El Pinoclub regresa a la playa 🏖️ (es/en)

14

  • 74
  • 0
  • 2.772
  • Reply

  • Open in the desktop app ADD TO PLAYLIST

    eduardo900613

    Published on Aug 15, 2023
    About :

    IMG_20230811_065911_085848.jpg

    Dicen que las segundas partes nunca fueron buenas, pero yo no soy supersticioso. Por lo que una vez más me aventuré para acompañar en otro viaje a la playa a los amigos @raima, @yventura y todo el piquete del Pinoclub. En esta oportunidad me permitieron llevar a mi padre @elflaco52, además del inseparable Eduardito Jr quien había participado en el viaje anterior, quedando maravillado con la magia del mar, así como la química de este grupo de amigos.


    ENGLISH VERSION (click here!)


    They say second parts were never good, but I'm not superstitious. So once again I ventured out to accompany my friends @raima, @yventura and the whole Pinoclub crew on another trip to the beach. This time they allowed me to take my father @elflaco52, plus the inseparable Eduardito Jr who had participated in the previous trip, being amazed with the magic of the sea, as well as the chemistry of this group of friends.

    IMG_20230811_092352.jpg

    Preparar un viaje a la playa no es tarea fácil, desde que me unieron oficialmente al Pinoclub en su grupo de WhatsApp, que por cierto creo que hasta bajo un proceso democrático de votaciones jajaja. Pude ser testigo de lo difícil que es crear las condiciones de transporte para que suceda la diversión, incluso hasta provoca cierto ambiente de estrés, pues a estos muchachos no les gusta quedar mal.


    ENGLISH VERSION (click here!)


    Preparing a trip to the beach is no easy task, since I officially joined the Pinoclub in their WhatsApp group, which by the way I think even under a democratic voting process hahaha. I was able to witness how difficult it is to create the transportation conditions for the fun to happen, it even causes some stressful atmosphere, as these guys don't like to look bad.

    IMG_20230811_082453.jpg

    Que decir de la tarea en nuestros hogares, cuando un día antes debes preparar la logística que vas a consumir o utilizar en dicho lugar. Tienes que vivirlo, así lo hice, pues en esta ocasión me tocó prepararlo todo, desde el congris del almuerzo hasta la simple enguatada para el sol. Nos levantamos a las cinco de la mañana para que nos diera tiempo hacer todas las cosas, además que en este viaje saldríamos desde mi casa en el cinco de Luis Lazo, tendríamos que trasladarnos hacia la ciudad para llegar al punto de recogida frente a la emisora Radio Guamá.


    ENGLISH VERSION (click here!)


    What to say about the task in our homes, when a day before you have to prepare the logistics that you are going to consume or use in that place. You have to live it, so I did, because this time I had to prepare everything, from the congris for lunch to the simple glove for the sun. We got up at five in the morning to give us time to do all the things, besides that on this trip we would leave from my house at Cinco de Luis Lazo, we would have to move towards the city to get to the pick up point in front of the Radio Guamá radio station.

    IMG_20230811_081058_1_085509.jpg

    Precisamente este fue nuestro primer percance, pues el transporte como que no quería que se nos diera un día de playa. Logramos llegar a la ciudad a duras penas, tras abordar un ómnibus de pasajeros que ya venía cargado de personal, nos fuimos prácticamente en la puerta. Fue un momento algo incómodo, pues iba con nuestras pertenencias en una mano, además que la mochila la tuve que anexar a la jaba grande, pues se me había averiado por el fondo, nada que cosas que pasan.


    ENGLISH VERSION (click here!)


    This was precisely our first mishap, as the transportation did not want us to have a beach day. We managed to get to the city with difficulty, after boarding a passenger bus that was already loaded with staff, we left practically at the door. It was a somewhat uncomfortable moment, because I was carrying our belongings in one hand, plus I had to attach the backpack to the large backpack, because it had broken down at the bottom, things that happen.

    IMG_20230811_101124.jpg

    Estando en el punto de recogida unos minutos después fueron llegando @yanerkidiaz con su niño Julito, así como el resto de los que abordaríamos el bus en dicho lugar. Sin embargo, nos esperarían varias horas de banco en aquel parquesito, pues el transporte llegó demorado a recogernos. Llegamos a la playa sobre las 12 del día, la playa estaba casi invadida de bañistas, además de que el sol golpeaba con su mayor intensidad.


    ENGLISH VERSION (click here!)


    A few minutes later @yanerkidiaz arrived at the pick-up point with her little boy Julito, as well as the rest of us who would board the bus at that place. However, we would be waiting for several hours on the bench in that little park, because the transport arrived late to pick us up. We arrived at the beach around noon, the beach was almost invaded by bathers, and the sun was beating down with its greatest intensity.

    IMG_20230811_165256.jpg

    Rápidamente, nos ubicamos en el mismo lugar de la vez anterior, aunque parte la habían tomado, algunos prepararon para almorzar mientras que otros decidieron irse a dar un chapuzón en el agua. Aun después de que el tiempo nos jugara una mala pasada debido al transporte, no les mentiría si le dijera que fue un día maravilloso.


