Log In / Sign Up
Home
First Uploads
Trending Content
New Content
Communities
Leaderboard
Download 3Speak Apps
About 3Speak
3Speak
About us
FAQ
Powered By Hive
nerdvana
Videos
(current)
Earnings
About
Achievements
Follow
12:50
Protección en ataque y defensa. || Protection in Attack and Defense.
2
13:16
¡Cálculo Profundo en Ajedrez! ♟️|| Deep Calculation in Chess! ♟️
6
05:19
[ESP|ENG] El Arte Silencioso de Ganar.|| The Silent Art of Winning
1
12:05
[ESP|ENG]Adiós al Romanticismo.|| Goodbye to Romanticism.
4
05:16
[ESP|ENG] El Despertar del Monarca. ||The Awakening of the Monarch.
2
02:50
[ESP|ENG] Aperturas Raras, Errores Comunes.||Strange Openings, Common Mistakes.
1
06:45
[ESP|ENG] Reti, desde el fondo de la pista. || Reti, from the back of the court.
2
09:40
[ESP|ENG] A la velocidad de la luz. || At the speed of light.
2
07:21
[ESP|ENG] Moldeando la Mente. || Molding the Mind.
2
04:28
[ESP|ENG] Descuido y Capturas.|| Neglect and Captures in chess.
1
02:25
[ESP|ENG] Peligrosa Conquista. || Dangerous Conquest.
1
06:54
[ESP|ENG] Tras la Muralla de Peones.|| Behind the Pawn Wall.
1
03:23
[ESP|ENG] El costo de la omisión. || The cost of omission.
03:25
[ESP|ENG] Precaución en el Rango 1300-1500. || Caution in Range 1300-1500.
1
06:44
[ESP|ENG] La Segunda Fila Sitiada. || The Second Row Under Siege.
1
07:48
[ESP|ENG] El talón de Aquiles Eslavo. || Slavic Achilles heel.
4
07:06
[ESP|ENG] La Urgencia del Desarrollo. || The Urgency of Development.
2
08:04
La llave HTML para Expresarte en Hive.
2
06:01
[ESP|ENG] La Danza Arriesgada.|| The Risky Dance.
1
09:22
[ESP|ENG] Todo sobre HIVE, día 1: Qué debo publicar. || All About HIVE, Day 1: What Should I Post?
7
07:15
[ESP|ENG] Riesgo y Recompensa .|| Risk and Reward.
07:35
[ESP|ENG] Dulce Recuerdo, Fischer vs Benko.|| Sweet Memory, Fischer vs Benko
2
09:47
[ESP| ENG] La precisión al 100%. || 100% accuracy.
2
15:20
[ESP|ENG] Del E4 al C4.|| From e4 to c4
13:28
[ESP|ENG] Ajedrez de Engaño. || Deception Chess.
2
07:09
[ESP|ENG] En honor a ellas, rompiendo esquemas. || In honor of them, breaking schemes.
2
04:13
[ESP|ENG] ¡Asedio al Rey! || Siege of the King!
2
08:59
[ESP|ENG] Inmoviliza y Triunfa.|| Immobilize and Win.
04:11
[ESP|ENG] Desata el Poder del Caballo en el Centro.|Unleash the Power of the Knight at the Center.
2
08:21
[ESP|ENG] La Sinfonía del Jaque Mate.|| The Symphony of Checkmate.
1
11:05
[ESP|ENG] Cuchillos afilados. || Sharp knives.
1
07:23
[ESP|ENG]¿La Mejor Jugada de la Historia? || The Best Play in History?
2
11:37
[ESP|ENG] Un arma inesperada.||an unexpected weapon.
16:16
[ESP|ENG] ¿Enroque arriesgado?|| Risky castling?
3
17:30
[ESP|ENG] ¡Donde se Deciden las Batallas!||Where Battles are Decided!
5
12:47
[ESP|ENG] El nudo gordiano del ajedrez. || The Gordian knot of chess.
5
10:43
[ESP|ENG] Clave para la Maestría. || Key to Mastery.
1
09:58
[ESP|ENG] El Caballo en el Corazón del Juego.||The Knight at the Heart of the Game.
1
05:21
[ESP|ENG] Transforma tu Juego de Ajedrez.|| Transform your Chess Game
4
16:12
[ESP|ENG] El Juego de la Distracción.|| The Distraction Game.
1
07:41
[ESP|ENG] Más vale pájaro en mano... ¿o no?|| Better a bird in the hand... or is it?
2
13:09
[ESP|ENG] La conexión falla, el juego se pierde.|| Connection fails, game is lost.
21:16
[ESP|ENG] ¡Desata tu creatividad en el tablero!|| Unleash your creativity on the board!
1
03:28
Interactúa en una Comunidad Fiel y Engancha a Tu Audiencia.
2
12:28
[ESP|ENG] El Mozart del Ajedrez Contraataca.|| The Mozart of Chess Strikes Back.
3
11:46
[ESP|ENG] Más Allá de las Piezas: El molinillo. || Beyond the Pieces: Mastering the Mill
5
06:10
[ESP|ESP] La jugada que nadie espera.|| The move no one expects.
4
07:26
[ESP|ENG] Las torres en columnas abiertas.|| The rook on open columns.
1
12:11
[ESP|ESP] Catastróficos escenarios en línea. || Catastrophic online scenarios.
3
08:01
[ESP|ESP] Feliz año nuevo 2025. || Happy New Year 2025.
3
17:19
[ESP|ESP] Guerra en la modalidad bala. || War in the bullet mode.
1
15:39
[ESP|ESP] Como dijo Lincoln "divide y vencerás".|| As Lincoln said “divide and conquer”.
3
08:00
[ESP|ESP] Y de la nada Gukesh es el nuevo campeón. || And out of nowhere Gukesh is the new champion.
4
15:21
[ESP|ESP] La fría escandinava.|| Scandinavian cold.
2
15:16
La sangre helada de Nezhmetdinov.|| the frozen blood of Nezhmetdinov..
2
22:27
𝘈𝘫𝘦𝘥𝘳𝘦𝘻 𝘱𝘭𝘦𝘯𝘢𝘮𝘦𝘯𝘵𝘦 𝘱𝘰𝘴𝘪𝘤𝘪𝘰𝘯𝘢𝘭.// 𝑭𝒖𝒍𝒍𝒚 𝒑𝒐𝒔𝒊𝒕𝒊𝒐𝒏𝒂𝒍 𝒄𝒉𝒆𝒔
2
23:55
Aplicando táctica básica de ajedrez.|| Applying basic chess tactics.
5
12:29
El astrónomo que no triunfó. // The astronomer who did not succeed.
3
11:32
El último aficionado vs El primer profesional. // The last amateur vs. the first professional.
3
14:04
Practica regularmente, Analiza tus partidas y Mantén una mentalidad abierta.
15:12
La cuestionable defensa holandesa.// The questionable Dutch defense.
2
29:35
Match final, torneo de aficionados, fui finalista.// Final match, amateur tournament, I was a final
4
26:16
La Psicología aplicada alas partidas de ajedrez. // Psychology applied to chess games.
2
12:56
Aperturas ortodoxas en el ajedrez.// Orthodox openings in chess.
1
05:03
Hablemos de: Las Propuestas y sus propósitos! By nerdvana.
12:51
Iniciativa con piezas negras, riesgos calculados. // Initiative with black pieces, calculated risks.
2
15:55
cuando quieren hacernos el mate pastor. || When want to checkmate us with this pastor checkmate.
6
05:48
Hablemos de: Los Testigos/Witnesses, quienes son? cuál es su labor? cómo votar por ellos?.
2
12:11
Algunas celadas para ganar rápido tus partidas./ Some tricks to win your games fast.
2
04:29
Hablemos de : Hive Engine, ¡TIENES QUE VER ESTO!
3
19:11
El equilibrio de material es sustancial en la partida./The balance of material in the game.
4
04:40
Hablemos de: La importancia de comentar el contenido en hive.
14:32
La casi olvidada defensa Caro-Kann. // The almost forgotten Caro-Kann defense.
1
22:25
La peligrosa Defensa escandinava, arma de doble filo.
2
12:26
Fue Euwe el primer campeón no soviético?. // Was Euwe the first non-Soviet champion?
1
22:07
Max Euwe, un Campeón criticado por la élite Mundial. || Max Euwe, Champion criticized by the World
1
32:39
Botvinnik, padre de la escuela rusa. // Botvinnik, father of the Russian school.
4
22:16
Maravillosos Sacrificios a Cambio de Ganar || Wonderful Sacrifices in Exchange for Winning.
1
11:27
Lasker en modo "Terminator" / Lasker in "Terminator" mode
1
12:24
Ajedrez online, partidas en vivo./ Online chess, live games.
3
13:12
Crea amenazas constantes. // Create constant threats.
4
08:38
La manera en que HIVE revoluciona la web 3.0.
12:09
Los 2 puntos de ventaja dados por Fisher. / The 2 points of advantage given by Fisher.
3
11:57
Buenas prácticas del ajedrez. // Good chess practices.
1
15:07
Qué son las partidas "bullet" // What are "bullet" items.
14
07:24
¿Quieres crecer en Hive? ¡TIENES QUE VER ESTE VIDEO!.
2
17:57
¡Los errores está ahí! // The errors are there!
3
14:21
Nezhmetdinov, pudo ser el más grande de todos.// Nezhmetdinov, could have been the greatest of all.
2
11:52
¡Buenas prácticas de un principiante! // Good practice from a beginner!
1
09:10
Sacrificios y simplificación del juego.// Sacrifices and simplification of the game.
4
07:56
Clavada fulminante, la pieza clavada es decorativa.// Nailed with lightning bolt, the nailed piece
1
08:06
¡Todos contra el rey! gambito Danés. // All against the king! Danish gambit.
1
11:37
Padeciendo en los finales. // Suffering in the finals.
3
15:43
[ESP/ENG] Error del Negro, Siciliana mal jugada.!||Black's mistake, Sicilian misplayed!
2
37:51
Análisis sobre los finales de torres y peones.|| Analysis of rook and pawn endings.
3
36:46
Ventajas del Blitz en ajedrez! || Advantages of Blitz in chess!
3
05:24
Revolucionando el tablero: El arte del contraataque.|| The art of counterattacking in chess.
2
18:17
Otro desafío del ajedrez online by nerdvana.|| Another online chess challenge by nerdvana.
3
19:43
"El juego maestro: Ajedrez en línea para desafiar tu mente"|| Online chess to challenge your mind"
6
19:43
Aperturas poco ortodoxas.|| Unorthodox openings.
1
21:46
¡Al ataque mis valiente! peones pasados.|| Attack my brave ones! passed pawns.
4
12:30
Evolución del Ajedrez, Steinitz, primer campeón.|| Evolution of Chess, Steinitz, first champion.
1
21:51
Ajedrez en vivo. La práctica hace al maestro. || Live chess. Practice makes a master.
2
25:12
¡Ajedrez en vivo! Estructuras de peones y remates. || Live chess! Pawn structures and auctions.
2
12:20
Blackburne. El final de la Época Romántica. || Blackburne. The end of the Romantic Era.
1
10:59
Era romántica, Morphy entierra a Paulsen. || Romantic era, Morphy buries Paulsen.
5
08:41
Era romántica, "Morphy adelantado al tiempo". || It was romantic, "Morphy ahead of time."
8
08:19
Era romántica, "Los jaques de la Ópera."|| It was romantic, "The Checks of the Opera."
12:02
El nacimiento de la "Era Romántica".|| The birth of the "Romantic Era."
4
12:02
Aplicando las tácticas del siglo 17.|| Applying the tactics of the 17th century.
