Our Second Anthem / Nuestro Segundo Himno

1

  • 60
  • 0
  • 0.425
  • Reply

  • Open in the desktop app ADD TO PLAYLIST

    iscrak

    Published on Mar 17, 2022
    About :

    English Version

    Our Second Anthem

    Venezuelan culture, music and folklore are closely linked with nature, our ancestors, all of this comes directly from the process of ethnic miscegenation that makes us unique in the continent. In these lands, the Venezuelan has a little European, African, Asian and American, therefore we are a very diverse nation that, together with the Caribbean environment, developed a very peculiar way of seeing life, here joy, dance and happiness overcome sadness, difficulties and problems.

    The Alma Llanera, composed in 1914 by Pedro Elías Gutiérrez, summarizes in a few lines and with melodic music the characteristics of the Venezuelan, his feelings, his dreams and the daily life of men and women who deeply love their land. That is why it is considered our second national anthem and all the inhabitants of this beautiful country, when listening to those verses, feel proud, happy and deeply moved by the depth of this song, therefore we all know its lyrics, its rhythm and the We sing with energy and emotion.

    Alma Llanera lyrics
    I was born on this bank of the vibrating Arauca
    I am brother of the foam
    Of herons and roses
    I am brother of the foam,
    Of the herons, of the roses
    and from the sun
    And from the sun.
    The lively reveille of the breeze lulled me to sleep in the palm grove
    And that's why I have the soul
    Like the lovely soul
    And that's why I have the soul
    Like the lovely soul
    of the crystal
    From the glass.

    I love, I cry, I sing, I dream,
    With carnations of passion,
    With carnations of passion,

    And I adore blond grines
    to the colt that I want

    I love, I cry, I sing, I dream,
    With carnations of passion,
    With carnations of passion,
    I love, I cry, I river, I dream,
    And I adore blond grines
    to the colt that I want

    I was born on this bank of the vibrating Arauca
    I am brother of the foam,
    Of the herons, of the roses...
    And from the sun.
    Composition: Pedro Elias Gutierrez
    Interpretation: Venezuelan Symphony Orchestra

    Versión en Español

    Nuestro Segundo Himno

    La cultura, la música y el folklor venezolano se encuentran estrechamente ligados con la naturaleza, nuestros antepasados todo esto proviene directamente del proceso de mestizaje étnico que nos hace únicos en el continente. En estas tierras el venezolano tiene un poquito de europeo, de africano, de asiático y de americano, por lo tanto somos una nación muy diversa que aunado al ambiente caribeño desarrollo un estilo de ver la vida muy peculiar, aquí la alegría, el baile y la felicidad se sobreponen a la tristeza, las dificultades y los problemas.

    El Alma Llanera, compuesta en el año 1914 por Pedro Elías Gutiérrez, resume en pocas líneas y con una melódica música las características propias del venezolano, su sentir, sus sueños y la cotidianidad de hombres y mujeres que aman profundamente a su tierra. Por eso es considerada como nuestro segundo himno nacional y todos los habitantes de este hermoso país al escuchar esas estrofas, se sienten orgullosos, felices y profundamente conmovidos por la profundidad de esta canción, por lo tanto todos nos sabemos su letra, su ritmo y la cantamos con energía y emoción.

    Letra del Alma Llanera
    Nací en esta ribera del Arauca vibrador
    Soy hermano de la espuma
    De las garzas y de las rosas
    Soy hermano de la espuma,
    De las garzas, de las rosas
    Y del sol
    Y del sol.
    Me arrulló la viva diana de la brisa en el palmar
    Y por eso tengo el alma
    Como el alma primorosa
    Y por eso tengo el alma
    Como el alma primorosa
    Del cristal
    Del cristal.

    Amo, lloro, canto, sueño,
    Con claveles de pasión,
    Con claveles de pasión,

    Y adoro rubia grines
    Al potro que quiero yo

    Amo, lloro, canto, sueño,
    Con claveles de pasión,
    Con claveles de pasión,
    Amo, lloro, río, sueño,
    Y adoro rubia grines
    Al potro que quiero yo

    Yo nací en esta ribera del Arauca vibrador
    Soy hermano de la espuma,
    De las garzas, de las rosas...
    Y del sol.

    Composición: Pedro Elías Gutiérrez
    Interpretación: Orquesta Sinfónica de Venezuela

    Tags :

    video caracas venezuela concert life orchestra cervantes spanish threespeak

    Woo! This creator can upvote comments using 3speak's stake today because they are a top performing creator! Leave a quality comment relating to their content and you could receive an upvote worth at least a dollar.

    Their limit for today is $0!
    Comments:
    Time until iscrak can give away $0 to their commenters.
    0 Days 0 Hours 0 Minutes 0 Seconds
    Reply:

    To comment on this video please connect a HIVE account to your profile: Connect HIVE Account

    More Videos

    02:13
    3 views 11 months ago $