Buenos días a todos los amantes de la comida y de las hermosas tradiciones. Nos acercamos al Día Mundial de la Arepa, y como preámbulo a este maravilloso acontecimiento nuestra amiga @luisacarola nos convocó a un concurso muy interesante titulado: ¿Qué plato acompañarías con arepas?
Good morning to all lovers of food and beautiful traditions. We are approaching World Arepa Day, and as a prelude to this wonderful event, our friend @luisacarola invited us to a very interesting contest entitled: What dish would you accompany with arepas?
Hoy les vengo a compartir mi participación en este maravilloso concurso, y me complace invitar a mis amigas @chacald.dcymt y @tere.alv para que nos brinden un delicioso platillo para acompañar a nuestra reina.
Today I come to share my participation in this wonderful contest, and I am pleased to invite my friends @chacald.dcymt and @tere.alv to give us a delicious dish to accompany our queen.
Para participar deben entrar en el siguiente enlace y seguir las reglas del concurso.
To participate you must enter the following link and follow the rules of the contest.
La arepa es una comida que se puede acompañar con infinidad de platillos, y en Venezuela cada día hacemos más variadas estas combinaciones; con sopas, con muchos rellenos, con carne, pollo, pescado, ensaladas, granos, en fin, podría pasar el día mencionando tantas ricas recetas donde ellas sería la protagonista, incluso la podemos hacer asada, frita, horneada y hasta en brasa, de todas las maneras ella siempre nos va a brindar un momento de disfrute estando solos, en familia, o cuando vamos por la calle y nos detenemos en los populares kioskos de arepitas donde nos brindan una gama de rellenos para no saber ni cuál escoger.
The arepa is a meal that can be accompanied by countless dishes, and in Venezuela every day we make these combinations more varied; with soups, with many fillings, with meat, chicken, fish, salads, grains, in short, I could spend the day mentioning so many delicious recipes where they would be the protagonist, we can even make it roasted, fried, baked and even grilled, of In any case, she will always give us a moment of enjoyment being alone, with the family, or when we go down the street and stop at the popular arepitas kiosks where they offer us a range of fillings so we don't even know which one to choose.
Mi receta de hoy consiste en un delicioso Pollo a la Broaster acompañado de arepitas fritas con queso. Me inspiré en mi emprendimiento en el que preparaba deliciosos combos de pollo, arepitas y ensalada, o a veces lo acompañaba con papas fritas. Los pedidos eran constantes porque adicional a este menú le anexaba una rica crema de ajo y perejil.
My recipe today consists of a delicious Broaster Chicken accompanied by fried arepitas with cheese. I was inspired by my entrepreneurship in which I prepared delicious combos of chicken, arepitas and salad, or sometimes I accompanied it with French fries. The orders were constant because, in addition to this menu, a rich cream of garlic and parsley was added.
A continuación les voy a compartir los ingredientes y los pasos a seguir para que puedan preparar esta receta.
Next I am going to share the ingredients and the steps to follow so that you can prepare this recipe.
Fuente: Archivo Personal
INGREDIENTES
Para el pollo frito
- 1 pollo
- 1 cucharada de mostaza
- 1 cucharada de aceite de oliva
- 1 cucharada de salsa inglesa
- 1 cucharadita de orégano
- 2 cucharaditas de ajo en polvo
- 1/2 cucharadita de pimienta
- 1 cucharadita de curry
- 1 cucharadita de adobo
- 1 cucharadita de sabroseador o 1/2 cubito
- 1/4 de kilo de harina de trigo
- Aceite para freír
Para las arepitas fritas
- 2 tazas de agua
- 2 tazas harina de maíz blanca
- 1 cucharada de aceite
- 1/2 cucharadita de sal
- 1 taza de queso blanco rallado
INGREDIENTS
For the fried chicken
- 1 chicken
- 1 tablespoon of mustard
- 1 tablespoon of olive oil
- 1 tablespoon Worcestershire sauce
- 1 teaspoon of oregano
- 2 teaspoons of garlic powder
- 1/2 teaspoon of pepper
- 1 teaspoon of curry
- 1 teaspoon of marinade
- 1 teaspoon of flavoring or 1/2 cube
- 1/4 kilo of wheat flour
- Oil for frying
For the fried arepitas
- 2 cups of water
- 2 cups white cornmeal
- 1 tablespoon of oil
- 1/2 teaspoon salt
- 1 cup of grated white cheese
PROCEDIMIENTO
Primero se hace una masa suave con 2 tazas de agua, 2 tazas de harina, sal, aceite y 1 taza de queso rallado.
PROCESS
First, a soft dough is made with 2 cups of water, 2 cups of flour, salt, oil, and 1 cup of grated cheese.
Fuente: Archivo Personal
Se forman arepitas pequeñas.
Small arepitas are formed.
Fuente: Archivo Personal
Se fríen en aceite hirviendo hasta que queden doradas.
They are fried in boiling oil until golden brown.
Fuente: Archivo Personal
Luego procedemos a picar el pollo en pedazos pequeños.
Then we proceed to chop the chicken into small pieces.
Fuente: Archivo Personal
En un recipiente hondo, preparamos el aderezo con la mostaza, la salsa inglesa, el aceite de oliva, el adobo, el sabroseador, el orégano, el curry, la pimienta y el ajo en polvo, se revuelve y se incorporan las presas de pollo. Se cubren bien y se deja macerando por unos minutos.
In a deep bowl, prepare the dressing with the mustard, Worcestershire sauce, olive oil, marinade, flavoring agent, oregano, curry, pepper and garlic powder, stir and add the chicken pieces . Cover well and leave to macerate for a few minutes.
vídeo
Las presas de pollo ya condimentadas se pasan por harina de trigo.
The already seasoned chicken pieces are passed through wheat flour.
Fuente: Archivo Personal
En un sartén o caldero con suficiente aceite hirviendo, se fríen las presas de pollo tratando de que el aceite las cubra para que su cocción sea completa.
In a frying pan or cauldron with enough boiling oil, fry the chicken pieces trying to cover them with the oil so that they cook completely.
Fuente: Archivo Personal
Se van retirando cuando estén bien doradas, y se colocan en papel absorbente.
They are removed when they are well browned, and placed on absorbent paper.
Fuente: Archivo Personal
Fuente: Archivo Personal
Este plato se acompaña con una deliciosa crema de ajo y perejil para mayor disfrute.
This dish is accompanied with a delicious garlic and parsley cream for greater enjoyment.
Fuente: Archivo Personal
Fuente: Archivo Personal
Espero que disfruten esta deliciosa receta que es una de las protagonistas de la mesa venezolana. Gracias por visitar mi blog, será hasta la nueva convocatoria. Feliz fin de semana para todos.
I hope you enjoy this delicious recipe that is one of the stars of the Venezuelan table. Thanks for visiting my blog, it will be until the next call. Happy weekend to all.
Comments:
Reply:
To comment on this video please connect a HIVE account to your profile: Connect HIVE Account