2
09:12
Ajedrez, la aparición del desarrollo de piezas. || Chess, the emergence of piece development.
2
09:04
La evolución del ajedrez, siglo XVI y XVII.|| The evolution of chess, 16th and 17th centuries.
2
19:56
La defensa, preparación para el ataque.|| Defense, preparation for attack.
6
30:31
¡Ajedrez en vivo! la gran tendencia.|| Live chess! the big trend.
3
27:22
El peón pasado, un delincuente que se debe encerrar.||The passed pawn, a criminal who must be locked
6
09:08
El sacrificio de Calidad.|| Quality sacrifice.
1
05:30
[SUB/ENG] Cuando lo lógico no es lo correcto.|| When what is logical is not what is correct.
2
19:56
Ajedrez en vivo. Fases de la partida.|| Live chess. Phases of the game.
3
07:54
Ajedrez 960 2024, polémica entorno a Carlsen.|| Chess 960 2024, controversy surrounding Carlsen.
2
08:05
Carnada mortal en la Ruy López.|| Deadly bait in Ruy López.
2
18:42
¡Ajedrez en vivo! La simplificaión de piezas.||Live chess! The simplification of parts.
4
06:41
Euwe, un campeón ignorado.||Euwe, an ignored champion.
2
14:08
Anderssen, autor de la "siempreviva". || Anderssen, author of the "evergreen".
4
06:58
La única mujer nombrada entre los 10 mejores|| the only woman named among the top 10 chess players
2
08:55
Miniatura impregnada de belleza.|| Miniature impregnated with beauty.
11:35
Ajedrez en vivo, aplicación de táctica. || Live chess, application of tactics.
1
30:03
Ajedrez en vivo con todo y mis horrores de juego.|| Live chess with all my playing horrors.
1
11:25
Yo soy Alekhine y tengo gato que se llama ajedrez.|| I am Alekhine and I have a cat called chess.
1
18:53
Lo difícil de una posición ganadora.|| The difficulty of a winning position.
4
10:49
No todos los "gambitos" se ganan fácilmente.|| Not all "gambits" are easily won.
1
04:49
Threespeak, el nirvana del internet.
2
09:49
Torre, un genio que no salió de la lámpara|| Torre, a genius who did not come out of the lamp
12:55
Tácticas de juego, centro de peones. // Game tactics, pawn center.
5
16:13
Finales, la teoría ignorada.|| Finals, the ignored theory.
4
13:20
La insolencia de So destroza a Kaspárov.|| So's insolence destroys Kasparov.
2
10:04
La coronación de un peón. || The coronation of a pawn.
1
21:29
[ESP/ENG] Ajedrez y camino en fulldeportes.|| Chess and my path in fulldeportes.
4
13:14
[ESP/ENG] Simplificación en la apertura. || Simplified opening.
4
12:09
[ESP/ENG] Aperturas, el principio de una obra de arte.|| Openings, the beginning of a work of art.
4
13:36
[ENG/ESP] El rey, la pieza más débil.|| The king, the weakest piece.
2
13:58
[ESP/ENG] ¡Dos escenarios, mismo caso!|| Two scenarios, same case!
1
07:36
[ESP/ENG] ¡Ajedrez en vivo! Rey indefenso.// Live chess! Defenseless king.
08:08
[ENG/ESP] Enfoque, la clave para tus partidas./ Focus, the key to your games.
5
10:25
[ESP/ENG] Con esto puedes mejorar tú ajedrez.//With this you can improve your chess.
1
08:41
[ESP/ENG] Mikhaíl Tal, 100% preciso.// Mikhaíl Tal, 100% accurate.
4
09:28
[ESP/ENG] El multiverso del ajedrez.// The chess multiverse.
3
09:25
[ESP/ENG] No desprestigiarás el juego.//You will not bring the game into disrepute.
2
15:34
[ESP/ENG] Ajedrez en vivo, disfto este deporte// Live chess, I enjoy the most about this sport
1
15:22
[ESP/ENG] Salvajada de Petrosían!// Petrosian savagery!
5
08:30
[ESP/ENG] Comenzando el año con la Escandinava.//Starting the year with the Scandinavian.
3
15:56
[ESP/ENG] El Santo Grial de Fisher!/ Fisher's Holy Grail!
3
10:30
[ESP/ENG] Fútbol y Ajedrez, Venezuela celebra./Soccer and Chess, Venezuela celebrates.
4
11:23
[ESP/ENG] Ajedrez, Trampas de doble filo.//Chess, Double-edged traps.
12:37
[ESP/ENG]Ajedrez, un cambio favorable!//Chess, a favorable change!
6
09:08
[ESP/ENG]Quién es el mejor de la historia y por qué//Who is the best in history and why.
4
06:01
[ESP/ENG] Ajedrez, Resumen, Copa del mundo 2023./Chess, Summary, World Cup 2023.
3
09:55
[ESP/ENG]ATENCIÓN! se dice de HIVE!/ATTENTION! it is said of HIVE!
1
12:17
[ESP/ENG]Rechaza las tablas, si tienes ventaja.//Reject the draws, if you have an advantage.
1
01:00
[ESP/ENG]WEB 3.0, Hive marca una diferencia.!//WEB 3.0, Hive makes a difference
2
06:09
[ESP/ENG]Contraataque y defensa fulminante/Counterattack and withering defense.
6
12:49
[ESP/ENG]Amistades únicas, Fisher y Tal!//Unique friendships, Fisher and Tal!
3
00:31
consejo #1 sobre tus publicaciones en HIVE
6
14:36
[ESP/ENG]La esencia de Ajedrez, con Tal!/The essence of Chess, with Tal!
1
14:36
nerdvana - Untitled.mp4
2
11:01
[ESP/ENG]La atrracción de piezas, salva partidas./The attraction of pieces, saves games.
4
08:33
[ESP/ENG]El tiempo, enemigo de los finales.//Time, enemy of endings.
3
09:51
[ESP/ENG]Batalla neuronal!/Neural battle!
1
06:34
[ESP/ENG]Curiosidades del tablero y sus piezas./Curiosities of the board and its pieces.
2
13:45
[ESP/ENG]Mi humillante derrota en vivo!//My humiliating defeat live!
3
17:53
[ESP/ENG] Enseñando sobre la marcha, ajedrez en vivo/ Teaching on the go, live chess.
2
15:25
[ESP/ENG]Las piezas clavada NO atacan NI defienden// Pinned pieces do NOT attack or defend.
1
12:01
[ESP/ENG]Alfiles como cuchillos, ajedrez en vivo!/ Bishops like knives, live chess!
3
06:03
Consejos que te ayudará a mejorar tus vídeos en 3speak. by NERDVANA
3
08:11
[ESP/ENG]Táctica, la atracción de piezas! // Tactic, The attraction of pieces!
7
10:39
[ESP/ENG]Linares 1993, el prime de Kaspárov.//Linares 1993, Kasparov's prime.
6
08:22
[ESP/ENG] El tablero, un campo minado!// The board, a minefield!
3
10:32
[ESP/ENG]El Alfil de Fisher, error histórico/ Fisher's Bishop, historical error.
4
10:57
[ESP/ENG]Para muchos la MEJOR jugada del 2023//For many the BEST play of 2023
2
09:10
[ESP/ENG]EL ajedrez y su impacto en el cine y tv. //Chess and its impact on movies and tv.
6
14:33
[ESP/ENG] Mis horribles errores en vivo!!//My horrible live mistakes!!
5
10:37
[ESP/ENG] Si te amenazan algo,amenaza tú también, Ajedrez en vivo!//threaten you too, Live Chess!
4
07:45
[ESP/ENG] Practico lo que enseño, Ajedrez en vivo!//I practice what I teach, live Chess!
7
05:39
[ESP/ENG] Cómo destrozar una Defensa en el tablero!!! // How to smash a Defense on the board!!!!
3
14:14
[ESP/ENG] Desarrolla tus pieza ya!!! // Develop your pieces now!
5
08:31
(ESP-ENG)La clavada en el Ajedrez//The dive in Chess.
4
11:51
[ESP/ENG] Pensamiento Divergente! // thinking divergent!
2
07:52
[ENG/ESP] La Coronación, no siempre es dama! || Coronation is not always a queen!
5
10:20
[ESP/ENG] Zugzwang, te toca mover!! // Zugzwang, it's your turn to move!!!
4
10:20
[ESP/ENG] La Intuición en el ajedrez!// Intuition in chess!
5
15:34
[ENG/ESP] #7 Las Piezas negras deben ganar. // #7 Black pieces must win.
5
18:06
[ENG/ESP] #6 Hasta ahora, la mejor del 2023! // So far, the best of 2023!
5
12:23
[ESP/ENG] El principio del Enroque!//The beginning of the Enroque!
3
15:30
[ESP/ENG] #4 //De lo ordinario a lo inmortal.//From the ordinary to the immortal.
11
11:11
[ENG/ESP] La mejor jugada del 2022!||The best play of 2022!
7
13:26
[ENG/ESP] Obra de arte a cualquier costo! // A work of art at any cost!
6
14:10
[ENG/ESP] Para mi, el sacrificio más brillante de la historia.//For me, the most brilliant sacrifice
3
04:09
[ESP/ENG] La fama del Mate del Pastor.//The Shepherd's Mate fame.
1
07:02
[ESP/ENG] 3SPEAK, una de las maravillas del mundo.//3SPEAK, one of the wonders of the world.
6
07:53
[ESP/ENG]La actual polémica Carlsen.//The current Carlsen controversy.
2
08:52
[ESP/ENG] El mejor de Sudamérica.//The best in South America.
4
08:59
[ESP/ENG] Un genio que no salió de su lámpara.//A genie who never got out of his lamp.
5
09:09
[ESP/ENG] EL gran mago de Riga.//The great magician of Riga.
3
08:31
[ESP/SUB ENG] Cuando la Historia no es justa.//When History is not fair.
4
08:20
[ESP/SUB ENG] Temerario de la era romántica!||Daredevil of the romantic era!
4
10:39
[ESP/ENG] El campeón exiliado. // The exiled champion.
9
07:16
[ESP/ENG] El Soberbio siempre termina Humillado.//The Superb always ends up humiliated.
1
10:47
[ESP/ENG] La curiosa llegada de Ding Lireng a la cima.//Ding Lireng's curious rise to the top.
3
02:47
[ESP/ENG] Oposición de Reyes. by Nerdvana. / Opposition of Kings. by Nerdvana.
5
03:02
[ESP/ENG] Recurso del Zig Zag, geometría pura. // Zig Zag resource, pure geometry.
4
03:00
[ESP/ENG] El recurso del empate. by NERDVANA //The appeal of the tie. by NERDVANA
3
05:54
[ESP/ENG] Sobrecarga de una pieza. by Nerdvana // Overloading of a piece. by Nerdvana.
12
05:39
[ESP/ENG]Cuida tú contenido y valores dentro de HIVE // Care for your content and values within HIVE
3
08:36
[ESP/ENG] Hola Chessbrothers ! Un jugador de café! // Hi Chessbrothers! A coffee player!
5
05:31
[ESP/ENG] Frustración por falta de 1 segundo / Frustration due to lack of 1 second.
6
03:43
[ESP/ENG] Epílogo de un gambito Escocés. // Epilogue of a Scottish gambit.
5
09:18
[ESP/ENG] Tal "El día más feliz de mi vida"// Tal "the happiest day of his life"
3
04:17
[ESP/ENG] Sinopsis de un juego rápido!/synopsis of a fast game
3
05:23
[ESP/ENG] Adicción y frustración de 1 munito.// Addiction and frustration of 1 munito.
