enemy Castling, Rook Sacrifice
14
08:13
ESPAVLOG #2 || A D贸nde van las Recompensas ? || Qu茅 son los Beneficiarios?.
1
06:13
[ESP/ENG] El rival NO supo aprovechar la Extracci贸n de mi Rey ||The opponent did NOT take advantage
11
03:56
Mi Primer Aporte en Espavlog || La Reputaci贸n en HIVE!!! @nerdvana
1
12:37
[ENG/ESP] El mal momento de Campe贸n|| Champion's bad moment
1
10:11
[ESP]Los Bots de Entrenamiento te ayudan a mejorar. / [ENG] Training Bots help you improve.
1
15:02
[ESP] No es qui茅n tenga m谩s Piezas, es qui茅n las usa Mejor | [ENG] It's not who has more Pieces,....
11:17
[ESP] Aprende del Error del Rival | [ENG] Learn from the Rival's Mistake
10:25
[ESP]Hermoso Jaque Mate, Caballo y Alfil || [ENG] Beautiful Checkmate, Knight and Bishop
3
11:30
[ESP] Red de Jaque Mate Perfecta y Precisa [ENG] Perfect and Accurate Checkmate Netting
3
10:58
[ESP/ENG]Sacrifico un Alfil en la apertura.|| I sacrifice a Bishop in the opening.
14
09:02
Usuarios que Recomiendo en Hive, Iniciativa propia//Users I Recommend in Hive, Own initiative
1
18:27
[ESP/ENG] g3?? Error castigado con Jaque mate || g3?? Mistake punished with checkmate
2
16:42
[ENG/ESP] Jugadas de KnocKout en el Tablero. // KO麓s moves on the Board.
04:17
[ESP/ENG] Mi Victoria Contra el M贸dulo.// My Victory Against the Module.
6
04:43
[ESP/ENG]Hay Alguna F贸rmula para crecer en Hive? / Is there a formula to grow in Hive?
2
12:03
[ENG/ESP] Ivanchuk verdugo de Kasp谩rov / Ivanchuk Kasparov's Executioner
2
07:44
[ESP/ENG] Error Decisivo, Pe贸n envenenado. // Decisive Error, Poisoned Pawn.
3
12:32
[ENG/ESP] Gran Maestro vs Aficionado, Diferentes modos de jugar./GMI, Different ways to play
1
10:57
[Esp/ENG] Excursi贸n peligrosa en la Escandinava//Dangerous excursion in Scandinavia
3
14:04
[ESP/ENG] La Dama de Paseo, Peligro inminente / The Queen on a Walk certain danger
1
09:27
[ENG/ESP] Aprovecha el Error del Contrario./Take advantage of the Opponent's Error.
34
06:32
[ESP/ENG] Mi Mejor Momento en HIVE/ My Best Moment in HIVE
3
07:12
[ESP/ENG] Sacrificios a Toda Costa.!! || Sacrifices at all costs!
2
11:34
[ESP/ENG] El Jaque Mate del Pasillo || Checkmate of the Corridor
4
14:39
[ENG/ESP] Mija铆l Tal , Alfiles Letales / Mikhail Tal , Lethal Bishops
1
13:28
[ESP] Ajedrez, Dama Fuera de Servicio|| [ENG] Chess, Queen Out of Service
4
11:39
[ESP] Los Caballos de Troya || [ENG] The Trojan Horses
4
14:36
(ESP/ENG) Perfecta Extracci贸n del Rey || Perfect King Extraction
2
16:40
Perdonar en Ajedrez no es una Opci贸n / Forgiveness in Chess is not an Option
1
11:30
[ENG/ESP] Ajedrez, Aplica la Teor铆a a Ciegas/chess, Apply Blind Theory
1
14:05
[ENG/ESP] Sacrifica una Torre para que sus peones jueguen|| Sacrifices a Rook for its pawns to pla
4
05:29
[ENG/ESP] Los peones GANAN partidas || Pawns WIN games
07:38
[ESP] Ajedrez, 驴Qu茅 pasar铆a si? || [ENG] Chess, what if?
2
10:01
[ESP] Caballo y Dama, Combinaci贸n letal || [ENG] Horse and Queen, Lethal Combination
3
13:38
[ESP] en vivo!! Ejercicios para mejorar nuestro Ajedrez!! | [ENG] Exercises to improve our Chess!!!
3
07:51
[ESP] Partida en VIVO!! Casi perfecta || [ENG] LIVE game! Almost perfect
1
04:20
[ESP] la Partida m谩s extra帽a que he jugado. juzguen ustedes.|[ENG] judge for yourself.
12:52
[ENG/ESP] Piezas KAMIKAZE, Algo Fascinante || KAMIKAZE Parts, Something Fascinating
3
06:48
[ESP] Se帽ores, as铆 se pierde una Partida ganada. ||[ENG] Gentlemen, this is how you lose a won Game.
3
11:35
(ESP/ENG)Sacrifico mi Reina y Termino Ganando!!! | I Sacrifice My Queen and End Up Winning
2
13:54
[ENG/ESP] Levenfish, Pudo ser Campe贸n y la URSS se lo neg贸!!!!
1
07:35
[ESP/ENG] Partida en VIVO m谩s el an谩lisis!!!, C贸mo NO pude ver Cd6+? perd铆 en una posici贸n ganada.
08:56
[ESP] Partida en Vivo m谩s el an谩lisis!!! por primera vez me jugaron otra variante de una Celada muy
09:20
(ESP) En el Ajedrez, Cuando el Rey sale de paseo, Dif铆cilmente sobrevives al ataque. // (ENG) In Che
07:23
[ENG/ESP] Cortocircuito Letal de Janowski, un Genio que muri贸 en la miseria. || Janowski's Lethal Short Circuit, a Genius who died in misery.
11:47
[ENG/ESP] El Ojo de Halc贸n de Zukertor, una joya de Partida y encima de eso INMORTAL!!! ||| Zukertor's Hawkeye, a gem of a game and IMMORTAL on top of that!!!!
