Retro Music semana 1 || cover "Hijo de la luna" by @andygy0423

14

  • 52
  • 1
  • 0.819
  • Reply

  • Open in the desktop app ADD TO PLAYLIST

    andygy0423

    Published on May 12, 2023
    About :


    Hola a todos! estoy muy complacida de poder participar por primera vez en esta comunidad, con mi entrada al concurso de música retro.

    Hello everyone! I am very pleased to be able to participate for the first time in this community, with my entry to the retro music contest.

    Me decidí por interpretar "Hijo de la luna" una canción del grupo musical Mecano, lanzada en el año 1986 y forma parte del álbum Entre el cielo y el suelo, una canción que me impactó desde la primera vez que la escuché, por la historia que cuenta.

    I decided to interpret "Hijo de la luna" a song by the musical group Mecano, released in 1986 and part of the album Entre el cielo y el suelo, a song that impacted me from the first time I heard it, because of the story it tells.

    Según la canción, trata la historia trágica de una mujer gitana, quien se enamoró de un gitano perteneciente a la etnia calé. Ambos no podían casarse, debido a que las leyes de cada pueblo gitano solo permitía el matrimonio de la misma tribu. La gitana entre su tristeza, reza e invoca a la Luna, pidiendo que el calé llegue a ser su esposo. La Luna en su fase de luna llena, le habla y le propone un trato, podrá casarse con él por el amor que ella sentía, a cambio de entregarle a su primer hijo como una ofrenda o sacrificio. Aunque la Luna durante el trato con la gitana, la pone a prueba, pues razona que si es capaz de renunciar a su propio hijo en realidad sería incapaz de amarlo. Los dos gitanos se casan y fruto de ese matrimonio nace el niño, sus padres se quedan sorprendidos porque el niño no nació con los mismos rasgos raciales de sus progenitores sino que albino. Según la letra de la canción, el niño nació "blanco como el lomo de un armiño y con los ojos grises en vez de aceituna, niño albino de luna", a pesar de que sus padres eran de tez morena y de ojos oscuros. El gitano, padre del niño no acepta que es su hijo, niega la paternidad y encara a su esposa acusándola de haberle sido infiel con un payo (no gitano) tras lo cual la apuñala y deja morir; posteriormente toma al niño entre sus brazos y lo lleva al monte donde lo abandona para que también muera. Sin embargo, en ese momento la Luna se lleva al niño, y la canción termina diciendo: "Y las noches que haya Luna llena será porque el niño está de buenas, y si el niño llora menguará la Luna, para hacerle una cuna" <a href=https://es.wikipedia.org/wiki/Hijo_de_la_luna#:~:text=Según%20la%20canción%2C%20trata%20la,matrimonio%20de%20la%20misma%20tribu.>Fuente

    According to the song, it is the tragic story of a gypsy woman who fell in love with a gypsy belonging to the Calé ethnic group. Both could not marry, because the laws of each gypsy village only allowed the marriage of the same tribe. In her sadness, the gypsy woman prays and invokes the moon, asking the Calé to become her husband. The Moon in her full moon phase, speaks to her and proposes a deal, she will be able to marry him for the love she felt, in exchange for giving him her first son as an offering or sacrifice. Although the moon, during the deal with the gypsy, puts her to the test, for she reasons that if she is capable of giving up her own son, she would in fact be incapable of loving him. The two gypsies get married and as a result of this marriage the child is born, his parents are surprised because the child was not born with the same racial features of his parents but albino. According to the lyrics of the song, the child was born "white as the back of an ermine and with gray eyes instead of olive, albino child of the moon", despite the fact that his parents were dark-skinned and dark-eyed. The gypsy, father of the child does not accept that he is his son, denies the paternity and confronts his wife accusing her of having been unfaithful with a payo (not gypsy) after which he stabs her and leaves her to die; later he takes the child in his arms and takes him to the mountain where he abandons him so that he also dies. However, at that moment the Moon takes the child, and the song ends saying: "And the nights that there is a full Moon it will be because the child is in good health, and if the child cries the Moon will decrease, to make him a cradle".<a href=https://es.wikipedia.org/wiki/Hijo_de_la_luna#:~:text=Según%20la%20canción%2C%20trata%20la,matrimonio%20de%20la%20misma%20tribu.>Source


    También quise hacer una representación de la canción con mi maquillaje, primero con los labios rojos y el rubor en las mejillas, porque las mujeres gitanas vestirse con telas de colores llamativos, se maquillan y usan muchos adornos, como joyería; segundo, me apliqué sombra de ojos de color marrón para simbolizar la "piel canela"; tercero, pinté estrellas sobre el fondo marrón como señal de la noche en que la gitana hizo el pacto con la luna, y por último, pinté una lágrima y una luna menguante, porque, según la canción, la luna mengua cuando el niño llora.