2
06:17
[ESP/ENG] Una defensa bélica // A war defense .
2
05:01
[ESP/ENG] Jugador de café, Mariscal del Jaque mate! // Coffee player, Marshal of Checkmate!
5
06:45
[ESP/ENG] Imprecisiones bastante precisas. // Fairly accurate inaccuracies.
6
05:52
[ESP/ENG] Teoría musical: Esquema de Tonalidades // Music Theory: Scheme of Tonalities
4
04:13
[ESP/ENG] Rey en el centro, Rey muerto. //King in the center, King dead.
3
06:46
[ESP/ENG] Hola Chessbrothers ! // Hi Chessbrothers!
7
03:29
[ESP/ENG] THREESPEAK: Tú constancia es tú legado / Your perseverance is your legacy
4
07:52
[ESP/ENG] IMPORTANTE !! Clavada y orden de captura//IMPORTANT! Pinned and capture order.
1
04:56
[ESP/ENG] Hermosa Armonía al estilo Reti. // Beautiful harmony in Reti style.
1
09:49
[ESP/ENG] Tan cerca y tan lejos de ganar! // So close and yet so far from winning!
4
05:26
[ESP/ENG] Rey al patíbulo! // King to the gallows!
3
06:52
[ESP/ENG] El principio de todo ajedrecista! // The principle of every chess player!
4
05:16
[ESP/ENG] Mi primer post en chessbrother //My first post on chessbrother
06:08
[ESP/ENG] Puzzle Storm, debes vencerte a ti mismo. / Puzzle Storm, you must beat yourself.
1
03:17
[ESP/ENG] Aperturas Agresivas: La Siciliana. // Aggressive Openings: The Sicilian.
3
09:18
[ESP/ENG] y de repente se me encendió el foco!// and suddenly the light bulb came on!
1
06:06
[ESP/ENG] El tiempo no perdona ! // Time is unforgiving!
04:10
[ESP/ENG] Casi una apertura de antaño. // Almost an opening of yesteryear.
07:15
[ESP/ENG] El peligroso peón pasado ! // The dangerous passed pawn !
2
09:21
[ESP/ENG] Las jugadas de retraso. // Delay plays.
3
06:28
[ESP/ENG] Similares: El ajedrez y el boxeo // Similar: Chess and boxing
06:44
[ESP/ENG] Trucos escondidos en la Teoría// Hidden Tricks in the Theory.x
2
04:30
[ESP/ENG] Una verdad contradictoria. // A contradictory truth.
01:04
3speak Shorts// Trampa escondida en la apertura española
2
08:28
[ESP/ENG] Y se cansó de ganar!!! // And he got tired of winning!!!
06:31
[ESP/ENG] El famoso peón envenenado ! // The famous poisoned pawn.
1
08:26
[ESP/ENG] El despertar de un Monstruo. // The Awakening of a Monster.
1
09:20
[ESP/ENG] Fischer implacable. // Fischer relentless.
2
09:25
[ESP/ENG] Canto del cisne al final del camino // Swan song at the end of the road.
1
06:37
[ESP/ENG] Nunca sabremos qué tan lejos pudo haber llegado. / never know how far he may have gone.
2
06:18
[ESP/ENG] Sacrifico espléndido y el rey al patíbulo. / Splendid sacrifice and the king to the scaff
1
05:08
[ESP/ENG] Rubinstein, como boa constrictor. // Rubinstein, as boa constrictor.
06:29
[ESP/ENG] El peón pasado es más valioso de lo que crees // The passed pawn is more valuable than you
07:01
[ESP/ENG] La desviación a lo grande. // Detour in a big way.
1
06:47
[ESP/ENG] Las diagonales más débiles en el tablero// Weakest diagonals on the board.
5
07:53
[ESP/ENG] Aplicación de una estrategia.//Implementation of a strategy.
2
07:23
[ESP/ENG] Paul Morphy sin compasión. // Paul Morphy without compassion.
3
09:38
[ESP/ENG] El gran gesto de Viswanathan Anand//Viswanathan Anand's great gesture
1
07:01
[ESP/ENG] El precio de un regalo envenenado. / The price of a poisoned gift.
10:44
[ESP/ENG] Gambito de Dama (serie), Peón Pasado. // Queen's Gambit (series), Passed Pawn.
6
08:08
[ESP/ENG] El doble FIANCHETTO, cuchillos afilados. // The double FIANCHETTO, sharp knives,
2
10:12
[ESP/ENG] El tablero, un lago congelado. // The board, a frozen lake.
2
09:44
[ESP/ENG] La teoría de Morphy // Morphy's theory
13:49
[ESP/ENG] Una combinación heterodoxa // A heterodox combination
7
07:33
[ESP/ENG] La devolución de material te puede salvar./ The return of material can save you.
05:32
[ESP/ENG] Estar ganando, no es, haber ganado.//To be winning is not to have won.
06:05
[ESP/ENG] De la defensa al ataque // From defense to attack.
3
06:47
[ESP/ENG] Profundidad de una pieza según su posición/ Depth of a part according to its position
1
07:55
[ESP/ENG] Rayos x, camuflaje perfecto. // X-rays, perfect camouflage.
4
10:53
[ESP/ENG] Armonía y coordinación de piezas.//Harmony and coordination of pieces.
03:46
[ESP/ENG] Con qué pieza capturar, Decisión difícil.//With which piece to capture, difficult decision
2
11:36
[ESP/ENG] Si te amenazan una pieza, crea una amenaza mayor./creates a greater threat.
1
09:02
[ESP/ENG] Sacrificio de Torre perfecto de parte del campeón del mundo./Perfect Rook Sacrifice
3
05:11
[ESP/ENG] Rey en el centro, Rey muerto.// King in the center, King dead.
10
04:52
[ESP/ENG] Hive, con ventajas y desventajas, pero un proyecto con futuro.
10:43
[ESP/ENG] El Error de la mano de la Belleza// The Error of the hand of Beauty.
1
10:38
[ESP/ENG]Paciencia, habilidad que de usarse en el tablero. Patience, a skill to be used on the board
6
07:30
[ESP/ENG] Lo que puede ayudar a mejorar tú juego.//What can help improve your game.
1
09:37
[Esp/Eng] Consecuencias de un mal cálculo. //Consequences of a miscalculation.
5
16:30
[ESP/ENG] Paul Morphy y la Psicología en el tablero//Paul Morphy and Psychology on the Board.
13:13
[ESP/ENG] Los Módulos de Análisis de Ajedrez.//The Chess Analysis Modules.
1
08:05
[ESP/ENG] Mi Humillante y Fantástica derrota.//My Humiliating and Fantastic Defeat.
5
03:49
[ESP/ENG] Curiosidades del Ajedrez // Chess Curiosities by @nerdvana
11
05:29
[ESP/ENG] HIVE bajando, no te preocupes. / HIVE going down, don't worry.
1
05:42
[ESP/ENG] Geometría en el tablero, ubicación de las piezas! //Geometry on the board.
3
07:45
[ESP/ENG] Errores que crean belleza. // Mistakes that create beauty
2
03:37
[ESP/ENG] Tú rival también profundiza! / Your opponent also goes deeper!
5
07:20
[ESP/ENG] Simetría en el tablero, sé oportunista! // Symmetry on the board, be opportunistic!
2
04:37
[ESP/ENG] Desviación en la teoría. // Deviation in theory.
2
08:46
[ESP/ENG] El Poder de los Alfiles, pueden valer más que una dama.|| The power of bishops.
1
10:21
[ESP/ENG] Desde el ojo del Aficionado #1||From the Eye of the Amateur #1
2
08:27
[ESP/ENG] Ajedrez , Hablemos de las tablas o empates. || Chess, Let's talk about draws.
2
08:54
[ESP/ENG] Ajedrez, Una huella imborrable. || Chess, An indelible mark.
4
11:45
[ESP/ENG] Ajedrez, quién es el mejor?|| Chess, who is the best?
27
04:27
[ESP/ENG] Beisbol, hablemos de: EL INFIELD FLY||Baseball, let's talk about: THE INFIELD FLY.
4
05:18
[ESP/ENG] Hablemos de: Babe "El bambino" Ruth || Let's talk about: Babe "El bambino" Ruth.
2
05:45
[ESP/ENG] Ajedrez, lo imposible se volvió posible.|| Chess, the impossible became possible
5
05:24
[ESP/ENG] HIVE, Alarma innecesaria de algunos usuarios|| HIVE, Unnecessary alarm from some users
4
07:49
[ESP/ENG] Ajedrez, Este es un patrón que necesitas conocer|| This is a pattern you need to know
12
08:52
[ESP/ENG] Cómo salir del gambito Englund || How to get out of the Englund gambit
4
08:54
[ESP/ENG] AC/DC, Cuál fue su mejor vocalista, análisis musical.|AC/DC, Who was their best vocalist.
4
07:01
[ESP/ENG] Bohemian Rhapsody, cuál e tú opinión. || Bohemian Rhapsody, what is your opinion.
5
10:46
[ESP/ENG] #HiversAlDesnudo, mi experiencia en hive. || #HiversAlDesnudo, my hive experience.
1
06:49
[ESP/ENG] La Petrov, Quién dijo que es aburrida. | The Petrov, who said it's boring.
1
16:39
[ESP/ENG] Jugar contra aperturas desconocidas||Playing against unknown openings
1
12:23
[ESP/ENG] Partidas en VIVO! finales, simplificación y mate. |LIVE! endgames, simplification and mate
8
02:52
[ESP/ENG] HIVE, MUCHAS GRACIAS POR TODO!! || HIVE, THANK YOU VERY MUCH FOR EVERYTHING!
2
11:33
[ESP/ENG] Ajedrez en VIVO, y agradecimiento a fulldeportes. | Chess LIVE, and thanks to fulldeportes
2
07:25
[ESP/ENG] Dama de menos, qué hacer y qué no. || Queen of less, what to do and what not to do.
1
14:19
[ESP/ENG] Errores garrafales en partidas balas. || Blunders in bullet items.
4
04:45
[ESP/ENG] Por qué no creces en hive, parte 2, los consejos y regaños.|| Why you don't grow in hive,
2
07:37
[ESP/ENG] "la pieza clavada no defiende ni amenaza nada" | the pinned piece does not defend anything
10
02:46
ESPAVLOG # 1 || Por qué no creces en hive, esta es una razón.
6
06:21
[ESP/ENG] Falta de desarrollo castigada.
1
07:58
[ESP/ENG] La historia de la Apertura Orangután. || The history of the Orangutan Opening.
05:27
[ESP/ENG] Mis peores victorias. || My worst victories.
1
10:03
La simplificación del juego, a veces es mejor||Simplification of the game is sometimes better.
08:04
[ESP/ENG] Carnicería en la escandinava. | | Butchery in the Scandinavian.
06:15
[ENG/ESP] Las condiciones de Capablanca. || Capablanca's conditions
1
09:19
[ESP/ENG] Ataque a la descubierta con la maquinaria pesada. || Attack in the open with heavy machine
2
05:30
[ESP/ENG]Es más fácil contar todos los átomos, que encontrar dos partidas iguales.||is easier to....
13:52
[ESP/ENG] Jugada Brillante de un Aficionado. || Brilliant play by an Amateur.
2
10:26
[ESP/ENG] Un Patrón que debes estudiar y memorizar. || A Pattern to study and memorize.
3
10:30
[ESP/ENG] Con esto puedes ganar varias partidas ! || With this you can win several games!
2
07:44
[ESP/ENG] En la mente de un Genio.! || In the mind of a Genius!
