Log In / Sign Up
Home
First Uploads
Trending Content
New Content
Communities
Leaderboard
Download 3Speak Apps
About 3Speak
3Speak
About us
FAQ
Powered By Hive
Searching for bluemist
5
10:25
[ESP/ENG] Con esto puedes mejorar tú ajedrez.//With this you can improve your chess.
1
08:41
[ESP/ENG] Mikhaíl Tal, 100% preciso.// Mikhaíl Tal, 100% accurate.
1
15:22
[ESP/ENG] Salvajada de Petrosían!// Petrosian savagery!
3
15:56
[ESP/ENG] El Santo Grial de Fisher!/ Fisher's Holy Grail!
3
10:30
[ESP/ENG] Fútbol y Ajedrez, Venezuela celebra./Soccer and Chess, Venezuela celebrates.
4
11:23
[ESP/ENG] Ajedrez, Trampas de doble filo.//Chess, Double-edged traps.
12:37
[ESP/ENG]Ajedrez, un cambio favorable!//Chess, a favorable change!
6
09:08
[ESP/ENG]Quién es el mejor de la historia y por qué//Who is the best in history and why.
1
12:01
[ESP/ENG]Alfiles como cuchillos, ajedrez en vivo!/ Bishops like knives, live chess!
3
04:09
[ESP/ENG] La fama del Mate del Pastor.//The Shepherd's Mate fame.
1
07:02
[ESP/ENG] 3SPEAK, una de las maravillas del mundo.//3SPEAK, one of the wonders of the world.
6
07:53
[ESP/ENG]La actual polémica Carlsen.//The current Carlsen controversy.
2
08:52
[ESP/ENG] El mejor de Sudamérica.//The best in South America.
4
08:59
[ESP/ENG] Un genio que no salió de su lámpara.//A genie who never got out of his lamp.
3
08:31
[ESP/SUB ENG] Cuando la Historia no es justa.//When History is not fair.
4
08:20
[ESP/SUB ENG] Temerario de la era romántica!||Daredevil of the romantic era!
4
10:39
[ESP/ENG] El campeón exiliado. // The exiled champion.
9
07:16
[ESP/ENG] El Soberbio siempre termina Humillado.//The Superb always ends up humiliated.
1
10:47
[ESP/ENG] La curiosa llegada de Ding Lireng a la cima.//Ding Lireng's curious rise to the top.
8
04:26
Rutina de glúteos con bandas elásticas por: @diosmarymaiz1
3
03:40
Initiative: Viking Warrior Artistic Makeup Artist🎨🖌
9
08:44
[ENG-ESP] ELEGANT AND SIMPLE ETHNIC MAKEUP.
3
06:47
[ESP/ENG] Profundidad de una pieza según su posición/ Depth of a part according to its position
4
10:53
[ESP/ENG] Armonía y coordinación de piezas.//Harmony and coordination of pieces.
1
09:02
[ESP/ENG] Sacrificio de Torre perfecto de parte del campeón del mundo./Perfect Rook Sacrifice
10
04:52
[ESP/ENG] Hive, con ventajas y desventajas, pero un proyecto con futuro.
10:43
[ESP/ENG] El Error de la mano de la Belleza// The Error of the hand of Beauty.
1
10:38
[ESP/ENG]Paciencia, habilidad que de usarse en el tablero. Patience, a skill to be used on the board
6
07:30
[ESP/ENG] Lo que puede ayudar a mejorar tú juego.//What can help improve your game.
1
09:37
[Esp/Eng] Consecuencias de un mal cálculo. //Consequences of a miscalculation.
5
16:30
[ESP/ENG] Paul Morphy y la Psicología en el tablero//Paul Morphy and Psychology on the Board.
13:13
[ESP/ENG] Los Módulos de Análisis de Ajedrez.//The Chess Analysis Modules.
1
08:05
[ESP/ENG] Mi Humillante y Fantástica derrota.//My Humiliating and Fantastic Defeat.