10:05
[ENG/ESP] Un Genio llamado Geoge Mackenzi, Talento opacado por la Fama de Paul Morphy y Compa帽ia.|| A Genius named Geoge Mackenzi, Talent overshadowed by the Fame of Paul Morphy and Company.
6
03:25
[ESP/ENG] Por qu茅 Mutean Las Publicaciones, Acaso Conspiran?, en este V铆deo te aclaro todo sobre el Tema. || Why do publications mute, do they conspire, in this Video I clarify everything about the subject.
6
03:25
[ESP/ENG] La Importancia de Chat Discord y Twitter para Crecer en HIVE || The Importance of Discord Chat and Twitter for Growth in HIVE
2
09:07
[ENG/ESP] Dioses de la Ciencia enfrentados en un tablero. Einstein vs Oppenheimer 1933 ||Gods of Science facing each other on a chessboard. Einstein vs Oppenheimer 1933
3
04:21
[ESP/ENG] Si eres nuevo en HIVE, Tienes que ver esto, Puedes publicar lo que sea? || If you are new to HIVE, you have to see this, can you post anything?
22
08:02
[ENG/ESP] El d铆a que John Lennon jug贸 al ajedrez y demostr贸 ser un gran Aficionado. || The day John Lennon played chess and proved to be a great Amateur.
4
11:14
[ENG/ESP] La Triste Etapa en la Vida de Miguel Najdorf lo termin贸 haciendo un Grande en el tablero. || The Sad Stage in the Life of Miguel Najdorf, ended up making him a Great on the board.
4
00:25
[ESP/ENG] La importancia de las claves y permisos dentro de HIVE || The importance of keys and permissions within HIVE
1
11:22
[ENG/ESP] Estudia Patrones de Juego en Ajedrez y ver谩s c贸mo ganas m谩s partidas. || Study Chess Patterns of Play and you will see how you win more games.
3
04:29
[ESP/ENG] Hablemos de C贸mo funcionan las ganancias en HIVE y c贸mo puedes aumentarlas. || Let's talk about how HIVE earnings work and how you can increase them.
2
13:20
[ENG/ESP] Nunca habr谩 otro Genio como Paul Morphy, Am贸 y Odi贸 el Ajedrez en diferentes etapas de su Vida. || There will never be another Genius like Paul Morphy, he loved and hated Chess at different stages of his life.
4
04:43
(ESP) C贸mo destrozar la Defensa Escandinava con las Piezas Blancas, incluye Sacrificio de Dama. | (ENG) How to destroy the Scandinavian Defense with the White Pieces, including Queen Sacrifice.
3
08:26
[ESP] Partida en VIVO m谩s el An谩lisis de la misma, Mi rival fue un Caballero y se rindi贸. || [ENG] LIVE Game plus Game Analysis, My opponent was a Knight and surrendered.
3
13:58
[ESP] Partida en VIVO!!La defensa Escandinava, una Defensa con la que no puedes jugar a la Suerte. || [ENG] LLIVE GAME !!The Scandinavian defense, a Defense you can't play Luck with.
2
10:41
(ESP) Sabios Consejos para mejorar tus aperturas, He aplicado cada uno de ellos y me han servido de mucho. || [ENG] Wise advice to improve your openings, I have applied each one of them and they have helped me a lot.
15:05
[ENG/ESP] Las Dos Caras de la moneda, por un lado, La brillantez de Hort y el otro la Caballerosidad de Larsen. || The two sides of the coin, on the one hand, Hort's brilliance and on the other Larsen's chivalry.
6
03:24
[ESP/ENG] AY脷DAME en esta INICIATIVA para poder Monetizar Canal de YOUTUBE y reunir Dinero para mi CIRUG脥A. ||| HELP ME in this INITIATIVE to be able to Monetize YOUTUBE Channel and raise Money for my SURGERY.
2
09:11
[ESP] Al estilo de TERMINATOR, La m谩quina Venci贸 al hombre, 1996 Deep Blue vs Kasp谩rov. || [ENG] In the style of TERMINATOR, The Machine Defeated Man, 1996 Deep Blue vs Kasparov.
8
14:41
(ESP) C贸mo subir un v铆deo a THREESPEAK, todo lo que tienes que saber sobre esta maravillosa interfaz. || (ENG) How to upload a video to THREESPEAK, everything you need to know about this wonderful interface.
13
10:24
[ENG/ESP] La Apertura Italiana, un juego lento que de la Nada se torna violento, debes aprenderla. || The Italian Opening, a slow game that turns violent from nothing, you must learn it.
3
04:30
(ESP/ENG) En HIVE mientras respetes las normas de cada comunidad y el contenido original, puedes publicar lo que quieras. || In HIVE, as long as you respect the rules of each community and the original content, you can publish whatever you want.
1
10:33
[ENG/ESP] Vachier LaGrave, Sacrifica una Torre, Su Dama, Corona un pe贸n y lo convierte en Caballo, Obra del Arte Moderno. || Vachier LaGrave, Sacrifice a Rook, His Queen, Crown a Pawn and turn it into a Knight, a work of modern art.
6
04:23
(ESP/ENG) Las Comunidades en HIVE, Mi Consejo sobre Cu谩les debes usar y C贸mo debes hacerlo. || Communities in HIVE, My advice on which ones to use and how to use them.
4
12:31
[ENG/ESP] La Apuesta que NO quise Cobrar "una situaci贸n que viv铆 el d铆a de hoy" ||| The bet I didn't want to collect "a situation I experienced today".
3
13:20
[ESP] Profundidad, Armon铆a, An谩lisis, Ataque, Todo en un solo Hombre llamado Bobby Fisher.!!! || [ENG] Depth, Harmony, Analysis, Attack, All in one Man named Bobby Fisher.
9
07:35
(ESP) C贸mo Registrarse en ORINOCO, una plataforma 100% confiable y segura, todo lo que debes saber. || (ENG) How to register in ORINOCO, a 100% reliable and secure platform, everything you need to know.
1
08:45
(ESP) IMPOSIBLE pensar como una M谩quina pero, Aprendes muchas jugadas Maravillosas sobre lo que crees Saber. || (ENG) IMPOSSIBLE to think like a Machine but, You learn a lot of Wonderful moves about what you think you Know.