4
06:08
En la Apertura NO se ataca, mira esto!! || In the Opening you do NOT attack, look at this!
7
03:49
[ESP/ENG] El Plagio de Material || Material Plagiarism
1
06:09
[ESP/ENG] La Potente Osadía del Caballo. || The Powerful Boldness of the Horse.
2
09:19
[ESP/ENG] Muy adelantado para la época || Way ahead of its time
5
08:41
(ESP/ENG) Inmortal Partida de un desconocido || Immortal Departure of a stranger
1
04:14
[ESP/ENG] Profundidad en la Apertura! || Depth in the Opening!
14:59
[ESP/ENG] Mi Dama Por Tú Rey!! || My Queen for you King!!!!
06:55
Un Cambio de Damas NO favorable para el contrario.|| A Checkers Change NOT favorable to the opponent
1
10:17
Cuando el Rey se convierte en una Pieza de ataque||When the King becomes an Attacking Piece
2
09:40
[ESP/ENG] La Teoría nunca pasa de moda || Theory never goes out of style
6
11:22
[ESP/ENG] Los peones, Importantes para un Final. || Pawns, Important for an Endgame.
1
08:20
[ESP/ENG] Una Partida Perfecta. || Perfect Game.
12:37
[ENG/ESP] Spassky invetó su propio Ajedrez. || Spassky invented his own Chess.
2
06:51
[ESP/ENG] Hablemos de la Caro-Kann // Let's talk about Caro-Kann
1
11:34
Matemáticamente puedes estar ganando, pero, debes Resolverlo.//Mathematically you may be winning,
6
00:57
Humor sin Gracia, Nerdvana # 2|| "la novatada"
2
06:55
[ESP/ENG] Problemas de Ajedrez, Ejercicio para el cerebro a otro nivel./ Chess Problems,.
8
00:50
Humor Sin Gracia nerdvana #1!!
1
06:34
[ESP/ENG] Ataque a la Descubierta, No es tan Fácil de ver.||Attack in the open, not so easy to see.
3
08:07
Probabilidades de que UNA Partida se Parezca a otra./Probabilities of ONE Match Looking Like Another
1
09:48
[ESP/ENG] Carnicería con la Defensa Escandinava||Butchery with Scandinavian Defense
10
09:46
El Primer Influencer de la Historia en el Deporte. || The First Influencer in Sports History.
12
02:02
(ESP) EL MITO DE LAS ETIQUETAS || (SUB-ENG) THE TAG MYTH
3
04:03
[ESP/ENG] Hablemos de esta Desconocida Defensa||Let's talk about this Unknown Defense
64
02:49
(ESP) Puedo tener Dos Cuentas en HIVE?|| (SUB_ENG) Can I have two HIVE accounts?
4
09:29
[ESP/ENG] Vamos a Emplear la Apertura Réti|| Let's Employ the Réti Opening
1
07:41
Lo que No se Cuenta del Ajedrez #1, FISCHER // The Untold Story of Chess #1, FISCHER
2
05:23
[ESP/ENG] Clase 1, La Enfilada y La Clavada en Ajedrez||Class 1, The Enfilada and La Clavada in Ches
1
10:31
[ESP/ENG] Errores de Nosotros Los Aficionados #1||Mistakes of Us Amateurs #1
1
07:53
[ESP/ENG] El Tren o Batería de la Muerte || The Train or Battery of Death
10
03:19
3 Claves Esenciales para tener Éxito en 3SPEAK, y optar el Voto de ese equipo de Trabajo.
3
09:00
[ESP/ENG] La Pieza Clavada NO defiende NADA!!||The Pinned Piece defends NOTHING!!!
6
04:42
Maravillosos Sacrificios a Cambio de Ganar || Wonderful Sacrifices in Exchange for Winning
13
01:53
Diferencias entre Recursos RC y el Poder de Voto HP
3
05:06
[ESP/ENG] La OBRA de ARTE de TAIMANOV frente a KARPOV|| TAIMANOV'S ARTWORK in front of KARPOV
11:57
[ESP/ENG] Y así Me Gané 10$ con el Ajedrez||And this is how I Earned 10$ with Chess
22
02:54
El "Supuesto" Error a la Hora de Subir un Vídeo a 3SPEAK, Aquí te Explico!!!
15
02:45
Cómo hacer POWER DOWN, te lo explico de la manera más sencilla posible.
1
16:28
[ENG/ESP] Choque de Titanes, Tienes que ver esto.!||Clash of the Titans, You have to see this!
4
04:18
Cómo Hacer POWER UP en HIVE, Inversión Segura.
2
04:48
[ENG/ESP] Usar una Apertura Popular, No Significa que Ganarás!!/Does Not Mean You Will Win!
39
02:58
Cómo DELEGAR HP y lo importante que es!!!!
2
07:40
[ENG/ESP] ¿Quién dijo que la Francesa es Inofensiva? || Who said French is Harmless?
7
02:37
Corta Explicación sobre el Hive Power (HP), para los nuevos y No tan Nuevos.
3
02:58
[ESP/ENG] Datos que desconoces del ajedrez || Facts you don't know about chess
43
03:51
Como SUBIR la REPUTACIÓN en HIVE, corto, sencillo y preciso...
4
08:22
Sacrificio de Alfil Fulminante contra el Enroque||Fulminating Bishop Sacrifice against Castling
10
01:59
Duda Existencial en base a la REPUTACIÓN en HIVE.
2
07:42
[ESP/ENG] Torre envenenada, Fin de la Partida// Poisoned Rook, End of the Game
9
01:42
En Hive, ayuda a a los demás también, yo hago esto porque quiero y porque puedo.
3
12:02
[ENG/ESP] Sacrificio de Dama por el Campeonato Mundial.//Queen's Sacrifice , World Championship
7
02:06
Salas de Chat discord más Activas, para aclaras tus dudas.
7
05:10
Forma Parte del Mundo de HIVE, cómo registrarse, y Aclaro una Duda Común.
2
07:38
[ENG/ESP]LA IMPORTANCIA de los PEONES!! //THE IMPORTANCE Pawns
07:48
Esta Partida fue la más bella del Torneo de Linárez en los 90, Tiene que ver por qué!!!//This Game..
09:49
[ESP/ENG] Jaque Mate con los Caballos, Algo poco común.//Checkmate with Horses
5
02:08
MI consejo de NAVIDAD a esas Personas que Emprendieron su Camino este año en HIVE
3
05:34
[ESP/ENG] La Apertura Inglesa, Brutalmente Letal.//The English Opening, Brutally Lethal.
9
03:11
TE REGALO 10 HBD.....Por motivo de Esta Navidad!!!!Sorteo el 31/12/21
4
05:32
[ESP/ENG] AJEDREZ|| ESTO NO SE HACE, es Caer bajo./ CHESS|This is NOT TO DO, it is to fall low.
6
03:42
[ESP/ENG] Desafío de Navidad: ofrece un regalo a tus amigos//Christmas Challenge - Offer a gift to t
56
04:18
Te explico Cómo usar tú Poder para Votar dentro de HIVE
2
12:15
[ENG/ESP] Kaspárov, pierde los estribos, David contra Goliat ||The game of David versus Goliath
9
02:58
HIVE || La Cantidad de Seguidores que tengas, Afectan tus Ganancias?
07:32
[ESP/ENG] Error del Negro, Siciliana mal jugada.!||Black's mistake, Sicilian misplayed!
08:52
Ajedrez || Peones Enemigos mortales de las Torres || Chess || Pawns Deadly Enemies of the Towers
1
12:44
Stream en VIVO || ajedrez || Ambos dimos una buena partida || LIVE Stream || chess || We both played
6
03:23
ESPAVLOG|| Discord y Twitter, peldaños necesarios para crecer en HIVE.
12:12
Ajedrez || Un Gesto Totalmente Despreciable || Ches||A Totally Despicable Gesture
18
04:23
Espavlog || Hablemos de.....|| Hay una Hora exacta para publicar y aumentar tus ganancias? @nerdvana
2
07:05
Partida Bala||Jaque mate Sin Dama, Apertura Extraña.// Bullet Match || Checkmate No Queen, Strange
6
02:32
(ENG/ESP) What is the difference between Bitcoin and blockchain // Diferencia Bitcoin/Blockchainn
1
13:36
Campeonato Mundial de Ajedrez|| Carlsen retiene su título por 5ta vez.|| World Chess Championship
7
12:21
Ajedrez|| C5?, Grave Error de NEPO, Lejos de ser CAMPEÓN|| Chess||| C5?, NEPO's Serious Mistake.
11
06:05
En HIVE copiar no es una Opción si quieres tener ÉXITO!!!
1
07:05
Ajedrez|| NOTICIA de ÚLTIMA HORA|| NFT + AJEDREZ ||Chess|| BREAKING NEWS|| NFT + CHESS
9
02:38
Cómo Funciona este Mundo llamado BLOCKCHAIN, claro, conciso y preciso.|| @nerdvana
1
09:55
Ajedrez || Al Estilo Romántico, sutil y letal. ||| Chess || Romantic Style, subtle and lethal.
14
05:09
NO ES QUIÉN LO HACE PRIMERO, SINO, EL QUE LO HACE MEJOR.
2
07:46
Ajedrez || Me Rechazó la Oferta de TABLAS y vean...|| Chess || I refused the draw offer and look...
7
02:57
CERO EGOÍSMO || El Trabajo e Ideas de los demás Usuarios También Vale, Apóyalos!!!
4
11:51
Ajedrez|| Última Noticia || NEPO sirve en Bandeja de plata el Campeonato a CARLSEN -- Chess|| Latest
2
09:19
Ajedrez--Mi Remate más HERMOSO || Chess--My most BEAUTIFUL Slam Dunk
11
04:25
Este es mi consejo a Quienes Están Comenzando en HIVE/THREESPEAK | @nerdvana
4
06:53
Sublime Sexta partida por el Título mundial de Ajedrez 2021||Game Six for the 2021 World Chess
12
05:49
Análisis sobre HIVE que baja su valor mientras el HBD se mantiene en 1$
1
07:38
Sacrifico mi Calidad a Largo Plazo y esto pasa...||I sacrifice my Long-Term Quality and this happens
13
04:20
Espavlog # 5 || Debes equivocarte en HIVE y decidir si Mejorar o Rendirte || Mis errores al inicio.
1
14:31
Janowski Contraataca el Plan Perfecto de Alekhine ||Janowski Counters Alekhine's Perfect Plan
28
04:19
[ESP/ENG] Error al Cargar un Vídeos en THREESPEAK, cómo resolverlo?
08:53
[ESP/ENG] Mi Novedad Teórica, Mi Jugada Brillante. || My Theoretical Novelty, My Brilliant Play.
2
06:46
ESPAVLOG # 5|| THREESPEAK, El NIRVANA de Internet || La REVOLUCIÓN.
2
06:04
[ESP/ENG] Hablemos de un Mate Forzado || Let's talk about a Forced Mate
7
07:48
ESPAVLOG #4 || El Buen Momento de HIVE, se puede depender económicamente de HIVE?
11:16
Campeonato Mundial de Ajedrez 2021, Tablas por tercera vez. || World Chess Championship 2021, Draw
2
11:39
NEPO vs Carlsen, Comienza la Disputa por el título Mundial.||NEPO vs Carlsen, World Title chess
15
05:52
SPAVLOG #3||HIVE en 2.30$???? Seguirá bajando?? Análisis acerca del mercado de HIVE.
1
10:10
[ESP] Explotando El Enroque Enemigo, Sacrificio de Torre.| Exploiting Enemy Castling, Rook Sacrifice
14
08:13
ESPAVLOG #2 || A Dónde van las Recompensas ? || Qué son los Beneficiarios?.
