3
Una de las cosas que he aprendido es la importancia de cuidar nuestro hogar, nuestra morada terrenal. Nuestro planeta merece que lo rescatemos de la irresponsabilidad y de la ignorancia. Veo con tristeza como algunas personas tiran desechos en la calle, cortan y queman árboles sin un poco de conciencia. La clave es la educación ambiental en el hogar. Mis padres siempre me han enseñado principios y valores de corresponsabilidad con el lugar donde vivimos. Cuando llegamos a un sitio, tratamos de dejarlo mejor de como lo encontramos. En ocasiones en mis prácticas de senderismo y en visitas a la playa voy recogiendo en mi bolso los desechos que dejan otras personas. Cuando retorno a casa siento una gran satisfacción al poner un granito de arena por el ambiente. Nuestro planeta nos habla a diario, veo con profundo dolor como ocurren desastres naturales que antes no ocurrían. Debemos hacer algo urgente. La Música es un vehículo de comunicación muy poderoso, y esta puede influir positivamente en nuestras vidas y en nuestro entorno.
One of the things I have learned is the importance of taking care of our home, our earthly abode. Our planet deserves to be rescued from irresponsibility and ignorance. I see with sadness how some people throw waste in the street, and cut and burn trees without a little conscience. The key is environmental education at home. My parents have always taught me the principles and values of co-responsibility with the place where we live. When we arrive at a place, we try to leave it better than we found it. Sometimes in my hiking practices and visits to the beach, I collect the waste left by other people in my bag. When I return home, I feel great satisfaction in doing my bit for the environment. Our planet speaks to us daily, I see with deep pain how natural disasters occur that did not occur before. We must do something urgently. Music is a very powerful communication vehicle, and it can positively influence our lives and our environment.
Una canción que tiene un mensaje poderoso es «Colors of the Wind», este tema fue compuesto por Alan Menken y Stephen Schwartz en 1995. Probablemente, la hayas escuchado como yo en la película de Disney Pocahontas. Tanto su versión en inglés como en español nos habla de nuestra relación con la naturaleza y de que debemos esforzarnos por vivir en armonía con ella. Me encanta personalmente la influencia de los nativos americanos, algo que está vinculado con mis creencias y mi fe de que la tierra es una entidad viva, que sufre, siente y nos habla. El tema es de género Pop Balada. La versión en inglés la canta Vanessa Wiliams, pero la versión en español que disfrute de niño fue la de la cantante Mexicana Susana Sabaleta. Ella tiene una poderosa voz soprano, con una extensión vocal increíble. Imagínense esa mujer canta ópera. Tienen que escuchar su versión de Lovin' You
A song that has a powerful message is “Colors of the Wind”, this song was composed by Alan Menken and Stephen Schwartz in 1995. You probably heard it like me in the Disney movie Pocahontas. Both its English and Spanish versions tell us about our relationship with nature and that we must strive to live in harmony with it. I love the influence of Native Americans, something that is linked to my beliefs and my faith that the earth is a living entity, that suffers, feels and speaks to us. The theme is the Pop Ballad genre. The English version is sung by Vanessa Wiliams, but the Spanish version that I enjoyed as a child was that of the Mexican singer Susana Zabaleta. She has a powerful soprano voice, with incredible vocal extension. Imagine that woman sings opera. They have to listen to her version of Lovin' You.
You think you own whatever land you land on
The earth is just a dead thing you can claim
But I know every rock and tree and creature
Has a life, has a spirit, has a name
You think the only people who are people
Are the people who look and think like you
But if you walk the footsteps of a stranger
You'll learn things you never knew, you never knew
Have you ever heard the wolf cry to the blue corn moon
Or asked the grinning bobcat why he grinned?
Can you sing with all the voices of the mountain?
Can you paint with all the colors of the wind?
Can you paint with all the colors of the wind?
Come run the hidden pine trails of the forest
Come taste the sun-sweet berries of the earth
Come roll in all the riches all around you
And for once, never wonder what they're worth
The rainstorm and the river are my brothers
The heron and the otter are my friends
And we are all connected to each other
In a circle, in a hoop that never ends
Have you ever heard the wolf cry to the blue corn moon
Or let the eagle tell you where he's been
Can you sing with all the voices of the mountain?
Can you paint with all the colors of the wind
Can you paint with all the colors of the wind
How high does the sycamore grow?
If you cut it down, then you'll never know
And you'll never hear the wolf cry to the blue corn moon
For whether we are white or copper-skinned
We need to sing with all the voices of the mountain
Need to paint with all the colors of the wind
You can own the earth and still
All you'll own is earth until
You can paint with all the colors of the wind
Me crees ignorante y salvaje
Tú has ido por el mundo
Y viajado por doquier
Mas no puedo entender
Si hay tanto por saber
Tendrías que aprender a escuchar
Escuchar
Te crees señor de todo territorio
La tierra solo quieres poseer
Mas toda roca, planta o criatura
Viva está, tiene alma, es un ser
Tú crees que igual a ti es todo el mundo
Y hablas como un gran conocedor
Mas, sigue las pisadas de un extraño
Y mil sorpresas hallarás alrededor
¿Escuchaste aullar los lobos a la luna azul?
¿O has visto a un lince sonreír?
¿O unirte a la voz de las montañas?
Y colores en el viento descubrir
Y colores en el viento descubrir
Corramos por veredas en el bosque
Probemos de sus frutos el sabor
Descubre qué riqueza te rodea
Sin pensar un instante en su valor
Hermanos son el río y la lluvia
Amigos somos todos, como ves
Vivimos muy felices tan unidos
En un sitio fraternal que eterno es
¿Cuán alto el árbol será?
Si lo cortas hoy nunca se sabrá
Ni oirás aullar los lobos a la luna azul
Sea blanca o morena nuestra piel
Todos tenemos que cantar con las montañas
Y colores en el viento descubrir
Si no entiendes qué hay aquí
Solo es tierra para ti
Sin colores en el viento descubrir
Las imagenes las obtuve en Unsplash
La letra de la música la obtuve en Lyricfind
La miniatura y el banner fueron realizados con Adobe Creative Cloud Express
El Gif fue creado con EZGif
Información especifica de la canción en Decider
I got the images on Unsplash
I got the lyrics of the music on Lyricfind
The thumbnail and the banner were made with Adobe Creative Cloud Express
The gif was created with EZGif
Specific information of the song on Decider
Comments:
Reply:
To comment on this video please connect a HIVE account to your profile: Connect HIVE Account