5
06:26
[ESP/ENG] C贸mo Registrarse en HIVE, Quiero que tambi茅n seas parte de este maravilloso mundo || How to register in HIVE, I want you to be part of this wonderful world too.
6
03:26
(ESP/ENG) Toma Decisiones firmes, Organ铆zate, s茅 Constante y ver谩s el fruto de t煤 trabajo en HIVE || Make firm decisions, be organized, be constant and you will see the fruits of your labor in HIVE.
2
12:45
[ENG/ESP] Paul Keres, El Eterno Campe贸n sin Corona, nos ense帽a c贸mo destrozar la Apertura Espa帽ola || Paul Keres, The Eternal Uncrowned Champion, teaches us how to smash the Spanish Opening
1
09:09
(ESP) No Todo es Aprender Trampas, Aqu铆 te Recomiendo las Aperturas que debes estudiar en t煤 inicio en el ajedrez || (ENG) It's not all about learning traps, here I recommend the openings you should study when you start playing chess.
2
10:16
[ENG/ESP] Y el Alumno Venci贸 Al Maestro, Kramnik contra Kasp谩rov por el Campeonato del Mundo en el a帽o 2000. || And the Pupil Beat The Master, Kramnik vs. Kasparov for the World Championship in 2000.
2
10:33
[ENG/ESP] el Joven Morphy a ciegas destroza la arrogancia de su rival nuevamente. || Young Morphy blindly shatters his rival's arrogance again.
6
04:45
(ESP) SI ERES NUEVO EN HIVE, ESTE ES EL CONSEJO QUE TE DOY!!!! || (ENG) IF YOU ARE NEW TO HIVE, THIS IS THE ADVICE I GIVE YOU!!!!
1
07:17
(ESP) Sabidur铆a Gracias al Caf茅, Estudia las Trampas para no caer en ellas y no para tratar de ganar con ellas.!! (ENG) Wisdom Thanks to Coffee, Study the traps so as not to fall into them and not to try to win with them!!!
3
05:52
(ESP) Las CLAVADAS puede llegar a Salvarte en una Partida!!! (ENG) The KEYS can save you in a Game
3
06:21
Algunos Puntos importantes en la Billetera HIVE, Diferencia entre una Transferencia Com煤n y una Transferencia a Ahorros.
3
05:55
[ESP/ENG] La Belleza de los Sacrificios de Dama, Cap铆tulo 2 || The Beauty of Queen Sacrifices, Chapter 2
3
04:58
[ENG/ESP] Profundidad y Esplendor de los Sacrificios de Dama, Se merecen una Doble Admiraci贸n. || Depth and Splendor of the Lady Sacrifices deserve Double Admiration.
2
08:52
[ENG/ESP] Captura piezas, Gana Calidad, Destroza las aperturas de tus rivales cuando juegues con piezas negras. || Capture pieces, Gain Quality, Destroy your opponents' openings when playing with black pieces.
2
12:24
[ENG/ESP] 驴 Qui茅n Dijo que las Negras est谩n retrasadas en la Iniciativa? || Trucos t谩cticos con NEGRAS en la apertura. // Who said Black is behind in the Initiative? || Tactical tricks with BOLD in the opening.
2
07:06
[ENG/ESP] CUIDADO!! Las dos Torres en S茅ptima fila sentencian la partida y Kasp谩rov sufri贸 esto siendo campe贸n del mundo. || BEWARE! The two Rooks in the seventh row sentenced the game and Kasparov suffered this when he was world champion.
1
12:26
[ESP/ENG] Campeones del Mundo Cap铆tulo 8 || MIJA脥L TAL, 脡l no fue Adicto al Ajedrez, Fue adicto a la Vida!!! || World Champions Chapter 8 || MIJA脥L TAL, He wasn't addicted to Chess, He was addicted to Life
1
06:55
(ESP) HABLEMOS DE: A Qu茅 HORA debo PUBLICAR? ! INICIATIVA PROPIA. || [ENG] LET'S TALK ABOUT: What TIME should I PUBLISH? OWN INITIATIVE
2
08:36
[ESP/ENG] Esta es la Partida m谩s HERMOSA que visto hasta el d铆a de Hoy, Si entiendes el Ajedrez la Amar谩s Tanto Como yo. || This is the most BEAUTIFUL game I have seen to this day, if you understand Chess you will love it as much as I do.
1
08:20
[ESP/ENG] Campeones del Mundo Cap铆tulo 7 || Mija铆l Botvinnik, El Campe贸n que cre贸 la escuela de Ajedrez m谩s preparada del mundo. || World Champions Chapter 7 || Mikhail Botvinnik, The Champion who created the most prepared Chess school in the world.
3
12:43
[ENG/ESP] Orgullo Venezolano, Eduardo Iturrizaga Campe贸n de Espa帽a en Ajedrez cl谩sico y R谩pido.!! | Venezuelan Pride, Eduardo Iturrizaga Champion of Spain in Classical and Rapid Chess!
08:43
[ESP/ENG] Campeones del Mundo Cap铆tulo 6 || Max Euwe, un Campe贸n criticado por la gran 茅lite Mundial. || World Champions Chapter 6 || Max Euwe, a Champion criticized by the World's elite
2
08:12
[ENG/ESP] Los Ajedrecistas tambi茅n pasan por momentos en que NADA les sale bien, un ejemplo, MAGNUS CARLSEN || Chess players also go through times when NOTHING goes right for them, for example, MAGNUS CARLSEN
16:19
[ENG/ESP] EL exceso de CONFIANZA del "GRAN Mija铆l Tal", simplemente LEYENDA || The overconfidence of the "GREAT Mikhail Tal", simply LEGEND.
1
14:45
[ESP/ENG] Una de las MEJORES partidas Blitz que he visto en mi vida. || One of the BEST Blitz games I have ever seen.
