(ESP) EL MITO DE LAS ETIQUETAS || (SUB-ENG) THE TAG MYTH

12

  • 116
  • 0
  • 1.690
  • Reply

  • Download Open in the desktop app ADD TO PLAYLIST

    nerdvana

    Published on Jan 18, 2022
    About :

    Hola amigos este video es totalmente en español sin embargo, gracias a un traductor logré incluir los subtítulos en inglés así que espero que se entienda el concepto de los que les vengo hablar hoy. Las etiquetas son una parte fundamental de nuestro trabajo dentro de esta plataforma forman parte de las herramientas que hay no otorga a cada uno de nosotros para realizar nuestro trabajo acá, este video dura poco menos de 3 minutos y sencillamente es porque lo que les vengo aclarar un poco el mito ese que muchas personas creen qué es verdad, les explico, la mayoría de los nuevos ingresos incluso muchos de los que ya tienen tiempo Acá creen que por el hecho de usar una etiqueta en cierta publicación instales va bien monetariamente Hablando, para ellos significa que sí vuelven a usar las etiquetas en el mismo orden les irá igual de bien, es una total mentira y si eres de las personas que se cree eso te estás engañando a ti mismo, en este video a claro eso y aparte doy una de las recomendaciones que me ha servido mucho para tener al menos un camino bastante bueno dentro de esta blockchain.

    Hello friends this video is entirely in Spanish, however, thanks to a translator I managed to include English subtitles so I hope you understand the concept of which I come to talk today. The tags are a fundamental part of our work within this platform are part of the tools that are not given to each of us to perform our work here, this video lasts just under 3 minutes and simply is because what I come to clarify a little myth that many people believe is true, I explain, most of the new income even many of those who already have time here believe that the fact of using a label in a certain publication instales goes well monetarily speaking, for them it means that if they return to use the labels in the same order will go just as well, it is a total lie and if you are one of the people who believe that you are fooling yourself, in this video to clear that and also give one of the recommendations that has helped me a lot to have at least a pretty good way into this blockchain.

    Sin título-1.jpg

    Espero que cada una de las palabras que digo en este video te sirvan y aclaren esas pequeñas dudas que siempre rondan nuestra cabeza y que no sabemos cómo preguntarla por miedo a que parezcamos algo tonto pero no en realidad tonto sería no preguntar cómo me dijo cierto amigo el día de ayer. Así que espero que de verdad le sirva este material audiovisual la imagen fue hecha totalmente en Photoshop cs6 y es de toda mi autoría, cómo el inglés no es mi idioma nativo con la ayuda del traductor deepl pude realizar la transcripción de los subtítulos en inglés.

    I hope that each of the words I say in this video will serve you and clarify those little doubts that always haunt our head and we do not know how to ask it for fear that we seem something silly but not really silly would be not to ask how a certain friend told me yesterday. So I hope this audiovisual material is really useful, the image was made entirely in Photoshop cs6 and is of my authorship, how English is not my native language with the help of the translator deepl I could make the transcription of the English subtitles.

    Tags :

    spanish tags etiquetas hive appreciator threespeak bluemist curangel ocd enlace aliento

    Woo! This creator can upvote comments using 3speak's stake today because they are a top performing creator! Leave a quality comment relating to their content and you could receive an upvote worth at least a dollar.

    Their limit for today is $0!
    Comments:
    Time until nerdvana can give away $0 to their commenters.
    0 Days 0 Hours 0 Minutes 0 Seconds
    Reply:

    To comment on this video please connect a HIVE account to your profile: Connect HIVE Account

    More Videos

    04:47
    5 views 7 months ago $
    06:27
    28 views 7 months ago $