CAMPEONATO NACIONAL DE APNEA / NATIONAL FREEDIVING CHAMPIONSHIP

6

  • 50
  • 0
  • 17.327
  • Reply

  • Open in the desktop app ADD TO PLAYLIST

    subaks

    Published on Jan 02, 2022
    About :

    ENLACE DE LA CANCIÓN DEL VIDEO

    IMG_20220102_185951.jpg

    Hola, amigos de Hive. Hoy quiero variar un poco la temática de mis anécdotas anteriores sobre rutas en bicicleta, pues en esta oportunidad quiero presentar ante ustedes una de mis pasiones deportivas, la apnea en piscina y mi participación en un campeonato nacional de apnea.

    Hello, friends of Hive. Today I want to diversify a little the subject of my previous anecdotes about cycling routes, this time I want to present to you one of my sporting passions, freediving in the pool and my participation in a national freediving championship.

    Quizás alguno de ustedes ha escuchado hablar sobre está disciplina por el famoso apneista venezolano Carlos Coste, uno de los máximos exponentes de la apnea en profundidad a nivel regional y mundial; sin embargo, no deben confundir estás dos modalidades.

    Si bien es el mismo deporte dónde, en palabras simples, debemos retener la respiración bajo el agua durante el mayor tiempo o distancia posible, estás dos modalidades se diferencian debido al escenario y la ejecución; pues en el caso de la apnea en profundidad el escenario es el mar o un lago y la inmersión se realiza de manera vertical rumbo a las profundidades.

    Por el contrario, el tipo de apnea que practico se realiza en una piscina de 50 o 25 metros de largo, donde la inmersión es horizontal. Por supuesto, esta modalidad cuenta 4 tipos de ejecuciones: la apnea estática, la dinámica sin equipo, la dinámica con monoaletas y la dinámica con bialetas, siendo está última la ejecución que podrán ver en el video.

    Perhaps some of you have heard about this discipline from the famous Venezuelan freediver Carlos Coste, one of the greatest figures of deep freediving at regional and world level; however, you should not confuse these two modalities.
    Although it is the same sport where, in simple words we have to hold our breath underwater for as long or as far as possible, these two modalities are different due to the scenario and the execution; because in the case of deep freediving the scenario is the sea or a lake and the immersion is done vertically towards the depths.
    On the contrary, the type of apnea that I practice is performed in a 50 or 25 meters pool, where the immersion is horizontal. Of course, this modality has 4 types of executions: the static apnea, the dynamic no fins, the dynamic with monofins and the dynamic with bifins; the last one being the one you will see in the video.

    1641161862602.jpg

    Descripción del evento

    En este video verán una inmersión que realicé durante un clasificatorio a un campeonato panamericano de apnea en 2019, dónde para clasificar me pedían realizar una marca de 141 metros.

    Description of the meeting

    In this video you will see a dive that I made during a qualifier for a Pan American freediving championship in 2019, where to qualify I was asked to make a mark of 141 meters.

    Descripción de la inmersión

    El inicio de la ejecución comienza 3 minutos antes de la inmersión. En este momento casi sagrado los apneistas debemos entrar a la piscina y concentrarnos en respirar lo mejor posible y en relajarnos de tal forma que entramos en un trance. En los últimos 30 segundo el oficial de salida anuncia el tiempo y es momento de prepararnos para dar las últimas bocanadas de aire que nos ayudarán a abrir los pulmones.

    Luego inicia el conteo regresivo desde el 10 al 0, pero no debemos desesperarnos, pues al llegar a cero comienza nuestra ventana de 30 segundos de salida, durante este nuevo conteo tenemos la oportunidad de salir en cualquier momento antes de que se cumplan los 30 segundos, así que debemos tomar una respiración profunda y bastante larga por la boca, pues ese será nuestro último aliento hasta finalizar todo el recorrido.

    Description of the dive

    The start of the performance begins 3 minutes before the dive. In this sacred moment, the freedivers must enter the pool and concentrate on breathing as well as possible and relax in such a way that we enter into a trance. In the last 30 seconds the starting officer announces the time and it is time to prepare ourselves to take the last breaths of air that will help us to open our lungs.
    Then starts the countdown from 10 to 0, but we must not despair, because when we reach zero begins our 30-second window of departure; during this new count we have the opportunity to leave at any time before the 30 seconds are fulfilled, so we must take a deep breath and quite long through the mouth, because that will be our last breath to finish the entire course.

    IMG_20220102_190025.jpg

    Primeros 50 metros

    Cómo pueden observar, mi ritmo durante los primeros 50 metros es bastante calmado y continuo. Esos primero metros son los más importantes para mí, pues mientras más calma haya, más tarde llegarán las tediosas contracciones de diafragma

    First 50 meters

    As you can see, my rhythm during the first 50 meters is quite calm and continuous. Those first meters are the most important for me, because the calmer it is, the later the tedious diaphragm contractions will arrive.