4
05:58
(ESP) HABLEMOS DE: 3SPEAK y las DONACIONES, Todo lo que debes saber ! INICIATIVA PROPIA. || [ENG] LET'S TALK ABOUT: 3SPEAK and DONATIONS, All you need to know ! OWN INITIATIVE
9
09:51
(ESP/ENG) CAMPEONES DEL MUNDO Cap铆tulo 4 || Alexander Alekhine, Genio del Ajedrez y Millonario || WORLD CHAMPIONS Chapter 4 || Alexander Alekhine, Chess Genius and Millionaire
6
04:56
(ESP) HABLEMOS DE: 3SPEAK y las VENTAJAS que nos OFRECE ! INICIATIVA PROPIA. || [ENG] LET'S TALK ABOUT: 3SPEAK and the ADVANTAGES it OFFERS us ! OWN INITIATIVE
2
06:15
(ESP/ENG)Campeones del Mundo, Cap铆tulo 4 || El Icono de CUBA Jos茅 Ra煤l Capablanca. || World Champions, Chapter 4 || The Icon of CUBA Jos茅 Ra煤l Capablanca.
2
16:36
[ESP/ENG] La Proyecci贸n del Ajedrecista con el Campe贸n del mundo Magnus Carlsen y sus Potentes Caballos || Chess Projection with the World Champion Magnus Carlsen and his Powerful Horses
4
09:48
[ESP/ENG) Noche de Caf茅 y Ajedrez || El descuido de Dubov y el costo de su error. // Coffee and Chess Night || Dubov's carelessness and the cost of his mistake.
13
03:45
(ESP) HABLEMOS DE: 3SPEAK y las VENTAJAS que nos OFRECE ! INICIATIVA PROPIA. || [ENG] LET'S TALK ABOUT: 3SPEAK and the ADVANTAGES it OFFERS us ! OWN INITIATIVE
4
15:17
[ENG/ESP] La MEJOR partida de mi VIDA y no la entend铆 hasta despu茅s de que Finaliz贸.|| The BEST game of my LIFE and I didn't understand it until after it ended.
6
03:45
(ESP) HABLEMOS DE: Comentarios y C贸mo te Ayudan a Crecer en hive ! INICIATIVA PROPIA. || [ENG] LET'S TALK ABOUT: Comments and How They Help You Grow in hive ! OWN INITIATIVE
4
11:45
[ESP] Campeones del Mundo capitulo 3 || Enmanuel Lasker, El MEJOR campe贸n de TODOS los Tiempos. [ENG] Champions of the World chapter 3 || Enmanuel Lasker, The BEST champion of ALL Time.
15
07:35
(ESP) HABLEMOS DE: Los VOTOS y su USO ! INICIATIVA PROPIA. || [ENG] LET'S TALK ABOUT: VOTES and their USE ! OWN INITIATIVE
2
11:05
[ESP] Campeones del Mundo capitulo 2 || Wilhelm Steinitz, El Comienzo del Ajedrez que Conocemos Hoy!!! || [ENG] World Champions chapter 2 || Wilhelm Steinitz, The Beginning of Chess as We Know It Today!!!!
08:15
[ESP] Campeones del Mundo capitulo 1 || Paul Morphy y su partida con los OJOS VENDADOS!!! || [ENG] World Champions chapter 1 || Paul Morphy and his blindfolded departure!!!!
3
15:01
[ESP] Es DIVERTIDO ver que quieran hacernos este Jaque Mate Tan Conocido. PARTIDA EN VIVO!!! || [ENG] It is FUNNY to see that they want to checkmate us with this well known checkmate. LIVE GAME!!!
2
11:22
[ENG/ESP] El Ajedrez cambi贸 para Siempre desde que un tal Alexander Alekhine se titul贸 Campe贸n del mundo. // Chess has changed forever since one Alexander Alekhine became World Champion.
2
08:31
(ESP) Esta es la Derrota m谩s R谩pida en la Carrera del Gran Gary Kasp谩rov, INCREIBLE!!!! || (ENG) This is the Fastest Career Defeat of the Great Gary Kasparov, INCREDIBLE!!!!
4
02:29
El Impacto de Yulimar Rojas No S贸lo fue en Venezuela sino en Todo el mundo.
1
26:44
(ESP) Mi PRIMER TORNEO EN VIVO, Partidas Bala, No me fue del todo Mal!!!! || (ENG) My FIRST LIVE TOURNAMENT, Bullet Games, I didn't do badly at all
2
08:02
[ENG/ESP] Regla de Oro: "Hay que cuidar la Dama "....A Frank Marshall parec铆a NO importarle eso!!! || Golden Rule: "You have to take care of the Queen"....A Frank Marshall seemed NOT to care about that!!!!
1
11:01
(ESP) 驴C贸mo no jugu茅 Dxg3+? A lo mejor pude haber terminado de perder la Partida. || (ENG) How come I didn't play Qxg3+? Maybe I could have ended up losing the Game.
1
08:49
(ESP/ENG) Si quieres dar jaque mate, debes Cerrarle todas las casillas de escape al Rey enemigo. || If you want to checkmate, you must close all the escape squares to the enemy King.
1
09:27
(ESP/ENG) La Apertura Berlinesa esta llena de conflictos en los primeros movimientos. || The Berlin Opening is full of conflicts in the first moves.
6
14:41
Curso paso a paso de HIVE Clase 4 || como subir v铆deos a 3SPEAK
1
10:54
[ENG/ESP] Esta es la DERROTA m谩s Hermosa que he visto, Aun cuando Pierdas partidas, Kasp谩rov nos deja grandes Ense帽anzas. || This is the most beautiful DEFEAT I have ever seen, even if you lose games, Kasparov leaves us great lessons.
3
04:00
Mi Momento Ol铆mpico Preferido: " Experiencia y Revancha de Adriana Carmona en Athenas 2004" || (ENG) My Favorite Olympic Moment: "Adriana Carmona's Experience and Revenge in Athens 2004".
11:12
(ESP)Las Trampas Son el Principal Recurso de jugadores como YO, Aqu铆 La partida que muestra mi juego.. || (ENG) Cheats Are the Main Resource of players like ME, Here is the game that shows my game.
1
10:55
[ENG/ESP] AQU脥 VAMOS !!!! Partida en VIVO en CHESS.com // Coronaci贸n de un pe贸n incluida. || HERE WE GO !!!! LIVE game at CHESS.com // Crowning of a pawn included.