1
06:13
[ESP/ENG] El rival NO supo aprovechar la Extracción de mi Rey ||The opponent did NOT take advantage
11
03:56
Mi Primer Aporte en Espavlog || La Reputación en HIVE!!! @nerdvana
1
12:37
[ENG/ESP] El mal momento de Campeón|| Champion's bad moment
1
10:11
[ESP]Los Bots de Entrenamiento te ayudan a mejorar. / [ENG] Training Bots help you improve.
1
15:02
[ESP] No es quién tenga más Piezas, es quién las usa Mejor | [ENG] It's not who has more Pieces,....
11:17
[ESP] Aprende del Error del Rival | [ENG] Learn from the Rival's Mistake
10:25
[ESP]Hermoso Jaque Mate, Caballo y Alfil || [ENG] Beautiful Checkmate, Knight and Bishop
3
11:30
[ESP] Red de Jaque Mate Perfecta y Precisa [ENG] Perfect and Accurate Checkmate Netting
3
10:58
[ESP/ENG]Sacrifico un Alfil en la apertura.|| I sacrifice a Bishop in the opening.
14
09:02
Usuarios que Recomiendo en Hive, Iniciativa propia//Users I Recommend in Hive, Own initiative
1
18:27
[ESP/ENG] g3?? Error castigado con Jaque mate || g3?? Mistake punished with checkmate
2
16:42
[ENG/ESP] Jugadas de KnocKout en el Tablero. // KO´s moves on the Board.
04:17
[ESP/ENG] Mi Victoria Contra el Módulo.// My Victory Against the Module.
6
04:43
[ESP/ENG]Hay Alguna Fórmula para crecer en Hive? / Is there a formula to grow in Hive?
2
12:03
[ENG/ESP] Ivanchuk verdugo de Kaspárov / Ivanchuk Kasparov's Executioner
2
07:44
[ESP/ENG] Error Decisivo, Peón envenenado. // Decisive Error, Poisoned Pawn.
3
12:32
[ENG/ESP] Gran Maestro vs Aficionado, Diferentes modos de jugar./GMI, Different ways to play
1
10:57
[Esp/ENG] Excursión peligrosa en la Escandinava//Dangerous excursion in Scandinavia
3
14:04
[ESP/ENG] La Dama de Paseo, Peligro inminente / The Queen on a Walk certain danger
1
09:27
[ENG/ESP] Aprovecha el Error del Contrario./Take advantage of the Opponent's Error.
34
06:32
[ESP/ENG] Mi Mejor Momento en HIVE/ My Best Moment in HIVE
3
07:12
[ESP/ENG] Sacrificios a Toda Costa.!! || Sacrifices at all costs!
2
11:34
[ESP/ENG] El Jaque Mate del Pasillo || Checkmate of the Corridor
4
14:39
[ENG/ESP] Mijaíl Tal , Alfiles Letales / Mikhail Tal , Lethal Bishops
1
13:28
[ESP] Ajedrez, Dama Fuera de Servicio|| [ENG] Chess, Queen Out of Service
4
11:39
[ESP] Los Caballos de Troya || [ENG] The Trojan Horses
4
14:36
(ESP/ENG) Perfecta Extracción del Rey || Perfect King Extraction
2
16:40
Perdonar en Ajedrez no es una Opción / Forgiveness in Chess is not an Option
1
11:30
[ENG/ESP] Ajedrez, Aplica la Teoría a Ciegas/chess, Apply Blind Theory
1
14:05
[ENG/ESP] Sacrifica una Torre para que sus peones jueguen|| Sacrifices a Rook for its pawns to pla
4
05:29
[ENG/ESP] Los peones GANAN partidas || Pawns WIN games
07:38
[ESP] Ajedrez, ¿Qué pasaría si? || [ENG] Chess, what if?
2
10:01
[ESP] Caballo y Dama, Combinación letal || [ENG] Horse and Queen, Lethal Combination
3
13:38
[ESP] en vivo!! Ejercicios para mejorar nuestro Ajedrez!! | [ENG] Exercises to improve our Chess!!!
3
07:51
[ESP] Partida en VIVO!! Casi perfecta || [ENG] LIVE game! Almost perfect
1
04:20
[ESP] la Partida más extraña que he jugado. juzguen ustedes.|[ENG] judge for yourself.
12:52
[ENG/ESP] Piezas KAMIKAZE, Algo Fascinante || KAMIKAZE Parts, Something Fascinating
3
06:48
[ESP] Señores, así se pierde una Partida ganada. ||[ENG] Gentlemen, this is how you lose a won Game.
3
11:35
(ESP/ENG)Sacrifico mi Reina y Termino Ganando!!! | I Sacrifice My Queen and End Up Winning
2
13:54
[ENG/ESP] Levenfish, Pudo ser Campeón y la URSS se lo negó!!!!
1
07:35
[ESP/ENG] Partida en VIVO más el análisis!!!, Cómo NO pude ver Cd6+? perdí en una posición ganada.
08:56
[ESP] Partida en Vivo más el análisis!!! por primera vez me jugaron otra variante de una Celada muy
09:20
(ESP) En el Ajedrez, Cuando el Rey sale de paseo, Difícilmente sobrevives al ataque. // (ENG) In Che
07:23
[ENG/ESP] Cortocircuito Letal de Janowski, un Genio que murió en la miseria. || Janowski's Lethal Short Circuit, a Genius who died in misery.
11:47
[ENG/ESP] El Ojo de Halcón de Zukertor, una joya de Partida y encima de eso INMORTAL!!! ||| Zukertor's Hawkeye, a gem of a game and IMMORTAL on top of that!!!!
10:05
[ENG/ESP] Un Genio llamado Geoge Mackenzi, Talento opacado por la Fama de Paul Morphy y Compañia.|| A Genius named Geoge Mackenzi, Talent overshadowed by the Fame of Paul Morphy and Company.
6
03:25
[ESP/ENG] Por qué Mutean Las Publicaciones, Acaso Conspiran?, en este Vídeo te aclaro todo sobre el Tema. || Why do publications mute, do they conspire, in this Video I clarify everything about the subject.
6
03:25
[ESP/ENG] La Importancia de Chat Discord y Twitter para Crecer en HIVE || The Importance of Discord Chat and Twitter for Growth in HIVE
2
09:07
[ENG/ESP] Dioses de la Ciencia enfrentados en un tablero. Einstein vs Oppenheimer 1933 ||Gods of Science facing each other on a chessboard. Einstein vs Oppenheimer 1933
3
04:21
[ESP/ENG] Si eres nuevo en HIVE, Tienes que ver esto, Puedes publicar lo que sea? || If you are new to HIVE, you have to see this, can you post anything?
24
08:02
[ENG/ESP] El día que John Lennon jugó al ajedrez y demostró ser un gran Aficionado. || The day John Lennon played chess and proved to be a great Amateur.
4
11:14
[ENG/ESP] La Triste Etapa en la Vida de Miguel Najdorf lo terminó haciendo un Grande en el tablero. || The Sad Stage in the Life of Miguel Najdorf, ended up making him a Great on the board.
4
00:25
[ESP/ENG] La importancia de las claves y permisos dentro de HIVE || The importance of keys and permissions within HIVE
1
11:22
[ENG/ESP] Estudia Patrones de Juego en Ajedrez y verás cómo ganas más partidas. || Study Chess Patterns of Play and you will see how you win more games.
3
04:29
[ESP/ENG] Hablemos de Cómo funcionan las ganancias en HIVE y cómo puedes aumentarlas. || Let's talk about how HIVE earnings work and how you can increase them.
2
13:20
[ENG/ESP] Nunca habrá otro Genio como Paul Morphy, Amó y Odió el Ajedrez en diferentes etapas de su Vida. || There will never be another Genius like Paul Morphy, he loved and hated Chess at different stages of his life.
5
04:43
(ESP) Cómo destrozar la Defensa Escandinava con las Piezas Blancas, incluye Sacrificio de Dama. | (ENG) How to destroy the Scandinavian Defense with the White Pieces, including Queen Sacrifice.
3
08:26
[ESP] Partida en VIVO más el Análisis de la misma, Mi rival fue un Caballero y se rindió. || [ENG] LIVE Game plus Game Analysis, My opponent was a Knight and surrendered.
3
13:58
[ESP] Partida en VIVO!!La defensa Escandinava, una Defensa con la que no puedes jugar a la Suerte. || [ENG] LLIVE GAME !!The Scandinavian defense, a Defense you can't play Luck with.
2
10:41
(ESP) Sabios Consejos para mejorar tus aperturas, He aplicado cada uno de ellos y me han servido de mucho. || [ENG] Wise advice to improve your openings, I have applied each one of them and they have helped me a lot.
15:05
[ENG/ESP] Las Dos Caras de la moneda, por un lado, La brillantez de Hort y el otro la Caballerosidad de Larsen. || The two sides of the coin, on the one hand, Hort's brilliance and on the other Larsen's chivalry.
6
03:24
[ESP/ENG] AYÚDAME en esta INICIATIVA para poder Monetizar Canal de YOUTUBE y reunir Dinero para mi CIRUGÍA. ||| HELP ME in this INITIATIVE to be able to Monetize YOUTUBE Channel and raise Money for my SURGERY.
2
09:11
[ESP] Al estilo de TERMINATOR, La máquina Venció al hombre, 1996 Deep Blue vs Kaspárov. || [ENG] In the style of TERMINATOR, The Machine Defeated Man, 1996 Deep Blue vs Kasparov.
8
14:41
(ESP) Cómo subir un vídeo a THREESPEAK, todo lo que tienes que saber sobre esta maravillosa interfaz. || (ENG) How to upload a video to THREESPEAK, everything you need to know about this wonderful interface.
13
10:24
[ENG/ESP] La Apertura Italiana, un juego lento que de la Nada se torna violento, debes aprenderla. || The Italian Opening, a slow game that turns violent from nothing, you must learn it.
3
04:30
(ESP/ENG) En HIVE mientras respetes las normas de cada comunidad y el contenido original, puedes publicar lo que quieras. || In HIVE, as long as you respect the rules of each community and the original content, you can publish whatever you want.
1
10:33
[ENG/ESP] Vachier LaGrave, Sacrifica una Torre, Su Dama, Corona un peón y lo convierte en Caballo, Obra del Arte Moderno. || Vachier LaGrave, Sacrifice a Rook, His Queen, Crown a Pawn and turn it into a Knight, a work of modern art.
6
04:23
(ESP/ENG) Las Comunidades en HIVE, Mi Consejo sobre Cuáles debes usar y Cómo debes hacerlo. || Communities in HIVE, My advice on which ones to use and how to use them.
4
12:31
[ENG/ESP] La Apuesta que NO quise Cobrar "una situación que viví el día de hoy" ||| The bet I didn't want to collect "a situation I experienced today".
3
13:20
[ESP] Profundidad, Armonía, Análisis, Ataque, Todo en un solo Hombre llamado Bobby Fisher.!!! || [ENG] Depth, Harmony, Analysis, Attack, All in one Man named Bobby Fisher.
9
07:35
(ESP) Cómo Registrarse en ORINOCO, una plataforma 100% confiable y segura, todo lo que debes saber. || (ENG) How to register in ORINOCO, a 100% reliable and secure platform, everything you need to know.
1
08:45
(ESP) IMPOSIBLE pensar como una Máquina pero, Aprendes muchas jugadas Maravillosas sobre lo que crees Saber. || (ENG) IMPOSSIBLE to think like a Machine but, You learn a lot of Wonderful moves about what you think you Know.
