Entrenamiento de Caminata de Montaña - ruta Toquito II [ESP/ENG]

4

  • 172
  • 3
  • 9.222
  • Reply

  • Open in the desktop app ADD TO PLAYLIST

    cetb2008

    Published on Nov 27, 2022
    About :
    Saludos amigos de Hive y @fulldeportes, hoy nuevamente realicé un entrenamiento en el cerro El Toquito II, en Villa de Cura, municipio Zamora, estado Aragua, Venezuela.

    Greetings friends from Hive and @fulldeportes, today I once again did training on El Toquito II hill, in Villa de Cura, Zamora municipality, Aragua state, Venezuela.


    portada-toquito2.png

    Salí desde mi casa a la 5:45 am, parecía de noche debido a que estaba bien oscuro, conmigo me acompaño mi mascota Negrito, sin olvidar como ustedes saben debemos hacer ejercicios de estiramiento antes de comenzar el entrenamiento para entrar en calor durante este primera parte que es asfalto. Hasta esta parte hice un tiempo de 23 minutos, a un ritmo sostenido, que me permitió estar pendiente de que mascota llegará a la montaña.

    I left my house at 5:45 am, it seemed like night because it was very dark, my pet Negrito accompanied me, without forgetting, as you know, we must do stretching exercises before starting the training to warm up during this first part that is asphalt. Until this part I did a time of 23 minutes, at a sustained pace, which allowed me to be aware of which pet will arrive at the mountain.

    p01.jpg

    p02.jpg

    p20.jpg

    Esta montaña la llamó yo Toquito II, porque se encuentra de frente a la pista de atletismo de la comunidad,no es la misma ruta que siempre hago los fines de semana.En esta recorrido a esta hora solo se escucha es el cantar de los pájaros rara vez me he topado con algún caminante o corredor, porque estos entrenan en los días de semana, y los domingo hacen otra ruta más que todo entrenamiento de fondo de 2 a tres horas y en recorridos planos.

    I called this mountain Toquito II, because it is in front of the community athletics track, it is not the same route that I always do on weekends. On this tour at this time the only thing you can hear is the singing of the birds I have rarely come across a walker or runner, because they train on weekdays, and on Sundays they do another route than all long-distance training of 2 to 3 hours and on flat routes

    p03.jpg

    p03-1.jpg

    p16.jpg

    Quiero decirles es la primera vez que mi mascota Negrito logró llegar a la montaña del Toquito, porque siempre se quedaba muy atrás y cuando ya me perdía de vista él se devolvía para la casa, en este entrenamiento parecía como que conocía esta ruta, sin embargo en algunas partes cuando iba adelante se detenía un poco para esperarme y lograba alcanzarlos, y otras ocasiones se quedaba pero luego retomaba el ritmo de la caminata.

    I want to tell you, it is the first time that my pet Negrito managed to reach the Toquito mountain, because he always stayed far behind and when he lost sight of me he would return home. During this training session, it seemed like he knew this route, however in some parts when I was ahead he would stop a bit to wait for me and I managed to catch up with them, and other times he would stay but then resume the rhythm of the walk

    p04.jpg

    p05.jpg

    Cabe destacar que en las subidas el camino estaba tupido de muchos arbusto, medía como 2 metros de altura, la última vez que subí estos no estaban tan altos pero esto igualmente no me detuvo para seguir el recorrido, lo que sí debía estar pendiente en el camino para no encontrarme con alguna serpiente que pueda pisar durante el trayecto, gracias a Dios subí sin ningún tipo de problemas.

    It should be noted that on the climbs the path was thick with many bushes, it was about 2 meters high, the last time I climbed these were not so high but this also did not stop me from continuing the route, which I should have been aware of on the way. way so as not to find any snake that I could step on during the journey, thank God I went up without any type of problem.

    p06.jpg

    p07.jpg

    p18.jpg

    Esta ruta me recordó hace unos años cuando estaba entrenando con mi hermano Francisco, para un maratón en la parroquia de San Francisco de Asís, en el cerro del Peñón cerca del manantial El Brazito, íbamos escalando la montaña, los arbusto estaba muy altos, en el recorrido pisé una serpiente que al parecer fue una cazadora,ésta me mordió el tobillo, yo me asuste mucho y mi hermano me dijo vamos a la medicatura para que me colocará un suero antiofídico, llegamos a este espacio, gracias a Dios la serpiente no era venenosa, y no tuve ningún problema de salud.

    This route reminded me a few years ago when I was training with my brother Francisco, for a marathon in the parish of San Francisco de Asís, on the Peñón hill near the El Brazito spring, we were climbing the mountain, the bushes were very high, in During the tour I stepped on a snake that apparently was a hunter, it bit my ankle, I was very scared and my brother told me we are going to the medicine to give me an anti-venom serum, we arrived at this space, thank God the snake did not it was poisonous, and I had no health problems.

    p08.jpg

    p09.jpg

    p15.jpg

    Ahora bien después de pasar la parte donde está una torre eléctrica, se puede ver la última subida para llegar a la cima, la cual tiene un aproximado de 1 Km, más adelante me desvié de la ruta, casi me perdí, pero me di cuenta a tiempo y retome el camino que estaba oculto por la altura como ya dije anteriormente. Llegue a esta parte en un tiempo de 1 hora, después comenzó el retorno, donde debo bajar con mucho cuidado para no caerme en el camino.

    Now, after passing the part where there is an electric tower, you can see the last climb to reach the top, which is approximately 1 km, later I deviated from the route, I almost got lost, but I realized on time and return to the path that was hidden by the height as I said before. I got to this part in a time of 1 hour, then the return began, where I must go down very carefully so as not to fall on the road.

    p10.jpg

    p11.jpg

    p17.jpg

    Llegue a la pista de atletismo de Villa de Cura, y finalcé con un tiempo de 1 hora con 45 minutos, espero que les haya gustado este entrenamientos, nos vemos en una nueva publicación.

    I arrived at the Villa de Cura athletics track, and I finished with a time of 1 hour and 45 minutes, I hope you liked this training session, see you in a new publication.

    p12.jpg

    p13.jpg

    p14.jpg

    Portada realiza en Inkscape
    Logo utilizados de Hive y de @fulldeportes
    Fotografías: Teléfono Redmi Note 10
    Se utilizó un Tripode Selfie Stick para la grabación y tomas fotográficas.
    Edición de vídeo en Capcut
    Música de Fondo Fuente

    Cover made in Inkscape*
    Logo used from Hive and @fulldeportes
    Photographs: Redmi Note 10 phone
    A Tripod Selfie Stick was used for the recording and photographic shots.
    Video editing in Capcut
    Background Music Source


    banner-cetb2008.png

    Tags :

    hiking spanish deportes sports sportstalk cervantes neoxia palnet

    Woo! This creator can upvote comments using 3speak's stake today because they are a top performing creator! Leave a quality comment relating to their content and you could receive an upvote worth at least a dollar.

    Their limit for today is $0!
    Comments:
    Time until cetb2008 can give away $0 to their commenters.
    0 Days 0 Hours 0 Minutes 0 Seconds
    Reply:

    To comment on this video please connect a HIVE account to your profile: Connect HIVE Account

    More Videos

    03:51
    5 views 2 years ago $
    15:54
    3 views 2 years ago $
    17:17
    5 views 3 years ago $