1
09:58
[ESP/ENG] Anand es V铆ctima de la Poderosa Siciliana de Kasp谩rov en 1995 por el Campeonato del Mundo. || Anand is the Victim of Kasparov's Powerful Sicilian in 1995 for the World Championship.
2
12:47
[ENG/ESP] Un Joven de 22 a帽os llamado Gari Kasparov jug贸 la apertura Siciliana como nunca antes vista.|| A 22 year old Gari Kasparov played the Sicilian opening as never seen before.
2
10:37
[ENG/ESP] Puedes ver la Red de Mate tejida por Levon Aronian en esta partida? no esta F谩cil. // Can you see the Mate Net woven by Levon Aronian in this game? it's not easy.
4
12:29
[ENG/ESP] Esta es la PRIMERA Partida que INMORTALIZ脫 al GRAN Frank Marshall, Maravillosa ejecuci贸n. || This is the FIRST Game that IMMORTALIZED the GREAT Frank Marshall, Wonderful execution.
4
12:44
[ENG/ESP] Dioses del Olimpo frente a frente en el tablero, Obra de arte Total!!! || Gods of Olympus face to face on the board, Total work of art!!!!
1
05:06
(ESP)Este es el PROBLEMA cuando dejas Indefensas TUS piezas, de seguro perder谩s. // [ENG] This is the PROBLEM when you leave YOUR pieces defenseless, you are sure to lose.
5
05:44
Un Bobby Fisher de 15 a帽os INMORTALIZ脫 una de sus Mejores Partidas.
1
19:07
[ENG/ESP] El Venezolano que Derrot贸 al Campe贸n del Mundo || The Venezuelan Who Defeated the World Champion
1
08:33
(ESP) La Partida m谩s Hermosa que he visto de Enmanuel Lasker , Sacrificando las dos Torres || (ENG) The most beautiful game I have seen by Enmanuel Lasker, Sacrificing the two Rooks.
2
04:19
[ENG/ESP]CUIDADO!!! Trampas en algunas aperturas. || BEWARE!!! Traps in some openings.
08:59
[ESP/ENG]Mija铆l Shigorin Sacrifica la Torre en g7 para desarrollar una brutal red de Jaque Mate. ||| Mikhail Shigorin Sacrifices the Rook on g7 to develop a brutal checkmate net.
1
10:34
[ENG/ESP] El M茅dico que jug贸 Ajedrez, y su Extracci贸n Quir煤rgica del Rey. ||The Doctor Who Played Chess, and His Surgical Removal of the King
5
11:30
(ESP)Jos茅 Ra煤l Capablanca, Elegante vestir, Elegante hablar, Elegante forma de Jugar. || (ENG) Jos茅 Ra煤l Capablanca, Elegant dressing, Elegant speaking, Elegant playing.
12
06:27
[ENG/ESP] NUNCA he visto una partida TAN ARROGANTE como esta!!!|| I have NEVER seen a game SO ARROGANT as this one!!!
1
10:44
[ENG/ESP] En MI Opini贸n, El Jaque Mate m谩s bonito de la historia || In MY Opinion, The most beautiful Checkmate in History
1
13:27
(ESP)Este jugador no naci贸 para ser Campe贸n del Mundo, pero S铆 para darnos esta Magistral Partida || (ENG) This player was not born to be World Champion, but he was born to give us this Masterful Game
1
08:35
(ESP) 驴C贸mo Responder al Jaque mate del Pastor?. || (ENG) How to Respond to Shepherd's Checkmate.
4
07:13
(ESP)En 1982 fue el N煤mero 2 del mundo y nos dej贸 esta Joya de partida.||(ENG) In 1982 he was number 2 in the world and left us this starting jewel.
4
06:41
(ESP) Precioso An谩lisis, Sacrificio de Torres y Dama de Kasp谩rov || (ENG) Beautiful Analysis, Kasparov's Rook and Queen's Sacrifice
3
05:46
(ESP)La Jugada que Sergu茅i Kariakin No vio y con la que pudo ganar esta partida. || (ENG) The Move that Sergey Kariakin did not see and with which he could have won this game.
3
05:20
(ESP)Una aplanadora llamada Bobby Fisher ||(ENG) A steamroller named Bobby Fisher
2
10:15
[ENG/ESP] A los 17 a帽os fue su primera partida, a los 22 ya era campe贸n del Mundo. || At the age of 17 was his first game, at 22 he was already World Champion.
1
20:18
Polgar Coloca a su rival contra las cuerdas || Dominio Total. // Polgar places her opponent against the ropes || Total domination.
1
14:36
[ENG/ESP] El Alumno Super贸 al Maestro, La Magia de Mija铆l Tal || The Pupil Surpassed the Teacher, The Magic of Mikhail Tal
3
14:48
[ENG/ESP] La Soberbia de Bugoljobow es aplacada por Capablanca || Bugoljobow's Pride is placated by Capablanca
2
13:38
(ESP) Acaso es esta la Partida m谩s Hermosa de la Historia? || (ENG) Is this the most beautiful game in history?.
4
10:33
(ESP) Saemisch es victima de la elegancia de Nimzowitsch || (ENG)Saemisch falls victim to Nimzowitsch's elegance.
1
10:50
La Exquisita Obra de Zukertort || The Exquisite Work of Zukertort
2
09:08
[ENG/ESP] La Mente Maestra de Enmanuel Lasker || The Master Mind of Enmanuel Lasker
2
03:28
[ENG/ESP] Alfil o Caballo? Por qu茅 son tan importantes?| |Bishop or Knight? Why are they so important?
1
04:43
(ESP) Mis Consejos para resolver un problema de Ajedrez ||(ENG) My Tips to solve a Chess problem
5
08:23
Las Aperturas que te sugiero aprender para mejorar t煤 juego.
