14
Happy week, foodies of the Hive Food community! It’s a pleasure for me to meet you once again. This time, I want to present you a sweet recipe made with grapefruit, typical of several Latin American countries. This is a citrus fruit, of which this time we are going to use only the white pulp. Join me to see its preparation.
¡Feliz semana, amantes de la gastronomía de la comunidad de Hive Food! Es para mí un gusto encontrarme una vez más con ustedes. En esta ocasión, quiero presentarles una receta dulce hecha con toronjas, típica de varios países latinoamericanos. Ésta es una fruta cítrica, de la cual en esta ocasión vamos a utilizar solo la pulpa blanca. Acompáñenme a ver su preparación.
What do we need? ǀ ¿Qué necesitamos?
2 k. of Grapefruit / 2 k. de Toronjas
300 g. Sugar / 300 g. de Azúcar
Sweet cloves, cinnamon sticks or in powder / Clavitos dulces, canela el ramas o en polvo
200 ml. of water / 200 ml. de Agua
Preparation / Preparación:
First of all, we will remove the skin from the washed grapefruits, taking care not to cut too deep as we need to save as much of the white pulp as possible.
Primero que nada, vamos a retirar la piel de las toronjas ya lavadas, cuidando de no cortar demasiado profundo pues necesitamos salvar la mayor cantidad de pulpa blanca posible.
Then we make a superficial cut in the shape of a cross in the fruit. Then we remove the shells with which we are going to make our sweet.
Luego hacemos un corte superficial en forma de cruz en la fruta. Posteriormente retiramos los cascos con los cuales vamos a realizar nuestro dulce.
And here we have all the grapefruit shells, the raw material of our preparation.
Y acá tenemos todos los cascos de toronja, la materia prima de nuestra preparación.
Now, we are going to do a process to remove the excess bitterness from the grapefruit shells, which consists of bringing them to boiling water and then removing the water; this is done 3 times.
Ahora, vamos a hacer un proceso para quitar el exceso de amargor de los cascos de toronja, que consiste en llevarlos a agua hirviendo y luego retirar esa agua; esto se realiza 3 veces.
We place the pulp in a pot with the sugar, the spices and finally the water, to cook the sweet.
Colocamos la pulpa en una olla con el azúcar, las especias y finalmente el agua, para la cocción del dulce.
Let it cook over medium heat for about half an hour, stirring constantly, until the sweet is ready.
Dejamos cocinar a fuego medio por media hora aproximadamente, removiendo constantemente, hasta que el dulce este en su punto.
After the sweet rests and comes to room temperature, let it cool for an hour in the refrigerator and enjoy it.
Después de que el dulce repose y llegue a temperatura ambiente, deja enfriar una hora en el refrigerador y disfrútalo.
I hope you liked this recipe and that you will make it at home and add a sweet touch to your day. See you in a future opportunity to share new and delicious ideas.
Espero que esta receta les haya gustado y que la hagan en casa, y así le pongan un toque dulce a su día. Nos vemos en una próxima oportunidad para compartir nuevas y deliciosas ideas.
Comments:
Reply:
To comment on this video please connect a HIVE account to your profile: Connect HIVE Account