5
06:26
[ESP/ENG] Cómo Registrarse en HIVE, Quiero que también seas parte de este maravilloso mundo || How to register in HIVE, I want you to be part of this wonderful world too.
6
03:26
(ESP/ENG) Toma Decisiones firmes, Organízate, sé Constante y verás el fruto de tú trabajo en HIVE || Make firm decisions, be organized, be constant and you will see the fruits of your labor in HIVE.
2
12:45
[ENG/ESP] Paul Keres, El Eterno Campeón sin Corona, nos enseña cómo destrozar la Apertura Española || Paul Keres, The Eternal Uncrowned Champion, teaches us how to smash the Spanish Opening
1
09:09
(ESP) No Todo es Aprender Trampas, Aquí te Recomiendo las Aperturas que debes estudiar en tú inicio en el ajedrez || (ENG) It's not all about learning traps, here I recommend the openings you should study when you start playing chess.
2
10:16
[ENG/ESP] Y el Alumno Venció Al Maestro, Kramnik contra Kaspárov por el Campeonato del Mundo en el año 2000. || And the Pupil Beat The Master, Kramnik vs. Kasparov for the World Championship in 2000.
2
10:33
[ENG/ESP] el Joven Morphy a ciegas destroza la arrogancia de su rival nuevamente. || Young Morphy blindly shatters his rival's arrogance again.
6
04:45
(ESP) SI ERES NUEVO EN HIVE, ESTE ES EL CONSEJO QUE TE DOY!!!! || (ENG) IF YOU ARE NEW TO HIVE, THIS IS THE ADVICE I GIVE YOU!!!!
1
07:17
(ESP) Sabiduría Gracias al Café, Estudia las Trampas para no caer en ellas y no para tratar de ganar con ellas.!! (ENG) Wisdom Thanks to Coffee, Study the traps so as not to fall into them and not to try to win with them!!!
3
05:52
(ESP) Las CLAVADAS puede llegar a Salvarte en una Partida!!! (ENG) The KEYS can save you in a Game
3
06:21
Algunos Puntos importantes en la Billetera HIVE, Diferencia entre una Transferencia Común y una Transferencia a Ahorros.
3
05:55
[ESP/ENG] La Belleza de los Sacrificios de Dama, Capítulo 2 || The Beauty of Queen Sacrifices, Chapter 2
3
04:58
[ENG/ESP] Profundidad y Esplendor de los Sacrificios de Dama, Se merecen una Doble Admiración. || Depth and Splendor of the Lady Sacrifices deserve Double Admiration.
2
08:52
[ENG/ESP] Captura piezas, Gana Calidad, Destroza las aperturas de tus rivales cuando juegues con piezas negras. || Capture pieces, Gain Quality, Destroy your opponents' openings when playing with black pieces.
2
12:24
[ENG/ESP] ¿ Quién Dijo que las Negras están retrasadas en la Iniciativa? || Trucos tácticos con NEGRAS en la apertura. // Who said Black is behind in the Initiative? || Tactical tricks with BOLD in the opening.
2
07:06
[ENG/ESP] CUIDADO!! Las dos Torres en Séptima fila sentencian la partida y Kaspárov sufrió esto siendo campeón del mundo. || BEWARE! The two Rooks in the seventh row sentenced the game and Kasparov suffered this when he was world champion.
1
12:26
[ESP/ENG] Campeones del Mundo Capítulo 8 || MIJAÍL TAL, Él no fue Adicto al Ajedrez, Fue adicto a la Vida!!! || World Champions Chapter 8 || MIJAÍL TAL, He wasn't addicted to Chess, He was addicted to Life
1
06:55
(ESP) HABLEMOS DE: A Qué HORA debo PUBLICAR? ! INICIATIVA PROPIA. || [ENG] LET'S TALK ABOUT: What TIME should I PUBLISH? OWN INITIATIVE
2
08:36
[ESP/ENG] Esta es la Partida más HERMOSA que visto hasta el día de Hoy, Si entiendes el Ajedrez la Amarás Tanto Como yo. || This is the most BEAUTIFUL game I have seen to this day, if you understand Chess you will love it as much as I do.
1
08:20
[ESP/ENG] Campeones del Mundo Capítulo 7 || Mijaíl Botvinnik, El Campeón que creó la escuela de Ajedrez más preparada del mundo. || World Champions Chapter 7 || Mikhail Botvinnik, The Champion who created the most prepared Chess school in the world.
3
12:43
[ENG/ESP] Orgullo Venezolano, Eduardo Iturrizaga Campeón de España en Ajedrez clásico y Rápido.!! | Venezuelan Pride, Eduardo Iturrizaga Champion of Spain in Classical and Rapid Chess!
08:43
[ESP/ENG] Campeones del Mundo Capítulo 6 || Max Euwe, un Campeón criticado por la gran élite Mundial. || World Champions Chapter 6 || Max Euwe, a Champion criticized by the World's elite
2
08:12
[ENG/ESP] Los Ajedrecistas también pasan por momentos en que NADA les sale bien, un ejemplo, MAGNUS CARLSEN || Chess players also go through times when NOTHING goes right for them, for example, MAGNUS CARLSEN
16:19
[ENG/ESP] EL exceso de CONFIANZA del "GRAN Mijaíl Tal", simplemente LEYENDA || The overconfidence of the "GREAT Mikhail Tal", simply LEGEND.
1
14:45
[ESP/ENG] Una de las MEJORES partidas Blitz que he visto en mi vida. || One of the BEST Blitz games I have ever seen.
4
05:58
(ESP) HABLEMOS DE: 3SPEAK y las DONACIONES, Todo lo que debes saber ! INICIATIVA PROPIA. || [ENG] LET'S TALK ABOUT: 3SPEAK and DONATIONS, All you need to know ! OWN INITIATIVE
9
09:51
(ESP/ENG) CAMPEONES DEL MUNDO Capítulo 4 || Alexander Alekhine, Genio del Ajedrez y Millonario || WORLD CHAMPIONS Chapter 4 || Alexander Alekhine, Chess Genius and Millionaire
6
04:56
(ESP) HABLEMOS DE: 3SPEAK y las VENTAJAS que nos OFRECE ! INICIATIVA PROPIA. || [ENG] LET'S TALK ABOUT: 3SPEAK and the ADVANTAGES it OFFERS us ! OWN INITIATIVE
2
06:15
(ESP/ENG)Campeones del Mundo, Capítulo 4 || El Icono de CUBA José Raúl Capablanca. || World Champions, Chapter 4 || The Icon of CUBA José Raúl Capablanca.
2
16:36
[ESP/ENG] La Proyección del Ajedrecista con el Campeón del mundo Magnus Carlsen y sus Potentes Caballos || Chess Projection with the World Champion Magnus Carlsen and his Powerful Horses
4
09:48
[ESP/ENG) Noche de Café y Ajedrez || El descuido de Dubov y el costo de su error. // Coffee and Chess Night || Dubov's carelessness and the cost of his mistake.
13
03:45
(ESP) HABLEMOS DE: 3SPEAK y las VENTAJAS que nos OFRECE ! INICIATIVA PROPIA. || [ENG] LET'S TALK ABOUT: 3SPEAK and the ADVANTAGES it OFFERS us ! OWN INITIATIVE
4
15:17
[ENG/ESP] La MEJOR partida de mi VIDA y no la entendí hasta después de que Finalizó.|| The BEST game of my LIFE and I didn't understand it until after it ended.
6
03:45
(ESP) HABLEMOS DE: Comentarios y Cómo te Ayudan a Crecer en hive ! INICIATIVA PROPIA. || [ENG] LET'S TALK ABOUT: Comments and How They Help You Grow in hive ! OWN INITIATIVE
4
11:45
[ESP] Campeones del Mundo capitulo 3 || Enmanuel Lasker, El MEJOR campeón de TODOS los Tiempos. [ENG] Champions of the World chapter 3 || Enmanuel Lasker, The BEST champion of ALL Time.
15
07:35
(ESP) HABLEMOS DE: Los VOTOS y su USO ! INICIATIVA PROPIA. || [ENG] LET'S TALK ABOUT: VOTES and their USE ! OWN INITIATIVE
2
11:05
[ESP] Campeones del Mundo capitulo 2 || Wilhelm Steinitz, El Comienzo del Ajedrez que Conocemos Hoy!!! || [ENG] World Champions chapter 2 || Wilhelm Steinitz, The Beginning of Chess as We Know It Today!!!!
08:15
[ESP] Campeones del Mundo capitulo 1 || Paul Morphy y su partida con los OJOS VENDADOS!!! || [ENG] World Champions chapter 1 || Paul Morphy and his blindfolded departure!!!!
3
15:01
[ESP] Es DIVERTIDO ver que quieran hacernos este Jaque Mate Tan Conocido. PARTIDA EN VIVO!!! || [ENG] It is FUNNY to see that they want to checkmate us with this well known checkmate. LIVE GAME!!!
2
11:22
[ENG/ESP] El Ajedrez cambió para Siempre desde que un tal Alexander Alekhine se tituló Campeón del mundo. // Chess has changed forever since one Alexander Alekhine became World Champion.
2
08:31
(ESP) Esta es la Derrota más Rápida en la Carrera del Gran Gary Kaspárov, INCREIBLE!!!! || (ENG) This is the Fastest Career Defeat of the Great Gary Kasparov, INCREDIBLE!!!!
4
02:29
El Impacto de Yulimar Rojas No Sólo fue en Venezuela sino en Todo el mundo.
1
26:44
(ESP) Mi PRIMER TORNEO EN VIVO, Partidas Bala, No me fue del todo Mal!!!! || (ENG) My FIRST LIVE TOURNAMENT, Bullet Games, I didn't do badly at all
2
08:02
[ENG/ESP] Regla de Oro: "Hay que cuidar la Dama "....A Frank Marshall parecía NO importarle eso!!! || Golden Rule: "You have to take care of the Queen"....A Frank Marshall seemed NOT to care about that!!!!
1
11:01
(ESP) ¿Cómo no jugué Dxg3+? A lo mejor pude haber terminado de perder la Partida. || (ENG) How come I didn't play Qxg3+? Maybe I could have ended up losing the Game.
1
08:49
(ESP/ENG) Si quieres dar jaque mate, debes Cerrarle todas las casillas de escape al Rey enemigo. || If you want to checkmate, you must close all the escape squares to the enemy King.
1
09:27
(ESP/ENG) La Apertura Berlinesa esta llena de conflictos en los primeros movimientos. || The Berlin Opening is full of conflicts in the first moves.
6
14:41
Curso paso a paso de HIVE Clase 4 || como subir vídeos a 3SPEAK
1
10:54
[ENG/ESP] Esta es la DERROTA más Hermosa que he visto, Aun cuando Pierdas partidas, Kaspárov nos deja grandes Enseñanzas. || This is the most beautiful DEFEAT I have ever seen, even if you lose games, Kasparov leaves us great lessons.
3
04:00
Mi Momento Olímpico Preferido: " Experiencia y Revancha de Adriana Carmona en Athenas 2004" || (ENG) My Favorite Olympic Moment: "Adriana Carmona's Experience and Revenge in Athens 2004".
11:12
(ESP)Las Trampas Son el Principal Recurso de jugadores como YO, Aquí La partida que muestra mi juego.. || (ENG) Cheats Are the Main Resource of players like ME, Here is the game that shows my game.
1
10:55
[ENG/ESP] AQUÍ VAMOS !!!! Partida en VIVO en CHESS.com // Coronación de un peón incluida. || HERE WE GO !!!! LIVE game at CHESS.com // Crowning of a pawn included.