6
11:46
[ENG/ESP] Algo NO est谩 bien, Parece sospechoso || Movimientos que te sacan de honda // Something is NOT right, it looks suspicious || Movements that take you out of slingshots
6
10:00
1970 Inmortal Partida || Korchnoi VS Fisher || "Sent铆 que me cay贸 un edificio encima".
1
06:30
(Contenido Original) Los Golpes NO son Sin贸nimo de Aprendizaje|| (Original Content) Blows are NOT Synonymous with Learning
2
10:55
Ajedrez en VIVO!!! Sacrifiqu茅 TODO!!! y Gan茅 con un plan B谩sico!!!!
3
04:44
[Contenido original] La ENSE脩ANZA de un Padre || parte 2 || Convi茅rtete en el mejor Amigo de T煤 hijo. //A Parent's TEACHING || part 2 || Become Your Child's Best Friend.
2
10:22
[ENG/ESP]Mala Idea "El Rey de Paseo"|| Ajedrez en VIVO || Bad Idea "The King of Walks" ||Live Chess
4
03:41
[ENG/ESP] La Ense帽anza de un Padre || Primera Parte|| Contenido Original || A Father's Teaching || Part One|| Original Content
2
14:39
La MAGIA de los Sacrificios de Mijail Tal || "EL Mago de Riga".
3
08:21
NO se quiso Rendir y le Tuve que Dar JAQUE MATE!!!! Torneo en l铆nea.
8
07:10
El Jaque Mate del Pasillo, Suele pasar por descuido nuestro.
4
04:01
(ESP)La Horquilla- Una T谩ctica de Ajedrez muy Peligrosa.||[ENG]The Fork - A Very Dangerous Chess Tactic.
7
03:22
[ESP] DESANIMADO??? Aprovecha Todas las Herramientas que HIVE te OFRECE!!!!||[ENG] DISCOURAGED? Take advantage of all the tools that HIVE offers you !!!!
2
08:05
[ENG/ESP] Partida en VIVO!!! A veces debes abandonar la Teor铆a para Ganar||LIVE Game!!! Sometimes you have to abandon the Theory to Win
1
03:09
Trampa en el Gambito de Dama y las Negras Ganan||Trap in the Queen's Gambit and Black Wins
2
04:07
(ESP) Ajedrez en la Ciudad / Quise grabar de una manera distinta.||[ENG] Chess in the City / I wanted to record in a different way.
1
03:58
[ESP] Contenido Original? Hive me motiva a hacer esto!!!!|| Les Presento mi Ciudad|| [ENG] Original Content? Hive motivates me to do this!!!!|| I introduce you to my City
2
03:04
(ESP)Mi ESPOSA estuvo a Punto de Ganarme y tuvo miedo de Sacrificar su Dama. ||[ENG]My WIFE was about to win me and was afraid to sacrifice her Queen.
1
01:56
(ESP)La Defensa PETROV, un truco con el que le gan茅 a mi suegro. || [ENG]The PETROV Defense, a trick with which I beat my father-in-law.
1
05:37
(ESP) El Random Fisher, Olvida la Teor铆a que sabes!!!! || [ENG] The Random Fisher, Forget the Theory You Know!!!!
8
03:59
[ESP] La Rutina puede ayudar a dejar el Maravilloso mundo de HIVE || [ENG] Routine can help you leave the Wonderful World of HIVE
7
08:29
[ESP] CONCURSO: "MI Experiencia en HIVE"|| [ENG] CONTEST: "My Experience in HIVE"
9
05:11
[ESP] Feliz D铆a del HUMOR// Una publicaci贸n Distinta para salir de la Rutina||[ENG]Happy Comedy Day// A different publication to get out of the Routine
4
05:42
(ESP)驴C贸mo destrozar una Defensa en el Ajedrez?.||(ENG)How to destroy a Defense in Chess?
1
04:03
El Contraataque en el Ajedrez||Counterattack in Chess.
6
04:27
[ESP] Lo BUENO y lo MALO de HIVE seg煤n mi experiencia||[ENG]The GOOD and BAD things about HIVE in my experience.
4
03:10
Una Raz贸n por la cual se Rinden los jugadores de Ajedrez.
1
05:46
(ESP/ENG) 驴C贸mo evitar las Trampas en el Ajedrez?||Parte 3|| Esta es mi opini贸n.||(ENG)How to avoid Chess Traps? Part 3|| This is my opinion.
3
05:56
(ESP)驴C贸mo evitar las Trampas en el Ajedrez? Esta es mi opini贸n.||(ENG)How to avoid Chess Traps? This is my opinion.
5
04:48
[ENG/ESP] Ajedrez Real!!! Gracias a Hive|| Solucionando un Problema de ajedrez.//Real Chess!!! Thanks to Hive|| Solving a Chess Problem.
4
07:34
[ENG/ESP] Ajedrez en VIVO!!! Entrego mi Torre a cambio del Jaque mate|| Comparto otro logro PERSONAL gracias a HIVE|| LIVE Chess!!! I give my Rook in exchange for Checkmate|| I share another PERSONAL achievement thanks to HIVE
5
01:10
[ENG/ESP]Querer es Poder!! GRACIAS @Fulldeportes, @theycallmedan, @appreciator y TODO HIVE!!!!|||[ENG/ESP]Wanting is Power!!! THANK YOU @Fulldeportes, @theycallmedan, @appreciator and ALL HIVE!!!!
5
08:33
[ENG/ESP] Jugu茅 como Nunca y perd铆 como SIEMPRE, PARTIDA DE AJEDREZ EN VIVO!!||I played like NEVER and lost like ALWAYS, LIVE CHESS MATCH!!
10:54
[ENG/ESP]Partida en VIVO!!! 驴C贸mo No se me ocurri贸 capturar la Torre?||LIVE game!!! How did I not think of capturing the Rook?
3
07:59
[ENG/ESP] Partida en VIVO!! Le ofrec铆 el intercambio de Damas y no acept贸!!!//LIVE game! I offered him the exchange of Checkers and he didn't accept!!!!
2
02:13
[ENG/ESP] Noche de Ajedrez, Enroque y Desenroque||Chess Night, Enroque and Unenroque
3
00:09
Pieza musical venezolana solo la intro y s煤male el rallador de queso jaja
2
07:34
(ESP/ENG)Ajedrez-Chess- La GENIALIDAD de un GENIO||The Genius of a Genius.
