39
El ciclismo, ¡no es solo ciclismo! Siempre lo he dicho, que el ciclismo es una disciplina deportiva muy amigable con el medio ambiente y por diferentes razones. Por ejemplo, no consume combustible, más que nuestra propia energía; Se requiere invertir, solo una vez, y el resto es solo mantenimiento; No contamina el medio ambiente y créanme, muchos, etcéteras.
Bienvenidos.
! [English]
Cycling is not just cycling! I have always said that cycling is a very environmentally friendly sport for several reasons. For example, it does not consume fuel, more than our own energy; It requires investment, only once, and the rest is just maintenance; It does not pollute the environment and believe me, many, etcetera.
Welcome.
Pero, lo que más me apasiona de este deporte, es los momentos que se generan, muchas veces sin querer. Y más aún, en el cicloturismo, donde nos permitimos bajar de la bicicleta, charlar, comer, reírnos y disfrutar. En entrenamientos para competir, también sucede lo mismo, pero en menor instancia, ya que el enfoque es distinto.
! [English]
But, what I love most about this sport, is the moments that are generated, often unintentionally. And even more, in cyclotourism, where we allow ourselves to get off the bike, chat, eat, laugh and enjoy. In training to compete, the same thing also happens, but to a lesser extent, since the focus is different.
Y digo esto, porque como verán en el video, luego de nuestra clásica rodada de amigos, a un ritmo, en zona 2, que significa ir prácticamente charlando y disfrutando de la rodada, muy diferente a otras zonas, nuestra influente amiga Pelu y de casualidad, nos llevó a un lugar magnífico, que se encuentra en medio de la ciudad, pero que mantiene en enfoque en las cosas antiguas. ¡Experiencia única!
! [English]
And I say this, because as you will see in the video, after our classic ride with friends, at a pace, in zone 2, which means going practically chatting and enjoying the ride, very different from other zones, our influential friend Pelu and by chance, took us to a magnificent place, which is in the middle of the city, but that keeps the focus on the old things. Unique experience!
Dos amigos, se unieron en un emprendimiento, pero lo querían hacer diferente y vaya que lo lograron. Comparto algunas imágenes que pude capturar, pero estoy seguro de que volveré para charlar con los dueños, sobre su magnífica idea. Mantener piezas únicas que usaron nuestros antepasados, es realmente realizar acciones que los hará trascender. En este lugar, se realizan eventos, siempre manteniendo su estilo campestre, donde uno puede ir a disfrutar de la gastronomía típica de la argentina y obviamente, también bailar.
! [English]
Two friends, joined together in a venture, but they wanted to do it differently and boy, did they succeed. I share some images that I was able to capture, but I'm sure I'll be back to chat with the owners about their magnificent idea. Keeping unique pieces that our ancestors used, is really making actions that will make them transcend. In this place, events are held, always keeping its country style, where one can go to enjoy the typical Argentinean gastronomy and obviously, also dance.
Antiguamente, las estancias de campo, acostumbraban a tener su propia iglesia y esta, obviamente, también lo tenía. Sinceramente, es algo que me sorprendió. Fue un recorrido muy ameno y fructifico.
El cicloturismo, aparte que te pone bien físicamente, también suma estas experiencias, que son vitales, para crecer, conocer y disfrutar la vida. En las cosas sencillas y casi sin planificación, encontramos las sorpresas más maravillosas, que el universo nos tiene preparado.
Gracias por llegar hasta aquí y si deseas, interactuamos.
¡Saludos!
! [English]
In the old days, country estancias used to have their own church and this one obviously had one too. Honestly, it is something that surprised me. It was a very enjoyable and fruitful tour.
Conclusion:
Cyclotourism, apart from making you physically fit, also adds these experiences, which are vital, to grow, to know and enjoy life. In the simple things and almost without planning, we find the most wonderful surprises that the universe has prepared for us.
Thank you for coming here and if you wish, we can interact.
Greetings!
! [Spanish]
Créditos a mis amigos José, Luque, Pelu, Rosa, Romina y Mario, por permitirme filmarlos y también, al dueño de la casa, que nos permitio pasar.
Créditos a los logos de Hive, Threespeak y Fulldeportes.
Grabo los videos con mi celular Xaomi Note 8 y mi GoPro Hero.
"Introducción musical: 100% creación propia libre de todo copyright".
Música utilizada, es de Pixabay link 1, link 2.
Aplicación utilizada para tomar los tiempos y datos del circuito es Relieve.
Realizo el subtitulado a través de YouTube y VLC media player
El editor de video que utilizo es el CupCut
Edito las fotos con Canva Pro
Mi idioma nativo no es el inglés, es por eso que uso: deepl translator
! [English]
Credits to my friends José, Luque, Pelu, Rosa, Romina and Mario, for allowing me to film them and also to the owner of the house, who let us in.
Credits to the logos of Hive, Threespeak and Fulldeportes.
I shoot the videos with my Xaomi Note 8 cell phone and my GoPro Hero.
"Music intro: 100% own creation free of all copyrights".
Music used, is from Pixabay link 1, link 2.
Application used to take the times and data of the circuit is Relieve.
I do the subtitling through YouTube and VLC media player.
The video editor I use is CupCut
I edit the photos with Canva Pro
My native language is not English, that's why I use: deepl translator
! [English]
I invite you to promote our personal brand and obviously, the beautiful #Hive ecosystem, in all social networks.
YOUTUBE
Comments:
Reply:
To comment on this video please connect a HIVE account to your profile: Connect HIVE Account