1
09:58
[ESP/ENG] Anand es Víctima de la Poderosa Siciliana de Kaspárov en 1995 por el Campeonato del Mundo. || Anand is the Victim of Kasparov's Powerful Sicilian in 1995 for the World Championship.
2
12:47
[ENG/ESP] Un Joven de 22 años llamado Gari Kasparov jugó la apertura Siciliana como nunca antes vista.|| A 22 year old Gari Kasparov played the Sicilian opening as never seen before.
2
10:37
[ENG/ESP] Puedes ver la Red de Mate tejida por Levon Aronian en esta partida? no esta Fácil. // Can you see the Mate Net woven by Levon Aronian in this game? it's not easy.
4
12:29
[ENG/ESP] Esta es la PRIMERA Partida que INMORTALIZÓ al GRAN Frank Marshall, Maravillosa ejecución. || This is the FIRST Game that IMMORTALIZED the GREAT Frank Marshall, Wonderful execution.
4
12:44
[ENG/ESP] Dioses del Olimpo frente a frente en el tablero, Obra de arte Total!!! || Gods of Olympus face to face on the board, Total work of art!!!!
1
05:06
(ESP)Este es el PROBLEMA cuando dejas Indefensas TUS piezas, de seguro perderás. // [ENG] This is the PROBLEM when you leave YOUR pieces defenseless, you are sure to lose.
5
05:44
Un Bobby Fisher de 15 años INMORTALIZÓ una de sus Mejores Partidas.
1
19:07
[ENG/ESP] El Venezolano que Derrotó al Campeón del Mundo || The Venezuelan Who Defeated the World Champion
1
08:33
(ESP) La Partida más Hermosa que he visto de Enmanuel Lasker , Sacrificando las dos Torres || (ENG) The most beautiful game I have seen by Enmanuel Lasker, Sacrificing the two Rooks.
2
04:19
[ENG/ESP]CUIDADO!!! Trampas en algunas aperturas. || BEWARE!!! Traps in some openings.
08:59
[ESP/ENG]Mijaíl Shigorin Sacrifica la Torre en g7 para desarrollar una brutal red de Jaque Mate. ||| Mikhail Shigorin Sacrifices the Rook on g7 to develop a brutal checkmate net.
1
10:34
[ENG/ESP] El Médico que jugó Ajedrez, y su Extracción Quirúrgica del Rey. ||The Doctor Who Played Chess, and His Surgical Removal of the King
5
11:30
(ESP)José Raúl Capablanca, Elegante vestir, Elegante hablar, Elegante forma de Jugar. || (ENG) José Raúl Capablanca, Elegant dressing, Elegant speaking, Elegant playing.
12
06:27
[ENG/ESP] NUNCA he visto una partida TAN ARROGANTE como esta!!!|| I have NEVER seen a game SO ARROGANT as this one!!!
1
10:44
[ENG/ESP] En MI Opinión, El Jaque Mate más bonito de la historia || In MY Opinion, The most beautiful Checkmate in History
1
13:27
(ESP)Este jugador no nació para ser Campeón del Mundo, pero Sí para darnos esta Magistral Partida || (ENG) This player was not born to be World Champion, but he was born to give us this Masterful Game
1
08:35
(ESP) ¿Cómo Responder al Jaque mate del Pastor?. || (ENG) How to Respond to Shepherd's Checkmate.
4
07:13
(ESP)En 1982 fue el Número 2 del mundo y nos dejó esta Joya de partida.||(ENG) In 1982 he was number 2 in the world and left us this starting jewel.
4
06:41
(ESP) Precioso Análisis, Sacrificio de Torres y Dama de Kaspárov || (ENG) Beautiful Analysis, Kasparov's Rook and Queen's Sacrifice
3
05:46
(ESP)La Jugada que Serguéi Kariakin No vio y con la que pudo ganar esta partida. || (ENG) The Move that Sergey Kariakin did not see and with which he could have won this game.
3
05:20
(ESP)Una aplanadora llamada Bobby Fisher ||(ENG) A steamroller named Bobby Fisher
2
10:15
[ENG/ESP] A los 17 años fue su primera partida, a los 22 ya era campeón del Mundo. || At the age of 17 was his first game, at 22 he was already World Champion.
1
20:18
Polgar Coloca a su rival contra las cuerdas || Dominio Total. // Polgar places her opponent against the ropes || Total domination.
1
14:36
[ENG/ESP] El Alumno Superó al Maestro, La Magia de Mijaíl Tal || The Pupil Surpassed the Teacher, The Magic of Mikhail Tal
3
14:48
[ENG/ESP] La Soberbia de Bugoljobow es aplacada por Capablanca || Bugoljobow's Pride is placated by Capablanca
2
13:38
(ESP) Acaso es esta la Partida más Hermosa de la Historia? || (ENG) Is this the most beautiful game in history?.
4
10:33
(ESP) Saemisch es victima de la elegancia de Nimzowitsch || (ENG)Saemisch falls victim to Nimzowitsch's elegance.
1
10:50
La Exquisita Obra de Zukertort || The Exquisite Work of Zukertort
2
09:08
[ENG/ESP] La Mente Maestra de Enmanuel Lasker || The Master Mind of Enmanuel Lasker
2
03:28
[ENG/ESP] Alfil o Caballo? Por qué son tan importantes?| |Bishop or Knight? Why are they so important?
1
04:43
(ESP) Mis Consejos para resolver un problema de Ajedrez ||(ENG) My Tips to solve a Chess problem
5
08:23
Las Aperturas que te sugiero aprender para mejorar tú juego.
6
11:46
[ENG/ESP] Algo NO está bien, Parece sospechoso || Movimientos que te sacan de honda // Something is NOT right, it looks suspicious || Movements that take you out of slingshots
6
10:00
1970 Inmortal Partida || Korchnoi VS Fisher || "Sentí que me cayó un edificio encima".
1
06:30
(Contenido Original) Los Golpes NO son Sinónimo de Aprendizaje|| (Original Content) Blows are NOT Synonymous with Learning
2
10:55
Ajedrez en VIVO!!! Sacrifiqué TODO!!! y Gané con un plan Básico!!!!
3
04:44
[Contenido original] La ENSEÑANZA de un Padre || parte 2 || Conviértete en el mejor Amigo de Tú hijo. //A Parent's TEACHING || part 2 || Become Your Child's Best Friend.
2
10:22
[ENG/ESP]Mala Idea "El Rey de Paseo"|| Ajedrez en VIVO || Bad Idea "The King of Walks" ||Live Chess
4
03:41
[ENG/ESP] La Enseñanza de un Padre || Primera Parte|| Contenido Original || A Father's Teaching || Part One|| Original Content
2
14:39
La MAGIA de los Sacrificios de Mijail Tal || "EL Mago de Riga".
3
08:21
NO se quiso Rendir y le Tuve que Dar JAQUE MATE!!!! Torneo en línea.
8
07:10
El Jaque Mate del Pasillo, Suele pasar por descuido nuestro.
5
04:01
(ESP)La Horquilla- Una Táctica de Ajedrez muy Peligrosa.||[ENG]The Fork - A Very Dangerous Chess Tactic.
7
03:22
[ESP] DESANIMADO??? Aprovecha Todas las Herramientas que HIVE te OFRECE!!!!||[ENG] DISCOURAGED? Take advantage of all the tools that HIVE offers you !!!!
2
08:05
[ENG/ESP] Partida en VIVO!!! A veces debes abandonar la Teoría para Ganar||LIVE Game!!! Sometimes you have to abandon the Theory to Win
1
03:09
Trampa en el Gambito de Dama y las Negras Ganan||Trap in the Queen's Gambit and Black Wins
2
04:07
(ESP) Ajedrez en la Ciudad / Quise grabar de una manera distinta.||[ENG] Chess in the City / I wanted to record in a different way.
1
03:58
[ESP] Contenido Original? Hive me motiva a hacer esto!!!!|| Les Presento mi Ciudad|| [ENG] Original Content? Hive motivates me to do this!!!!|| I introduce you to my City
2
03:04
(ESP)Mi ESPOSA estuvo a Punto de Ganarme y tuvo miedo de Sacrificar su Dama. ||[ENG]My WIFE was about to win me and was afraid to sacrifice her Queen.
1
01:56
(ESP)La Defensa PETROV, un truco con el que le gané a mi suegro. || [ENG]The PETROV Defense, a trick with which I beat my father-in-law.
1
05:37
(ESP) El Random Fisher, Olvida la Teoría que sabes!!!! || [ENG] The Random Fisher, Forget the Theory You Know!!!!
8
03:59
[ESP] La Rutina puede ayudar a dejar el Maravilloso mundo de HIVE || [ENG] Routine can help you leave the Wonderful World of HIVE
7
08:29
[ESP] CONCURSO: "MI Experiencia en HIVE"|| [ENG] CONTEST: "My Experience in HIVE"
9
05:11
[ESP] Feliz Día del HUMOR// Una publicación Distinta para salir de la Rutina||[ENG]Happy Comedy Day// A different publication to get out of the Routine
4
05:42
(ESP)¿Cómo destrozar una Defensa en el Ajedrez?.||(ENG)How to destroy a Defense in Chess?
1
04:03
El Contraataque en el Ajedrez||Counterattack in Chess.
6
04:27
[ESP] Lo BUENO y lo MALO de HIVE según mi experiencia||[ENG]The GOOD and BAD things about HIVE in my experience.
4
03:10
Una Razón por la cual se Rinden los jugadores de Ajedrez.
1
05:46
(ESP/ENG) ¿Cómo evitar las Trampas en el Ajedrez?||Parte 3|| Esta es mi opinión.||(ENG)How to avoid Chess Traps? Part 3|| This is my opinion.
3
05:56
(ESP)¿Cómo evitar las Trampas en el Ajedrez? Esta es mi opinión.||(ENG)How to avoid Chess Traps? This is my opinion.
5
04:48
[ENG/ESP] Ajedrez Real!!! Gracias a Hive|| Solucionando un Problema de ajedrez.//Real Chess!!! Thanks to Hive|| Solving a Chess Problem.
4
07:34
[ENG/ESP] Ajedrez en VIVO!!! Entrego mi Torre a cambio del Jaque mate|| Comparto otro logro PERSONAL gracias a HIVE|| LIVE Chess!!! I give my Rook in exchange for Checkmate|| I share another PERSONAL achievement thanks to HIVE
5
01:10
[ENG/ESP]Querer es Poder!! GRACIAS @Fulldeportes, @theycallmedan, @appreciator y TODO HIVE!!!!|||[ENG/ESP]Wanting is Power!!! THANK YOU @Fulldeportes, @theycallmedan, @appreciator and ALL HIVE!!!!
5
08:33
[ENG/ESP] Jugué como Nunca y perdí como SIEMPRE, PARTIDA DE AJEDREZ EN VIVO!!||I played like NEVER and lost like ALWAYS, LIVE CHESS MATCH!!
10:54
[ENG/ESP]Partida en VIVO!!! ¿Cómo No se me ocurrió capturar la Torre?||LIVE game!!! How did I not think of capturing the Rook?
3
07:59
[ENG/ESP] Partida en VIVO!! Le ofrecí el intercambio de Damas y no aceptó!!!//LIVE game! I offered him the exchange of Checkers and he didn't accept!!!!
2
02:13
[ENG/ESP] Noche de Ajedrez, Enroque y Desenroque||Chess Night, Enroque and Unenroque
3
00:09
Pieza musical venezolana solo la intro y súmale el rallador de queso jaja
2
07:34
(ESP/ENG)Ajedrez-Chess- La GENIALIDAD de un GENIO||The Genius of a Genius.