5
03:49
[ESP/ENG] Curiosidades del Ajedrez // Chess Curiosities by @nerdvana
11
05:29
[ESP/ENG] HIVE bajando, no te preocupes. / HIVE going down, don't worry.
1
05:42
[ESP/ENG] Geometría en el tablero, ubicación de las piezas! //Geometry on the board.
3
07:45
[ESP/ENG] Errores que crean belleza. // Mistakes that create beauty
2
03:37
[ESP/ENG] Tú rival también profundiza! / Your opponent also goes deeper!
5
07:20
[ESP/ENG] Simetría en el tablero, sé oportunista! // Symmetry on the board, be opportunistic!
2
04:37
[ESP/ENG] Desviación en la teoría. // Deviation in theory.
2
08:46
[ESP/ENG] El Poder de los Alfiles, pueden valer más que una dama.|| The power of bishops.
1
10:21
[ESP/ENG] Desde el ojo del Aficionado #1||From the Eye of the Amateur #1
2
08:27
[ESP/ENG] Ajedrez , Hablemos de las tablas o empates. || Chess, Let's talk about draws.
2
08:54
[ESP/ENG] Ajedrez, Una huella imborrable. || Chess, An indelible mark.
4
11:45
[ESP/ENG] Ajedrez, quién es el mejor?|| Chess, who is the best?
27
04:27
[ESP/ENG] Beisbol, hablemos de: EL INFIELD FLY||Baseball, let's talk about: THE INFIELD FLY.
4
05:18
[ESP/ENG] Hablemos de: Babe "El bambino" Ruth || Let's talk about: Babe "El bambino" Ruth.
2
05:45
[ESP/ENG] Ajedrez, lo imposible se volvió posible.|| Chess, the impossible became possible
5
05:24
[ESP/ENG] HIVE, Alarma innecesaria de algunos usuarios|| HIVE, Unnecessary alarm from some users
4
07:49
[ESP/ENG] Ajedrez, Este es un patrón que necesitas conocer|| This is a pattern you need to know
12
08:52
[ESP/ENG] Cómo salir del gambito Englund || How to get out of the Englund gambit
4
08:54
[ESP/ENG] AC/DC, Cuál fue su mejor vocalista, análisis musical.|AC/DC, Who was their best vocalist.
4
07:01
[ESP/ENG] Bohemian Rhapsody, cuál e tú opinión. || Bohemian Rhapsody, what is your opinion.
5
10:46
[ESP/ENG] #HiversAlDesnudo, mi experiencia en hive. || #HiversAlDesnudo, my hive experience.
1
06:49
[ESP/ENG] La Petrov, Quién dijo que es aburrida. | The Petrov, who said it's boring.
1
16:39
[ESP/ENG] Jugar contra aperturas desconocidas||Playing against unknown openings
1
12:23
[ESP/ENG] Partidas en VIVO! finales, simplificación y mate. |LIVE! endgames, simplification and mate
8
02:52
[ESP/ENG] HIVE, MUCHAS GRACIAS POR TODO!! || HIVE, THANK YOU VERY MUCH FOR EVERYTHING!
2
11:33
[ESP/ENG] Ajedrez en VIVO, y agradecimiento a fulldeportes. | Chess LIVE, and thanks to fulldeportes
2
07:25
[ESP/ENG] Dama de menos, qué hacer y qué no. || Queen of less, what to do and what not to do.
1
14:19
[ESP/ENG] Errores garrafales en partidas balas. || Blunders in bullet items.
4
04:45
[ESP/ENG] Por qué no creces en hive, parte 2, los consejos y regaños.|| Why you don't grow in hive,
2
07:37
[ESP/ENG] "la pieza clavada no defiende ni amenaza nada" | the pinned piece does not defend anything
10
02:46
ESPAVLOG # 1 || Por qué no creces en hive, esta es una razón.