3
02:43
Aprende Ajedrez || El ataque en conjunto y el desarrollo de piezas con MIJAIL TAL
2
06:09
[ENG/ESP]No Te Complique la vida con Editores de v铆deos.||Don't complicate your life with Video Editors.
6
06:27
[ENG/ESP]Ajedrez|| "EL Rey va de Paseo".||Chess|| "The King goes for a walk".
6
03:53
[ENG/ESP] Semana Santa de Ajedrez!!!||Holy Week of CHESS
2
04:54
Partidazos!!! los que se vivieron ayer en el D铆a Inagural de la MLB||Great games!!! the ones that took place yesterday at MLB Opening Day
8
05:22
Una Partida contra mi profesor de F铆sica.||A Match against my Physics teacher.
4
03:57
[ENG/ESP] Caf茅 y M煤sica|| 驴Qu茅 le cambiar铆a yo a la m煤sica de hoy en d铆a?||ENG/ESP] Caf茅 y M煤sica|| What would I change about today's music?
5
04:34
Aprende Ajedrez con Miguel || Debes explorar todas las opciones||Learn Chess with Miguel || You must explore all options.
10
04:00
Problema de Ajedrez|| Los Rusos usaban esto para medir la capacidad del jugador
5
05:45
[ESP] Problema de Ajedrez || Sobrecarga y Desviaci贸n// [ENG]Chess Problem || Overloading and Deviation
2
07:33
Claves para ser un buen jugador de ajedrez|| desarrollo de piezas temprano, dominio del centro y m谩s...
6
05:55
Una Gran Mentira sobre el AJEDREZ|| escena pol茅mica sobre el ajedrez!!!
06:37
El Ajedrez m谩s CARO del MUNDO!!!!|| UNA OBRA DE ARTE DE OTRO NIVEL!!!
2
07:07
[ENG/ESP]S脷BITA!!!"GAN脡 la PARTIDA con la TRAMPA que les MOSTR脡!!!|||SUDDEN!!! "I WON the GAME with the TRAP that I SHOWED them!!!!
7
03:57
隆隆隆GRACIAS HIVE!!!|| Mi primera inversi贸n en HIVE!!!
3
07:15
La Defensa Holandesa || La Defensa que requiere mucho estudio y an谩lisis.||The Dutch Defense || The Defense that requires a lot of study and analysis.
6
07:02
La MEJOR celada con PIEZAS NEGRAS|| una bonita combinaci贸n piezas.
1
04:19
Partida Tranquila, hay que mantener la ventaja siempre|| Partida jugada en Chess.com
5
05:32
Ajedrez||"La Siempreviva"|| una partida que pas贸 a la historia. || Una clase del un ataque en conjunto.
7
01:00
隆隆隆HIST脫RICO!!! Jermaine Palacios Conecta Jonr贸n en su Primer turno en la LVBP|| y env铆a saludos a la comunidad en hive.
5
07:48
Ajedrez||La partida de las MONEDAS DE ORO!!!!
2
12:47
Alfil e6? Es acaso una LOCURA?|| Jugadas T谩cticas del Ajedrez||1956
4
06:51
Ajedrez || 驴Qui茅n es el MEJOR jugador de Ajedrez de todos los tiempos?| Cuesti贸n de gustos!!! ||||Chess || Who is the BEST Chess player of all time?| A matter of taste!!!!
13
04:20
Ajedrez||Rey Ahogado|| Diferencia con el Jaque Mate.
5
03:35
Mi PUBLICACI脫N N煤mero "300" || dedicada a @threespeak.
1
06:03
Ajedrecistas y sus Personalidades|| 驴Los extraterretres trajeron el Ajedrez?
2
08:42
Torneo de Ajedrez Online|| Partidas Blizt a 3 minutos|| Me eliminaron en la 5ta Ronda.
1
07:33
Recordar es Vivir! || Alemania vs Italia || Una de las mejores semifinales que he visto || Mundial de F煤tbol "Alemania 2006"
6
07:26
Alexander Alekhine y su "GATO BAJO LA MANGA" || jug贸 suciamente limpio.
5
07:17
"CONSTANCIA"|| Una clave para CRECER en hive|| mi primera publicaci贸n en esta comunidad.
5
07:36
HISTORIAS INCRE脥BLES EN EL AJEDREZ || 隆SABOTAJE, ESPIONAJE, PATADAS BAJO LA MESA!
2
08:48
CURIOSIDADES DEL AJEDREZ || PARTE III|| Records impuestos
5
09:06
CURIOSIDADES DEL AJEDREZ || PARTE II
2
09:14
AJEDREZ AL L脥MITE|| LOGR脡 UNA GRAN REMONTADA Y GAN脡 LA PARTIDA|| recib铆 malos comentarios de parte de mi rival, pero igual "YO GAN脡"
6
04:42
Curiosidades del Ajedrez|| Un V铆deo distinto para este inicio de mes.
1
05:30
[ENG/ESP]"Chess Tactics" || CHECK IN THE OPEN||"T谩cticas de Ajedrez" || JAQUE AL DESCUBIERTO
1
02:15
Tablatura de GUITARRA|| NOVEMBER RAIN (GNR)|| solo de guitarra
1
07:56
[ENG/ESP]"Chess Tactics" || THE KEY||"T谩cticas de Ajedrez" || LA CLAVADA
1
07:50
[EN/ESP] AC/DC "BACK IN BLACK" (TABS)|| A GRAIN OF SAND TO MUSIC THEORY!||UN GRANITO DE ARENA A LA TEOR脥A MUSICAL!!
7
08:18
[ENG/ESP] Chess Tactics||"The Sacrifice of Pieces"/T谩cticas del Ajedrez||"EL Sacrificio de Piezas"
2
05:50
[ENG_ESP] Chess Tactics|| "Double Strike"|| T谩ctica de Ajedrez|| "Ataque Doble"
1
06:01
[ENG/ESP] Chess7Ajedrez||ADMIRABLE||An example of playing fair || Knights' Chess!||ADMIRABLE||Un ejemplo de jugar Limpiamente || Ajedrez de Caballeros!!!
