My first fashion show

7

  • 34
  • 0
  • 0.932
  • Reply

  • Open in the desktop app ADD TO PLAYLIST

    berlissanoja

    Published on Jan 23, 2024
    About :

    Hay un refrán muy popular en nuestro país: es mejor pedir perdón que pedir permiso…para nosotros esto quiere decir que es mejor arriesgarnos a vivir algo que lamentarnos por no vivir la experiencia, claro está experiencias positivas que nos sumen como persona. Durante el año pasado yo decidí vivir una de esas experiencias e ingrese a una academia de modelaje. Fue maravilloso, honestamente me encanta caminar por una pasarela. Hoy quiero contarles como fue mi experiencia en mi primer desfile el “Casting del Señorita Miranda”

    El Señorita Miranda es un concurso de belleza estatal en el cual se escogen cinco reinas en cinco categorías diferentes empezando con la:

    🔸️Pequeña Miranda
    🔸️Mini-Miranda
    🔸️Preteen Miranda
    🔸️Teen Miranda
    🔸️Señorita Miranda

    En estas cinco categorías un grupo de chicas pasan por un proceso de casting y preselección para finalmente ser reducidas a un grupo de 25 chicas que darán el todo por el todo en diferentes pruebas hasta llegar a la gran noche final donde cuatro de ellas serán coronadas como reinas. Durante el casting efectuado en la ciudad de Charallave se organizaron varios eventos donde se le dio la oportunidad a diferentes academias locales tanto de baile y modelaje de amenizar el evento a través de sus participaciones y nosotros es decir la academia estuvimos allí en nuestro primer desfile, pero antes de contarles lo que se siente estar en un desfile deseo que conozcan el previo, como es la preparación para un desfile de modas.

    There is a very popular saying in our country: it is better to ask for forgiveness than to ask for permission...for us this means that it is better to risk to live something than to regret not living the experience, of course positive experiences that add up to us as a person. Last year I decided to live one of those experiences and I entered a modeling academy. It was wonderful, honestly I love walking down a runway. Today I want to tell you how was my experience in my first fashion show, the "Casting of Señorita Miranda".

    The Señorita Miranda is a statewide beauty pageant in which five queens are chosen in five different categories starting with the:

    🔸️Little Miranda
    🔸️Mini Miranda
    🔸️Preteen Miranda
    🔸️Teen Miranda
    🔸️Miss Miranda

    90 sin título.png

    PREPARACIÓN

    20230311_165340.jpg

    En un descanso de la práctica de pasarela
    During a break in the catwalk practice

    Antes de nuestro primer desfile ya habíamos recibido preparación de como debíamos caminar con zapatos, tanto de tacón bajo como tacones altos, cual debía ser nuestra expresión y lenguaje corporal según el tipo de ropa que íbamos a modelar, además tanto chicas y chicos habíamos recibido clases de maquillaje básico e intrusiones sobre nuestra alimentación para no subir de peso o retener líquidos en nuestro cuerpo los días previo al desfile. La prueba de vestuario empezó a realizarse con un mes de anticipación, durante ese mes en las dos semanas siguientes íbamos 3 días a la semana a los ensayos y las últimas 2 semanas previos al evento íbamos todos los días minino 3 horas al día. La faena era agotadora siempre debíamos andar con nuestros zapatos de tacón alto durante los ensayos y practicábamos la rutina en la pasarela una y otra vez, constantemente nos corregían hasta que nos saliera perfecto, en mi caso tenia tendencia a levantar mucho mi rostro mientras caminaba por la pasarela detalles como ese son muy importantes corregir antes de subir a la pasarela, también conocer cual es el propósito de la pasarela que estas realizando así como el tipo de pasarela, en este caso el propósito era vender la ropa de una pasarela en traje de baño.

    Before our first fashion show we had already received preparation on how we should walk with shoes, both low heels and high heels, what should be our expression and body language according to the type of clothes we were going to model, also both girls and boys had received basic makeup lessons and intrusions on our diet to avoid gaining weight or retaining fluids in our body the days before the parade. The wardrobe fitting started a month in advance, during that month in the following two weeks we went 3 days a week to rehearsals and the last 2 weeks before the event we went every day at least 3 hours a day. The work was exhausting we always had to walk with our high heels during the rehearsals and we practiced the routine on the catwalk over and over again, we were constantly corrected until we got it perfect, in my case I had a tendency to lift my face a lot while walking the catwalk details like that are very important to correct before going on the catwalk, also know what is the purpose of the catwalk that you are doing as well as the type of catwalk, in this case the purpose was to sell the clothes of a swimsuit catwalk.