6
06:21
[ESP/ENG] Falta de desarrollo castigada.
1
07:58
[ESP/ENG] La historia de la Apertura Orangután. || The history of the Orangutan Opening.
05:27
[ESP/ENG] Mis peores victorias. || My worst victories.
1
10:03
La simplificación del juego, a veces es mejor||Simplification of the game is sometimes better.
08:04
[ESP/ENG] Carnicería en la escandinava. | | Butchery in the Scandinavian.
06:15
[ENG/ESP] Las condiciones de Capablanca. || Capablanca's conditions
1
09:19
[ESP/ENG] Ataque a la descubierta con la maquinaria pesada. || Attack in the open with heavy machine
2
05:30
[ESP/ENG]Es más fácil contar todos los átomos, que encontrar dos partidas iguales.||is easier to....
13:52
[ESP/ENG] Jugada Brillante de un Aficionado. || Brilliant play by an Amateur.
2
10:26
[ESP/ENG] Un Patrón que debes estudiar y memorizar. || A Pattern to study and memorize.
3
10:30
[ESP/ENG] Con esto puedes ganar varias partidas ! || With this you can win several games!
2
07:44
[ESP/ENG] En la mente de un Genio.! || In the mind of a Genius!
4
06:08
En la Apertura NO se ataca, mira esto!! || In the Opening you do NOT attack, look at this!
7
03:49
[ESP/ENG] El Plagio de Material || Material Plagiarism
1
06:09
[ESP/ENG] La Potente Osadía del Caballo. || The Powerful Boldness of the Horse.
2
09:19
[ESP/ENG] Muy adelantado para la época || Way ahead of its time
5
08:41
(ESP/ENG) Inmortal Partida de un desconocido || Immortal Departure of a stranger
1
04:14
[ESP/ENG] Profundidad en la Apertura! || Depth in the Opening!
14:59
[ESP/ENG] Mi Dama Por Tú Rey!! || My Queen for you King!!!!
1
10:17
Cuando el Rey se convierte en una Pieza de ataque||When the King becomes an Attacking Piece
2
09:40
[ESP/ENG] La Teoría nunca pasa de moda || Theory never goes out of style
6
11:22
[ESP/ENG] Los peones, Importantes para un Final. || Pawns, Important for an Endgame.
1
08:20
[ESP/ENG] Una Partida Perfecta. || Perfect Game.
6
02:45
[ENG-ESP] Tu eres mi hombre - You are my man - by: @diosmarymaiz1
12:37
[ENG/ESP] Spassky invetó su propio Ajedrez. || Spassky invented his own Chess.
2
06:51
[ESP/ENG] Hablemos de la Caro-Kann // Let's talk about Caro-Kann
1
11:34
Matemáticamente puedes estar ganando, pero, debes Resolverlo.//Mathematically you may be winning,
8
00:50
Humor Sin Gracia nerdvana #1!!
1
06:34
[ESP/ENG] Ataque a la Descubierta, No es tan Fácil de ver.||Attack in the open, not so easy to see.
3
08:07
Probabilidades de que UNA Partida se Parezca a otra./Probabilities of ONE Match Looking Like Another
1
03:15
[ESP-ENG] Destilando amor by: @diosmarymaiz1
1
09:48
[ESP/ENG] Carnicería con la Defensa Escandinava||Butchery with Scandinavian Defense
10
09:46
El Primer Influencer de la Historia en el Deporte. || The First Influencer in Sports History.
12
02:02
(ESP) EL MITO DE LAS ETIQUETAS || (SUB-ENG) THE TAG MYTH
3
04:03
[ESP/ENG] Hablemos de esta Desconocida Defensa||Let's talk about this Unknown Defense
64
02:49
(ESP) Puedo tener Dos Cuentas en HIVE?|| (SUB_ENG) Can I have two HIVE accounts?
Log in?
×
This action requires you to log in first.
×