8
¡Qué bueno volver con ustedes!
Al comenzar un nuevo año, comienzan también las dietas. Todo el mundo quiere rebajar esos kilitos ganados con las cositas ricas de navidad. Pues bien, ésta guarnición que traigo en el día de hoy, es deliciosa y especial para regímenes que requieren fibra que ayuda a desintoxicar el organismo.
Este arroz es muy sabroso, ya que la linaza le da suavidad al grano y la zanahoria aporta vitaminas y color. Puedes pensar que es un arroz común y corriente pero si lo preparas vas a sentir una gran diferencia en tu paladar. Te animo a seguir la receta, es muy fácil y muy saludable.
It's good to be back with you!
As a new year begins, so do the diets. Everyone wants to lose those little kilos gained with the goodies from Christmas. Well, this side dish that I bring today is delicious and special for diets that require fiber to help detoxify the body.
This rice is very tasty, since the flaxseed gives softness to the grain and the carrot provides vitamins and color. You may think it is an ordinary rice but if you prepare it you will feel a big difference in your palate. I encourage you to follow the recipe, it is very easy and very healthy.
Para empezar a preparar éste sabroso arroz, como primer paso, lave y rallé la zanahoria. Luego medí y lave una taza de arroz. Lavo el arroz cuando siento que el grano no es superior, sin embargo, hay personas que lo hacen siempre. De cualquier manera, hazlo a tu gusto.
To start preparing this tasty rice, as a first step, I washed and grated the carrot. Then I measured and washed a cup of rice. I wash the rice when I feel the grain is not superior, however, some people do it all the time. Either way, make it to your liking.
Seguidamente, agregué a una olla 3 tazas de agua y la puse al fuego. Verti la taza y media de arroz, agregué la sal y revolví.
Next, I added 3 cups of water to a pot and put it on the heat. I poured in the cup and a half of rice, added the salt and stirred.
Luego de esto, agregué a la olla la media taza de zanahoria. Yo la vierto en este tiempo para que coloree el grano pero si quieres aprovechar más las vitaminas, la agregas justo antes de apagar el fuego.
After this, I added the half cup of carrots to the pot. I pour it in at this time to color the grain but if you want to take advantage of more vitamins, add it just before turning off the heat.
10 segundos después agrego las semillas de linaza.
En este punto te recuerdo que también puedes moler las semillas, esto aportará una fibra más digerible.
10 seconds later I add the flaxseeds.
At this point I remind you that you can also grind the seeds, this will provide a more digestible fiber.
Luego de agregar la linaza, revuelvo muy bien, bajo al mínimo la flama del fuego y tapo. Cocino por 18 minutos o hasta que se ablande el grano.
After adding the flaxseed, I stir very well, reduce the heat to a minimum and cover. I cook for 18 minutes or until the grain softens.
Este contorno sirve para acompañar todo tipo de guisados y potajes. Si deseas variar, puedes agregarle avena en hojuelas, esto hará un arroz con mucha más fibra, restando carbohidratos a tu dieta.
Queridos, hivers, gracias por leerme y venir a mi blog.
Hasta otra valiosa oportunidad.
This contour serves to accompany all kinds of stews and soups. If you want to vary it, you can add oat flakes, this will make a rice with much more fiber, subtracting carbohydrates from your diet.
Dear hivers, thank you for reading me and coming to my blog.
Until another valuable opportunity.
All pictures were taken with the camera
of my REALME C3 phone and edited in Canvas.
The translation was done at DeepL
Separators
Comments:
Reply:
To comment on this video please connect a HIVE account to your profile: Connect HIVE Account