10
Saludos mis amigos musicales de Hive Open Mic que Dios los bendiga y que la paz sea con ustedes hoy para esta semana #112 con el tema "tradición local" se las voy a interpretar una canción del folklore venezolano y espero ser de su agrado.
Está canción que les vengo a interpretar es el segundo himno nacional de nuestro país y habla del amor al llano y de las raíces del venezolanas de porque no identificamos con ella y que la naturaleza es parte de nuestro día a día con la siembra, la pesca y la ganadería y es una canción que ha recorrido el mundo en voces de distintos intérpretes nacionales e internacionales y está canción se llama "El Alma Llanera".
El Alma Llanera es una canción que nace en 1914 en mano del músico Pedro Elías Gutiérrez y con letra de Rafael Bolívar Coronado y fue estrenada el 19 de septiembre de 1914 para convertirse en himno para los venezolanos.
La versión que le voy a interpretar es la del cantante Simón Díaz quién es un artista reconocido por sus distintas canciones en el género del joropo venezolano como "Tonada de Luna Llena", "Mi Querencia" y "Caballo Viejo" y espero que les gusten un abrazo y que Dios los bendiga.
"El Alma Llanera"
Yo
Nací en esta ribera del Arauca vibrador
Soy hermano de la espuma
De las garzas y de las rosas
Soy hermano de la espuma,
De las garzas, de las rosas
Y del sol
Y del sol.
Me arrulló la viva diana de la brisa en el palmar
Y por eso tengo el alma
Como el alma primorosa
Y por eso tengo el alma
Como el alma primorosa
Del cristal
Del cristal.
Amo, lloro, canto, sueño,
Con claveles de pasión,
Con claveles de pasión
Para ornar las rubia grimes del potro de mi amador
Yo nací en esta ribera del Arauca vibrador
Soy hermano de la espuma,
De las garzas, de las rosas...
Y del sol.
Me arrulló la viva diana de la brisa en el palmar
Y por eso tengo el alma
Como el alma primorosa
Como el alma primorosa
Del cristal
Del cristal.
Yo nací en esta ribera del Arauca vibrador
Soy hermano de la espuma,
De las garzas, de las rosas
Soy hermano de la espuma,
De las garzas, de las rosas
Y del sol.
Y del sol
Amo, lloro, canto, sueño,
Con claveles de pasión,
Con claveles de pasión
Para ornar las rubia grimes del potro de mi amador
Yo nací en esta ribera del Arauca vibrador
Soy hermano de la espuma,
De las garzas, de las rosas...
Y del sol
Y del sol.
Eng
Greetings my musical friends from Hive Open Mic God bless you and peace be with you today for this week #112 with the theme "local tradition" I'm going to perform a song of Venezuelan folklore and I hope to be of your liking.
This song that I come to interpret is the second national anthem of our country and speaks of the love of the plain and the roots of the Venezuelans because we do not identify with it and that nature is part of our day to day with the sowing, the fishing and livestock and it is a song that has traveled the world in the voices of different national and international performers and this song is called "El Alma Llanera".
El Alma Llanera is a song that was born in 1914 by the musician Pedro Elías Gutiérrez and with lyrics by Rafael Bolívar Coronado and was released on September 19, 1914 to become an anthem for Venezuelans.
The version that I am going to interpret for you is that of the singer Simón Díaz who is an artist recognized for his different songs in the Venezuelan joropo genre such as "Tonada de Luna Llena", "Mi Querencia" and "Caballo Viejo" and I hope that you like a hug and God bless you.
"The Plains Soul"
Me
I was born on this bank of the vibrating Arauca
I am brother of the foam
Of herons and roses
I am brother of the foam
Of the herons, of the roses
and from the sun
And from the sun.
The lively reveille of the breeze lulled me to sleep in the palm grove
And that's why I have the soul
Like the precious soul
And that's why I have the soul
Like the precious soul
of the crystal
From the glass.
I love, I cry, I sing, I dream,
With carnations of passion,
With carnations of passion,
To adorn the blonde grimes of my lover's colt
I was born on this bank of the vibrating Arauca
I am brother of the foam,
Of the herons, of the roses...
And from the sun.
The lively reveille of the breeze lulled me to sleep in the palm grove
And that's why I have the soul
Like the precious soul
Like the precious soul
of the crystal
From the glass.
I was born on this bank of the vibrating Arauca
I am brother of the foam,
Of the herons, of the roses...
And from the sun.
I love, I cry, I sing, I dream,
With carnations of passion,
with carnations of passion
To adorn the blonde grimes of my lover's colt
I was born on this bank of the vibrating Arauca
I am brother of the foam,
Of the herons, of the roses...
And from the sun.
Gracias por Leer y Escuchar
Foto y vídeo del cover fueron realizados con el móvil celular Alcatel 1B
Comments:
Reply:
To comment on this video please connect a HIVE account to your profile: Connect HIVE Account