7
07:46
[ENG/ESP] Chess/ Ajedrez||The First Time They Discover Cheating a Chess Grandmaster!||La Primera Vez que Descubren Haciendo Trampa a un Gran Maestro en Ajedrez!!
2
08:27
[ENG/ESP] (Chess-Ajedrez)Wild Attack with Two Queens!||Salvaje Ataque con Dos Damas!!
4
10:26
[ENG]Chess Theory|| Indian Queen's Defense || Teor铆a de Ajedrez|| La Defensa India de Dama.
5
10:00
[ENG/ESP] Chess/Ajedrez|| My first victory in Lichess! || Mi primera Victoria en Lichess.
2
05:55
[ENG/ESP]|| Chess7Ajerez|| I was almost beaten by a 9 year old|| Casi me gana un ni帽o de 9 a帽os!!!
1
03:54
TeretoVenezuela|| Relatos de la infancia
1
13:38
[ENG7ESP] Chess/Ajedrez || Take Advantage! Nimzowitsch vs Capablanca|| Aprovecha la Ventaja que tienes!! Nimzowitsch vs Capablanca
8
11:51
[ENG-ESP] Chess/Ajedrez ||How can you lose to 2 Queens?|| 驴C贸mo puedes perder una partida con Damas a Favor?
4
07:54
[ENG/ESP]Chess/Ajedrez||Wild Game and You're the Winner!||Salvaje- Una Partida Brutal y !T煤 haz salido VENCEDOR!
10
09:44
Chess Theory|| Queen's Gambit move by move [ENG]||[ESP] Teor铆a del Ajedrez|| Gambito de Dama jugada a jugada
5
00:33
Mi Primera Publicaci贸n en la Comunidad [ESP]||ENG]My First Community Posting
1
05:02
Ronda 2 al mejor de 5 Partidas || Manuel Palacios (mi suegro) vs Miguel Baldallo (yo) || 驴Puedes resolver el Jaque Mate?
2
06:51
Fomentando el AJEDREZ en los NI脩OS|| Nuevo proyecto personal.
3
11:52
Debemos Cuidar Los VALORES de HIVE|| Es INCRE脥BLE lo mucho que te AYUDA el APOYO que recibes AQU脥!!!!
3
13:54
Ajedrez|| Manuel Palacios (mi suegro) vs Miguel Baldallo (yo)|| primera ronda al mejor de 5 partidas|| yo me rend铆.
11
04:59
Debes ESFORZARTE para que T脷 CONTENIDO sea VISTO || Algunas experiencias en Hive me han ayuda a Crecer dentro de la plataforma.
154
10:17
El MATCH del SIGLO|| Spassky vs Fischer || Spassky se levanta y aplaude a Fischer.
6
12:51
PARTIDA de AJEDREZ || Bobby Fischer vs Oscar Panno || La diferencia entre un Maestro del ajedrez y un Genio del ajedrez.
1
07:21
Trampas o Celadas para GANAR en el AJEDREZ|| Creatividad pura!!!
07:13
Mi Primera Partida ONLINE|| Una partida llena de muchos errores!!!|| NO TODO ES CAPTURAR PIEZAS
1
10:39
Rendici贸n Profesional || Acepta tus errores y trabaja para mejorarlos || Steinitz vs Zukertort Campeonato mundial 1886.
11
06:57
Bloody Roar || El mejor juego de pelea|| opini贸n personal || Bloody Roar || The Best Fighting Game || personal opinion [ENG]
2
14:06
HUMILLACI脫N TOTAL!!!!||Duelo de CAMPEONES|| Larsen vs Spassky 1970
7
04:26
Hive "NOTE DEJA PUBLICAR o ACEPTAR RECOMPENSAS?
2
06:05
La Partida m谩s corta de Ajedrez en la HISTORIA|| comenta, vota, comparte....
3
13:19
An谩lisis de M煤sica Venezolana|| Ego铆smo|| Julio Miranda|| Con el prop贸sito de fomentar un poco la educaci贸n musical.
1
14:27
AN脕LISIS || Nacionales de Washington || Campeones de la Serie Mundial 2019.
13
15:07
INTELIGENCIA TOTAL!!!!|| Sherlock Holmes vs James Moriarty|| partida de ajedrez de la pel铆cula || Sherlock Holmes, Juego de Sombras (2011)
9
08:20
Gambito Budapest || Trampa Fajarovic || Cae la dama blanca!!!!
3
09:49
El MATE de la COZ || Partida entre ALEKHINE vs GOLUVSKY (1930).
3
09:28
Jaque Mates F脕CILES || Todo principiante debe aprenderlos!!!
2
10:29
Magnus Carlsen vs Anish Giri 2018 || La importancia del ataque al ENROQUE enemigo.
03:32
Mi hijo jugando MARIO KART 64 || un recuerdo de la infancia para mis contempor谩neos.
14:46
Ajedrez Profesional || Aleksandra Goryachkina (Blancas) vs Can Haktan Unat(Negras || intercambian todas las piezas.)
7
11:04
Paul Morphy un genio del Ajedrez || dos contra uno y aun as铆 gana!!!
2
11:39
Recuerdas este cl谩sico juego?|| sin duda alguna el mejor juego de pelea de ese entonces!!!!
1
05:46
What is blockchain? || It learns of the easiest form!!
3
08:40
Que es el BITCOIN y su FUNCI脫N|| Todo lo que debes saber sobre esta CRIPTOMONEDA
2
05:09
Para cuando lo vas a DEJAR?||El tiempo no perdona || comenta, vota y comparte.
4
02:56
Reduce el tama帽o de tus v铆deos con VLC || Y LO MEJOR ES QUE MANTIENE SU CALIDAD|| IDEAL PARA VENEZOLANOS.
1
06:52
Aprende a Respetar las Diferencias de los Dem谩s...!!!||comenta, vota y comparte.
2
06:55
El PLAGIO en la M煤sica || 驴Crees que todo lo que escuchas en innovaci贸n?
Log in?
脳
This action requires you to log in first.
×