12
The forms of perception that arise from longing function as an aesthetic tool. Dreaming of a moment, remembering an instant that conditions the mind to produce some kind of artistic expression. I am giving this definition because it is what I see in this kind of songs.
"I will heal every sore of distance. The terrible thing about the sea is to die of thirst". Just today I was remembering that last phrase, perhaps the sea in this case can symbolize that which you cannot have, it looks like a source of water, but, at the same time, it is something that you cannot consume. Dying of thirst in the sea can be a reference to loneliness, to the absence of happiness, or it can also speak of desperation for love.
This song is a symbol of happiness transmitted through a melody with a lot of strength and nuances. It is a song full of hope, energy and charisma.
As I said at the beginning, the forms of perception that arise from longing are tools for aesthetic creation. I feel that this song is a rather wonderful form of dream and vision, driven by creativity and poetry.
I feel this is a unique song, a song that speaks of a sealed destiny, a moment of pleasure and fulfillment awaited. That instant, that
goal of joy and inspiration is a prophetic code of the soul, it is something that the individual has longed for.
Las formas de percepción que surgen de los anhelos funcionan como una herramienta estética. Soñar con un momento, recordar un instante que condicione la mente a la producción de algún tipo de expresión artística. Sito esta definición porque es lo que veo en este tipo de canciones.
"Sanare toda llaga de distancia. Lo terrible del mar es morir de sed". Justamente, hoy me estaba acordando de esa última frase, quizás el mar en este caso sea pueda simbolizar aquello que no puedes tener, parece una fuente de agua, pero, a la vez, es algo que no puedes consumir. Morir de sed en el mar puede ser una referencia a la soledad, a la ausencia de la felicidad, o también puede hablar de desesperación por amor.
Esta canción es un símbolo de felicidad transmitido a través de una melodía con mucha fuerza y matices. Es una canción llena de esperanza, energía y carisma.
Como decia al principio, la formas de percepción que surgen de los anhelos son herramientas para la creación estética. Siento que esta canción es una forma de sueño y visión bastante maravillosa, impulsada por la creatividad y la poesía.
Siento que esta es una canción única, una canción que habla de un destino sellado, un momento de placer y plenitud esperado. Ese instante, esa
meta de gozo e inspiración es un código profético del alma, es algo que el individuo a deseado.
On second thought
I know I always knew the outcome
I spent my life imagining you
This is no time to be a coward
I will lay my hands
I will heal every wound of distance
The terrible thing about the sea is to die of thirst
The rain falls
It changes the landscapes of smoke and wind
I erase the old map of catastrophes
Our kisses ring true
You are still surprised by the noise of the world
Disappears, there is no more emptiness
I followed the most voracious star
It never took me so far
Why believe in chance
I was born for this
Pensándolo bien
Sé que siempre supe el desenlace
Me pasé la vida imaginándote
No es momento para ser cobarde
Posaré mis manos
Sanaré toda llaga de distancia
Lo terrible del mar es morir de sed
La lluvia cae
Cambia los paisajes de humo y viento
Borro el viejo mapa de catástrofes
Nuestros besos suenan verdaderos
Aun te sorprende el ruido del mundo
Desaparece, ya no hay vació
Yo seguí a la estrella más voraz
Nunca me llevo tan lejos
Para qué creer en el azar
Yo nací para esto
Comments:
Reply:
To comment on this video please connect a HIVE account to your profile: Connect HIVE Account