    Segundos 50 metros

    Personalmente considero los segundos 50 metros como la descripción perfecta para la palabra "tortura", pues si bien estoy preparada para sobrepasar los 100 metros con total tranquilidad, durante una competencia, específicamente entre los 50 y los 100 metros, comienzo a sentir cómo las contracciones del diafragma y la concentración de CO2 envían señales a mi mente de desesperación por respirar y comienzo a pensar que no puedo seguir mucho más; pero esto es solo un instinto natural, pues después de tocar los 100 metros mi mentalidad cambia.

    Second 50 meters

    I personally consider the second 50 meters as the perfect description for the word "torture". Although I am prepared to go over 100 meters with total confidence, during a competition, specifically, between 50 and 100 meters, I start to feel how the diaphragm contractions and CO2 concentration send signals to my mind of desperation to breathe; there is when I start to think that I can't go much further. But this is just a natural instinct, because after touching 100 meters my mentality changes.

    Terceros 50 metros

    Al dar la vuelta para mí es el momento de dar todo lo que queda, es el punto en que ya no debo concentrarme en mantener las pulsaciones relajadas; por el contrario, es el momento de usar al 100% los músculos y de ir lo más rápido posible con la meta de llegar al otro extremo de la piscina.

    Es el momento de las sensaciones extremas, pues la concentración de CO2, las contracciones cada vez más intensas y la fatiga muscular debido a la falta de oxigeno crean un cóctel de tortura que te hacen sentir como una bola de fuego humana bajo el agua, pero la avaricia de llegar a la otra pared puede más y cuando es así, llegamos al punto más arriesgado de toda la competencia: saber en qué momento salir.

    Cuando el dolor y las ganas de respirar no son suficiente incentivo para hacerte salir, debes tener cuidado, pues puedes superar el límite de tus capacidades y tener un black out.

    Third 50 meters

    At the turn for me it's time to give everything that's left. It is the point where I no longer have to concentrate on keeping my heart rate relaxed; on the contrary, it is the moment to use 100% of my muscles and to go as fast as possible with the goal of reaching the other end of the pool.
    It is the moment of extreme sensations, because the concentration of CO2, the increasingly intense contractions and the muscle fatigue due to lack of oxygen create a cocktail of torture that make you feel like a human fireball underwater; but the greed to reach the other wall is stronger and when it happens, we reach the most risky point of the whole competition: knowing when to get out.
    When the pain and the desire to breathe are not enough incentive to make you get out, you must be careful, because you can exceed the limit of your capabilities and have a black out.

    La tan esperada salida

    Cómo pueden ver en el video, en esta oportunidad mi mayor incentivo para salir fue la fuga de aire debido a las contracciones. Salir en ese momento fue la decisión más acertada, pues ya la falta de oxigeno estaba afectando mis capacidades motoras y al emerger del agua comenzó un estado al que llamamos "samba"; durante este estado es difícil controlar los espasmos y si no tenemos cuidado es posible que no podamos mantener la cara fuera del agua, lo que podría provocar un black out, además de una descalificación.

    The long awaited emersion

    As you can see in the video, this time, my biggest incentive to get out was the air loss due to the contractions.
    Emerging at that moment was the best decision, because the lack of oxygen was already affecting my motor skills and when emerging from the water began a state we call "samba". During this state it is difficult to control the spasms and if we are not careful it is possible that we can not keep our face out of the water, which could cause a black out, in addition to a disqualification.

    IMG_20220102_185938.jpg

    A pesar de que no pude llegar mi record anterior de 150 metros, pude cumplir con una marca 145 metros que me dieron el primer lugar y la clasificación al panamericano.

    Even though I couldn't reach my previous record of 150 meters, I was able to reach 145 meters, which gave me the first place and the qualification to the Pan American Championship.

    1641164352643.jpg

    RESULTADOS

    1641164660982.jpg

    Por ahora me despido, amigos de @fulldeportes, espero que mi post haya sido entretenido para ustedes.

    For now I say goodbye, friends of @fulldeportes, I hope my post has been entertaining for you.

    Fotos y videos grabados por Myleidy Torres (@myleapnea en Instagram) y editado en Capcut. Canción del video: 18 anni de Arieta.

    Photos taken and video recorded by Myleidy Torres (@myleapnea on Instagram) and edited in Capcut. Song playing is 18 anni by Arieta.

    Tags :

    spanish deportes threespeak video freediving sport posh apnea underwater venezuela

    Woo! This creator can upvote comments using 3speak's stake today because they are a top performing creator! Leave a quality comment relating to their content and you could receive an upvote worth at least a dollar.

    Their limit for today is $0!
    Comments:
    Time until subaks can give away $0 to their commenters.
    0 Days 0 Hours 0 Minutes 0 Seconds
    Reply:

    To comment on this video please connect a HIVE account to your profile: Connect HIVE Account

    00:15
    7 views a year ago $

    More Videos

    00:14
    2 views a year ago $
    00:07
    3 views 7 months ago $