2
Greetings, Hive community, I hope you are very well, in this opportunity, I come to share with you the incredible opportunity I had to record the video rehearsal of my friend Selene, who is directing her next contemporary dance piece.
Saludos, comunidad de Hive, espero que se encuentren muy bien, en esta oportunidad, les vengo a compartir la increíble oportunidad que tuve de grabar el vídeo ensayo de mi amiga Selene, la cual se encuentra dirigiendo su próxima obra de Danza contemporánea.
This creation that has to do with her research seems to me a very important advance in her career, creating a work or company requires a lot of concentration and dedication, nothing different from our personal projects.
Esta creación que tiene que ver con su investigación me parece un avance muy importante en su carrera, lograr crear una obra o compañía amerita mucha concentración y dedicación, nada diferente a nuestros proyectos personales.
As you can see Selene is accompanied by two musicians who play very well, which I allowed myself to record them, in my video you will always see the whole conglomerate of the work, usually the audiovisual producers only focus on the protagonists, I try to show everything, since everything is done together, let's say that is a feature for which I am called to record.
Como pueden ver a Selene le acompañan dos músicos que tocan muy bien, los cuales me permití grabarlos, en mi video siempre verán a todo el conglomerado de la obra, normalmente los realizadores audiovisuales solo se enfocan en los protagonistas, yo trato de mostrar todo, ya que todo se realiza en conjunto, digamos que es una característica por la cual me llaman para grabar.
Apart from Selene I know two more interpreters of the work, Marisol, the one with the green monkey and Lupe, my friend who has short hair, they are also from the University of the Arts and I am very happy to see them in these spaces.
Aparte de Selene conozco a dos intérprete más de la obra, a Marisol, la del mono verde y a la Lupe, mi amiga que tiene el cabello corto, ellas también son de la Universidad de las Artes y me alegra mucho verlas en estos espacios.
On a technical level in the Audiovisual register I tried to capture the technique that is working, which is the body to body contact, it is one of the most difficult works of dance, which is to connect with the other body, from the physical and spiritual.
A nivel técnico en el registro Audiovisual traté de captar la técnica que está trabajando que es el contacto cuerpo a cuerpo, es uno de los trabajos más difíciles de la danza que es conectar con el otro cuerpo, desde lo físico y lo espiritual.
Without further ado, I hope you enjoy this artistic experience at the Bellas Artes in Caracas, Venezuela.
Sin más nada que decir, espero que disfruten de esta experiencia artística en las Bellas Artes de Caracas, Venezuela.
The video and photos were taken with the Redmi Note 10 pro cell phone, the editing was done with Capcut, and the music was recorded live.
El video y las fotos fueron realizadas con el celular Redmi Note 10 pro, la edición se trabajó con Capcut, y la música fue grabada en vivo.
Comments:
Reply:
To comment on this video please connect a HIVE account to your profile: Connect HIVE Account