    I also wanted to make a representation of the song with my make-up, first with red lips and blush on the cheeks, because gypsy women dress in brightly colored fabrics, put on make-up and wear lots of ornaments, such as jewelry; second, I applied brown eye shadow to symbolize the "cinnamon skin"; third, I painted stars on the brown background as a sign of the night when the gypsy woman made the pact with the moon, and finally, I painted a tear and a waning moon, because, according to the song, the moon wanes when the child cries.


    Sin más que agregar, espero que les guste mi participación.

    Without further ado, I hope you like my participation.


    Hijo de la luna


    Fuente

    Tonto el que no entienda
    Cuenta una leyenda
    Que una hembra gitana
    Conjuró a la Luna hasta el amanecer
    Llorando pedía al llegar el día
    Desposar un calé

    Tendrás a tu hombre, piel morena
    Desde el cielo, habló la Luna llena
    Pero a cambio quiero
    El hijo primero que le engendres a él
    Que quien su hijo inmola, para no estar sola
    Poco le iba a querer

    Luna, quieres ser madre
    Y no encuentras querer que te haga mujer
    Dime, Luna de plata
    ¿Qué pretendes hacer con un niño de piel?

    Hijo de la Luna

    De padre canela, nació un niño
    Blanco como el lomo de un armiño
    Con los ojos grises, en vez de aceituna
    Niño albino de Luna
    ¡Maldita su estampa!
    Este hijo es de un payo y yo no me lo callo

    Luna, quieres ser madre
    Y no encuentras querer que te haga mujer
    Dime, Luna de plata
    ¿Qué pretendes hacer con un niño de piel?

    Hijo de la Luna

    Gitano, al creerse deshonrado
    Se fue a su mujer, cuchillo en mano
    ¡De quién es el hijo! Me has engaña'o fijo
    Y de muerte la hirió
    Luego, se hizo al monte con el niño en brazos
    Y allí le abandonó

    Luna, quieres ser madre
    Y no encuentras querer que te haga mujer
    Dime, Luna de plata
    ¿Qué pretendes hacer con un niño de piel?

    Hijo de la Luna

    Y las noches que haya Luna llena
    Será porque el niño esté de buenas
    Y si el niño llora, menguará la Luna
    Para hacerle una cuna
    Y si el niño llora, menguará la Luna
    Para hacerle una cuna


    Son of the moon


    Source

    Fool who does not understand
    There is a legend
    That a gypsy female
    Conjured up the moon until dawn
    Crying she asked for the day to come
    To marry a calé

    You will have your man, brown skin
    From the sky, the full moon spoke
    But in return I want
    The first son that you beget to him
    That whoever immolates his son, so as not to be alone
    Little would I love him

    Moon, you want to be a mother
    And you can't find the love that will make you a woman
    Tell me, silver moon
    What do you intend to do with a child of skin?

    Son of the Moon

    Of cinnamon father, a child was born
    White as the back of a stoat
    With gray eyes, instead of olive
    Albino child of the Moon
    Cursed is his picture!
    This son is of a payo and I won't keep quiet about it

    Luna, you want to be a mother
    And you can't find the love that makes you a woman
    Tell me, silver moon
    What do you intend to do with a child of skin?

    Son of the Moon

    Gypsy, believing himself disgraced
    He went to his wife, knife in hand
    Whose son is he! You have deceived me for sure
    And mortally wounded her
    Then, he went to the mountain with the child in his arms
    And there she abandoned him

    Luna, you want to be a mother
    And you can't find the will to make you a woman
    Tell me, silver moon
    What do you intend to do with a child of skin?

    Child of the Moon

    And on nights when the moon is full
    It will be because the child is in good spirits
    And if the child cries, the Moon will wane
    To make him a cradle
    And if the child cries, the moon will wane
    To make him a cradle


    * La portada fue editada en canva. * El vídeo fue grabado por @pvemp, con mi teléfono Samsung Galaxy j6 * El vídeo fue editado en el programa Wondershare Filmora 12
    • The cover was edited in canva.
    • The video was recorded by @pvemp, with my Samsung Galaxy j6 phone.
    • The video was edited in Wondershare Filmora 12 program.

    Tags :

    retromusic hivemusic spanish music cover mecano threespeak livemusic

    Woo! This creator can upvote comments using 3speak's stake today because they are a top performing creator! Leave a quality comment relating to their content and you could receive an upvote worth at least a dollar.

    Their limit for today is $0!
    Comments:
    Time until andygy0423 can give away $0 to their commenters.
    0 Days 0 Hours 0 Minutes 0 Seconds
    Reply:

    To comment on this video please connect a HIVE account to your profile: Connect HIVE Account

    05:23
    20 views a year ago $

    More Videos

    14:16
    15 views a year ago $
    15:58
    10 views a year ago $
    20:19
    3 views a year ago $