    ENGLISH VERSION (click here!)


    We quickly set up in the same place as last time, although some had taken it, some prepared for lunch while others decided to go for a dip in the water. Even after the weather played a trick on us due to the transportation, I wouldn't be lying to you if I told you it was a wonderful day.

    IMG_20230811_164906.jpg

    En esta edición playera los muchachos se animaron para hacerse fotografías, demostrando ser unos excelentes anfitriones de la diversión. No sé donde la pase mejor, si en la playa junto a @yventura con parte del piquete o si en la sombra junto a @raima con su cajita de musicoterapia, dónde todos cantamos a la par de su repertorio musical. Esta vez volvió a ser cómplice de la diversión, un pequeño kiosco de ventas cercano a dónde estábamos, al que fuimos en más de una ocasión por unas refrescantes cervezas, las que sabían a gloria.


    ENGLISH VERSION (click here!)


    In this beach edition the guys were encouraged to take pictures, proving to be excellent hosts of fun. I don't know where I had the best time, if it was on the beach with @yventura with part of the picket or in the shade with @raima with her music therapy box, where we all sang along with her musical repertoire. This time he was again an accomplice of the fun, a small kiosk near where we were, where we went on more than one occasion for some refreshing beers, which tasted like glory.

    IMG_20230811_165551.jpg

    La tarde fue cayendo poco a poco sin darnos cuenta, el sol estaba más suave, momento en el que los bañistas que se encontraban alquilados en las cabañas cercanas a la playa, iban regresando al mar. Creo que la demora del transporte en la mañana fue compensada con la demora de recogernos en la tarde, dándole un final de lujo a tal día playero. Llegamos casi de noche al pueblo, aunque nos bajamos de la guagua en las cercanías de la ciudad, dónde nos esperaba @juliom en un coche de caballo.


    ENGLISH VERSION (click here!)


    The afternoon was falling little by little without realizing it, the sun was softer, moment in which the bathers who were rented in the cabins near the beach, were returning to the sea. I think that the delay of the transport in the morning was compensated with the delay of picking us up in the afternoon, giving a luxurious end to such a day at the beach. We arrived almost at night to the town, although we got off the bus near the city, where @juliom was waiting for us in a horse-drawn carriage.

    IMG_20230811_121210_084349.jpg

    Así fue como regresamos atravesando en aquel coche @yanerkidiaz con su hijo, @elflaco52, Eduardito y este servidor por este trayecto en el que muchas veces pasaba en bicicleta cuando más pequeño con mi papá. Nos bajamos cerca de casa de la prima, pero aún nos quedaban 3 kilómetros, en una caminata que fuimos amortiguando conversando sobre el día que habíamos experimentado. Y es que la diversión tiene el valor que seas capas de darle, momentos así perduran para siempre, me alegra mucho el haber participado en otra aventura del Pinoclub.


    ENGLISH VERSION (click here!)


    That's how we returned in that car @yanerkidiaz with his son, @elflaco52, Eduardito and this server by this route in which many times I cycled when I was younger with my dad. We got off near the cousin's house, but we still had 3 kilometers to go, in a walk that we were cushioning talking about the day we had experienced. And the fun has the value that you are able to give it, moments like these last forever, I am very happy to have participated in another Pinoclub adventure.

    IMG_20230811_165143.jpg

    Las imágenes utilizadas en el post son de mi propiedad, tomadas con mi móvil Xiaomi Redmi Note 10 S. Textos llevados al Inglés por Deepl Traslate. Video editado en Video Maker. Música de TVARI de Pixabay


    ENGLISH VERSION (click here!)


    The images used in the post are my property, taken with my mobile Xiaomi Redmi Note 10 S. Texts translated into English by Deepl Translate. Video edited in Video Maker. Music by TVARI from Pixabay.

    IMG_20230518_081016.png

    Edited in canva.

    2dk2RRM2dZ8gKjXsrozapsD83FxL3Xbyyi5LFttAhrXxr16mCe4arfLHir9abEcfyUJdne2NmRpPev8XTWsNCo7d7QfjJweYZDGExmMB2f8Y8LJas2JagQetrn9vWVbZdCAfCUaoDLo2QcwREf41XPyKaPJMFsVnuxggjgWPbb.gif

    Tags :

    spanish blog photography vidapersonal emociones life cuba posh creativecoin cubanos

    Woo! This creator can upvote comments using 3speak's stake today because they are a top performing creator! Leave a quality comment relating to their content and you could receive an upvote worth at least a dollar.

    Their limit for today is $0!
    Comments:
    Time until eduardo900613 can give away $0 to their commenters.
    0 Days 0 Hours 0 Minutes 0 Seconds
    Reply:

    To comment on this video please connect a HIVE account to your profile: Connect HIVE Account

    01:23
    34 views 4 months ago $

    More Videos

    05:39
    12 views 4 years ago $
    02:44
    7 views 11 months ago $