3
02:43
Aprende Ajedrez || El ataque en conjunto y el desarrollo de piezas con MIJAIL TAL
2
06:09
[ENG/ESP]No Te Complique la vida con Editores de vídeos.||Don't complicate your life with Video Editors.
6
06:27
[ENG/ESP]Ajedrez|| "EL Rey va de Paseo".||Chess|| "The King goes for a walk".
6
03:53
[ENG/ESP] Semana Santa de Ajedrez!!!||Holy Week of CHESS
2
04:54
Partidazos!!! los que se vivieron ayer en el Día Inagural de la MLB||Great games!!! the ones that took place yesterday at MLB Opening Day
8
05:22
Una Partida contra mi profesor de Física.||A Match against my Physics teacher.
4
03:57
[ENG/ESP] Café y Música|| ¿Qué le cambiaría yo a la música de hoy en día?||ENG/ESP] Café y Música|| What would I change about today's music?
5
04:34
Aprende Ajedrez con Miguel || Debes explorar todas las opciones||Learn Chess with Miguel || You must explore all options.
10
04:00
Problema de Ajedrez|| Los Rusos usaban esto para medir la capacidad del jugador
5
05:45
[ESP] Problema de Ajedrez || Sobrecarga y Desviación// [ENG]Chess Problem || Overloading and Deviation
2
07:33
Claves para ser un buen jugador de ajedrez|| desarrollo de piezas temprano, dominio del centro y más...
6
05:55
Una Gran Mentira sobre el AJEDREZ|| escena polémica sobre el ajedrez!!!
06:37
El Ajedrez más CARO del MUNDO!!!!|| UNA OBRA DE ARTE DE OTRO NIVEL!!!
2
07:07
[ENG/ESP]SÚBITA!!!"GANÉ la PARTIDA con la TRAMPA que les MOSTRÉ!!!|||SUDDEN!!! "I WON the GAME with the TRAP that I SHOWED them!!!!
7
03:57
¡¡¡GRACIAS HIVE!!!|| Mi primera inversión en HIVE!!!
3
07:15
La Defensa Holandesa || La Defensa que requiere mucho estudio y análisis.||The Dutch Defense || The Defense that requires a lot of study and analysis.
6
07:02
La MEJOR celada con PIEZAS NEGRAS|| una bonita combinación piezas.
1
04:19
Partida Tranquila, hay que mantener la ventaja siempre|| Partida jugada en Chess.com
6
05:32
Ajedrez||"La Siempreviva"|| una partida que pasó a la historia. || Una clase del un ataque en conjunto.
7
01:00
¡¡¡HISTÓRICO!!! Jermaine Palacios Conecta Jonrón en su Primer turno en la LVBP|| y envía saludos a la comunidad en hive.
5
07:48
Ajedrez||La partida de las MONEDAS DE ORO!!!!
2
12:47
Alfil e6? Es acaso una LOCURA?|| Jugadas Tácticas del Ajedrez||1956
4
06:51
Ajedrez || ¿Quién es el MEJOR jugador de Ajedrez de todos los tiempos?| Cuestión de gustos!!! ||||Chess || Who is the BEST Chess player of all time?| A matter of taste!!!!
14
04:20
Ajedrez||Rey Ahogado|| Diferencia con el Jaque Mate.
5
03:35
Mi PUBLICACIÓN Número "300" || dedicada a @threespeak.
1
06:03
Ajedrecistas y sus Personalidades|| ¿Los extraterretres trajeron el Ajedrez?
2
08:42
Torneo de Ajedrez Online|| Partidas Blizt a 3 minutos|| Me eliminaron en la 5ta Ronda.
1
07:33
Recordar es Vivir! || Alemania vs Italia || Una de las mejores semifinales que he visto || Mundial de Fútbol "Alemania 2006"
6
07:26
Alexander Alekhine y su "GATO BAJO LA MANGA" || jugó suciamente limpio.
5
07:17
"CONSTANCIA"|| Una clave para CRECER en hive|| mi primera publicación en esta comunidad.
5
07:36
HISTORIAS INCREÍBLES EN EL AJEDREZ || ¡SABOTAJE, ESPIONAJE, PATADAS BAJO LA MESA!
2
08:48
CURIOSIDADES DEL AJEDREZ || PARTE III|| Records impuestos
5
09:06
CURIOSIDADES DEL AJEDREZ || PARTE II
2
09:14
AJEDREZ AL LÍMITE|| LOGRÉ UNA GRAN REMONTADA Y GANÉ LA PARTIDA|| recibí malos comentarios de parte de mi rival, pero igual "YO GANÉ"
6
04:42
Curiosidades del Ajedrez|| Un Vídeo distinto para este inicio de mes.
1
05:30
[ENG/ESP]"Chess Tactics" || CHECK IN THE OPEN||"Tácticas de Ajedrez" || JAQUE AL DESCUBIERTO
1
02:15
Tablatura de GUITARRA|| NOVEMBER RAIN (GNR)|| solo de guitarra
1
07:56
[ENG/ESP]"Chess Tactics" || THE KEY||"Tácticas de Ajedrez" || LA CLAVADA
1
07:50
[EN/ESP] AC/DC "BACK IN BLACK" (TABS)|| A GRAIN OF SAND TO MUSIC THEORY!||UN GRANITO DE ARENA A LA TEORÍA MUSICAL!!
7
08:18
[ENG/ESP] Chess Tactics||"The Sacrifice of Pieces"/Tácticas del Ajedrez||"EL Sacrificio de Piezas"
2
05:50
[ENG_ESP] Chess Tactics|| "Double Strike"|| Táctica de Ajedrez|| "Ataque Doble"
1
06:01
[ENG/ESP] Chess7Ajedrez||ADMIRABLE||An example of playing fair || Knights' Chess!||ADMIRABLE||Un ejemplo de jugar Limpiamente || Ajedrez de Caballeros!!!
7
07:46
[ENG/ESP] Chess/ Ajedrez||The First Time They Discover Cheating a Chess Grandmaster!||La Primera Vez que Descubren Haciendo Trampa a un Gran Maestro en Ajedrez!!
2
08:27
[ENG/ESP] (Chess-Ajedrez)Wild Attack with Two Queens!||Salvaje Ataque con Dos Damas!!
4
10:26
[ENG]Chess Theory|| Indian Queen's Defense || Teoría de Ajedrez|| La Defensa India de Dama.
5
10:00
[ENG/ESP] Chess/Ajedrez|| My first victory in Lichess! || Mi primera Victoria en Lichess.
2
05:55
[ENG/ESP]|| Chess7Ajerez|| I was almost beaten by a 9 year old|| Casi me gana un niño de 9 años!!!
1
03:54
TeretoVenezuela|| Relatos de la infancia
1
13:38
[ENG7ESP] Chess/Ajedrez || Take Advantage! Nimzowitsch vs Capablanca|| Aprovecha la Ventaja que tienes!! Nimzowitsch vs Capablanca
8
11:51
[ENG-ESP] Chess/Ajedrez ||How can you lose to 2 Queens?|| ¿Cómo puedes perder una partida con Damas a Favor?
4
07:54
[ENG/ESP]Chess/Ajedrez||Wild Game and You're the Winner!||Salvaje- Una Partida Brutal y !Tú haz salido VENCEDOR!
10
09:44
Chess Theory|| Queen's Gambit move by move [ENG]||[ESP] Teoría del Ajedrez|| Gambito de Dama jugada a jugada
5
00:33
Mi Primera Publicación en la Comunidad [ESP]||ENG]My First Community Posting
1
05:02
Ronda 2 al mejor de 5 Partidas || Manuel Palacios (mi suegro) vs Miguel Baldallo (yo) || ¿Puedes resolver el Jaque Mate?
2
06:51
Fomentando el AJEDREZ en los NIÑOS|| Nuevo proyecto personal.
3
11:52
Debemos Cuidar Los VALORES de HIVE|| Es INCREÍBLE lo mucho que te AYUDA el APOYO que recibes AQUÍ!!!!
3
13:54
Ajedrez|| Manuel Palacios (mi suegro) vs Miguel Baldallo (yo)|| primera ronda al mejor de 5 partidas|| yo me rendí.
11
04:59
Debes ESFORZARTE para que TÚ CONTENIDO sea VISTO || Algunas experiencias en Hive me han ayuda a Crecer dentro de la plataforma.
156
10:17
El MATCH del SIGLO|| Spassky vs Fischer || Spassky se levanta y aplaude a Fischer.
6
12:51
PARTIDA de AJEDREZ || Bobby Fischer vs Oscar Panno || La diferencia entre un Maestro del ajedrez y un Genio del ajedrez.
1
07:21
Trampas o Celadas para GANAR en el AJEDREZ|| Creatividad pura!!!
07:13
Mi Primera Partida ONLINE|| Una partida llena de muchos errores!!!|| NO TODO ES CAPTURAR PIEZAS
1
10:39
Rendición Profesional || Acepta tus errores y trabaja para mejorarlos || Steinitz vs Zukertort Campeonato mundial 1886.
11
06:57
Bloody Roar || El mejor juego de pelea|| opinión personal || Bloody Roar || The Best Fighting Game || personal opinion [ENG]
2
14:06
HUMILLACIÓN TOTAL!!!!||Duelo de CAMPEONES|| Larsen vs Spassky 1970
7
04:26
Hive "NOTE DEJA PUBLICAR o ACEPTAR RECOMPENSAS?
2
06:05
La Partida más corta de Ajedrez en la HISTORIA|| comenta, vota, comparte....
3
13:19
Análisis de Música Venezolana|| Egoísmo|| Julio Miranda|| Con el propósito de fomentar un poco la educación musical.
1
14:27
ANÁLISIS || Nacionales de Washington || Campeones de la Serie Mundial 2019.
15
15:07
INTELIGENCIA TOTAL!!!!|| Sherlock Holmes vs James Moriarty|| partida de ajedrez de la película || Sherlock Holmes, Juego de Sombras (2011)
9
08:20
Gambito Budapest || Trampa Fajarovic || Cae la dama blanca!!!!
3
09:49
El MATE de la COZ || Partida entre ALEKHINE vs GOLUVSKY (1930).
3
09:28
Jaque Mates FÁCILES || Todo principiante debe aprenderlos!!!
2
10:29
Magnus Carlsen vs Anish Giri 2018 || La importancia del ataque al ENROQUE enemigo.
03:32
Mi hijo jugando MARIO KART 64 || un recuerdo de la infancia para mis contemporáneos.
14:46
Ajedrez Profesional || Aleksandra Goryachkina (Blancas) vs Can Haktan Unat(Negras || intercambian todas las piezas.)
7
11:04
Paul Morphy un genio del Ajedrez || dos contra uno y aun así gana!!!
2
11:39
Recuerdas este clásico juego?|| sin duda alguna el mejor juego de pelea de ese entonces!!!!
1
05:46
What is blockchain? || It learns of the easiest form!!
3
08:40
Que es el BITCOIN y su FUNCIÓN|| Todo lo que debes saber sobre esta CRIPTOMONEDA
2
05:09
Para cuando lo vas a DEJAR?||El tiempo no perdona || comenta, vota y comparte.
4
02:56
Reduce el tamaño de tus vídeos con VLC || Y LO MEJOR ES QUE MANTIENE SU CALIDAD|| IDEAL PARA VENEZOLANOS.
1
06:52
Aprende a Respetar las Diferencias de los Demás...!!!||comenta, vota y comparte.
2
06:55
El PLAGIO en la Música || ¿Crees que todo lo que escuchas en innovación?
Log in?
×
This action requires you to log in first.
×