    90 sin título.png

    A UNA SEMANA DEL SHOW

    20240123_011527.jpg

    Alisado de mi cabello en Ybera
    Straightening of my hair in Ybera

    Una semana previo al evento nuestra profesora hizo énfasis en nuestro arreglo personal, nuestras uñas tanto de manos como de pies debían estar impecables tanto en mujeres como en hombres, las piernas depiladas, una línea de bikini completamente limpia y a pocos días del evento los arreglos y cambios que nuestros cabellos necesitarán, como cambiar el color, cortar o colocar extensiones de cabello, nuestra imagen y olor corporal debía ser pulcro.

    A week before the event our teacher emphasized our personal grooming, our fingernails and toenails had to be impeccable in both women and men, our legs shaved, a completely clean bikini line and a few days before the event the arrangements and changes that our hair will need, such as changing the color, cutting or placing hair extensions, our image and body odor had to be neat.

    90 sin título.png

    EL GRAN DÍA

    20240123_013406.jpg

    Después del Show
    After the Show

    El día del evento el sábado por la mañana nuestro desayuno debía ser muy ligero basado en pan con ensalada y frutas en horas de la mañana, no debíamos ingerir azúcar o gaseosas solo agua para mantenernos hidratados. Llegamos al backstage a eso de las 10:00 am chicas y chicos procedimos a producirnos finalmente pasamos al vestidor para proceder a colocamos en nuestro lugar a la espera de nuestro turno. A mi sentir mientras esperábamos para salir a la pasarela el tiempo era eterno sin embargo al caminar por esa pasarela el tiempo fue mágico, yo estaba llena de nervios pero la adrenalina al caminar en la pasarela fue mágico sentí que el tiempo pasó volando y que solo fueron unos segundos. Se que para muchos el modelaje puede parecer frívolo pero a mi me dejo una gran experiencia y mucho crecimiento personal, no se trata de tener una cara bonita o un cuerpo perfecto es arte, una expresión artística donde tu ropa, tu lenguaje corporal, tu mirada y cada movimiento de tu cuerpo habla por ti transmite una emoción, un sentir.

    The day of the event on Saturday morning our breakfast was to be very light based on bread with salad and fruit in the morning, we were not to eat sugar or soda only water to keep us hydrated. We arrived at the backstage at about 10:00 am girls and boys proceeded to produce ourselves finally we went to the dressing room to proceed to take our place waiting for our turn. To my feeling while we were waiting to go out to the catwalk the time was eternal, however when walking down the catwalk the time was magical, I was full of nerves but the adrenaline when walking on the catwalk was magical I felt that the time flew by and that it was only a few seconds. I know that for many people modeling may seem frivolous but for me it left me with a great experience and a lot of personal growth, it is not about having a pretty face or a perfect body, it is art, an artistic expression where your clothes, your body language, your look and every movement of your body speaks for you, it transmits an emotion, a feeling.

    20240123_013651.jpg

    Después de este desfile hicimos algunas sesiones fotográficas, participamos en otros desfiles, eventos y lo mejor es que mi esposo también participo conmigo y fue una experiencia que pudimos disfrutar juntos. En otra ocasión les contaré más sobre las sesiones fotográficas y mis experiencias en este hermoso mundo. Gracias por visitar mi blog nos vemos pronto.💋

    After this fashion show we did some photo shoots, we participated in other fashion shows, events and the best thing is that my husband also participated with me and it was an experience that we could enjoy together. Another time I will tell you more about the photo shoots and my experiences in this beautiful world. Thanks for visiting my blog, see you soon.💋

    93 sin título_20240123003821.png

    NFT Showroom

    CRIPTOART

    GHOSTMARKET

    30 sin título_20200823191742.png

    Tags :

    fashion lifestyle spanish

    Woo! This creator can upvote comments using 3speak's stake today because they are a top performing creator! Leave a quality comment relating to their content and you could receive an upvote worth at least a dollar.

    Their limit for today is $0!
    Comments:
    Time until berlissanoja can give away $0 to their commenters.
    0 Days 0 Hours 0 Minutes 0 Seconds
    Reply:

    To comment on this video please connect a HIVE account to your profile: Connect HIVE Account

    00:12
    2 views 2 years ago $
    00:08
    8 views 3 months ago $
    00:15
    9 views a month ago $
    02:00
    10 views 2 years ago $

    More Videos

    02:18
    25 views 11 months ago $
    03:13
    2 views 4 months ago $
    01:51
    9 views a year ago $