14
隆Hola amigos! Aunque el carnaval ya pas贸 hace unos cuantos d铆as, nosotros seguimos unos d铆as m谩s, en la espera de que nos compartieran sus vivencias de estas fiestas en nuestra comunidad, para deleitarnos con los disfraces y costumbres de cada parte del mundo que quisiera darnos una entrada a trav茅s de sus palabras, fotos o videos.
Pero como todo lo bueno tiene su final en alg煤n momento, debemos en principio agradecer la participaci贸n y su apoyo en nuestra iniciativa dedicada al carnaval, y ofrecerles una recapitulaci贸n de las publicaciones que nos compartieron en el registro de la actividad de esta semana.
! [English] Hello friends! Although the carnival has been over for a few days now, we continued for a few more days, waiting for you to share with us your experiences of these festivities in our community, to delight us with the costumes and customs of every part of the world that would like to give us an input through their words, photos or videos.
But as all good things must come to an end at some point, we must first thank you for your participation and support in our initiative dedicated to the carnival, and offer you a recap of the publications that you shared with us in the registration of this week's activity.
De cual bando eras tu en la guerra de bombuchas con agua? El amigo @cre47iv3 nos cuenta sus experiencias en estas batallas en las que todo era permitido Link al post
! [Engish] Which side were you on in the waterbombing war? Our friend @cre47iv3 tells us about his experiences in these battles where everything was allowed Link to the post
Desde Cuba nos llega una visi贸n de estas fiestas dedicadas al rey Momo de la mano de este autor, que nos hace un listado de las semejanzas que tienen estas celebraciones en latinoam茅rica Link al post
! [Engish] From Cuba comes a vision of these festivities dedicated to King Momo from this author, who lists the similarities of these celebrations in Latin America Link to the post
Una mirada a los recuerdos de los carnavales de la infancia y en c贸mo los celebraban en su pa铆s natal nos comparte zorili91 Link al post
! [Engish] A look at childhood memories of carnivals and how they were celebrated in his native country is shared by zorili91 Link to post.
Un podcast cargado de nostalgia que nos comparte la visi贸n de los carnavales de su pueblo con los de la capital del pa铆s Link al post
! [Engish] A podcast full of nostalgia that shares the vision of the carnivals of his town with those of the capital of the country Link to the post
Nuestra @mamaemigrante nos deleit贸 en esta oportunidad con dos entradas en esta iniciativa, en las que vemos los dos lados de la moneda: su trauma con un traje de reina siendo ni帽a y luego el disfrute ya en la adultez, con curiosidades sobre el carnaval de R铆o de Janeiro Link al post Segundo post
! [Engish] Our @mamaemigrante delighted us this time with two entries in this initiative, in which we see the two sides of the coin: her trauma with a queen costume as a child and then the enjoyment already in adulthood, with curiosities about the carnival of Rio de Janeiro Link to the post Second post
Los carnavales de Corrientes vistos desde los ojos de un @jlufer siendo ni帽o, desde la perspectiva de quien ve como se va creando la magia de a poco, con los preparativos de las carrozas y trajes. Un post muy emotivo sobre el lado humano del carnaval. Link al post
! [Engish] The carnivals of Corrientes seen from the eyes of a @jlufer as a child, from the perspective of one who sees how the magic is created little by little, with the preparations of the floats and costumes. A very touching post about the human side of carnival. Link to the post
Desde Venezuela, nuestra amiga Janett desenpolva el album familiar, para compartirnos no solo sus an茅cdotas, sino tambien los de su madre y su nieto Link al post
! [Engish] From Venezuela, our friend Janett dusts off the family album, to share with us not only her anecdotes, but also those of her mother and grandson Link to post
Nurys nos trae un recorrido por la evoluci贸n de sus vivencias en la 茅poca de carnavales, y de c贸mo se celebraban en su ciudad, en donde tambi茅n la guerra con agua era permitida. Link al post
! [Engish] Nurys brings us a journey through the evolution of her experiences at the time of carnivals, and how they were celebrated in her city, where water warfare was also allowed. Link to the post
Doris nos trae la m煤sica propia de las comparsas carnvalescas de la ciudad de M茅rida en Venezuela. Es dif铆cil no contagiarse del ambiente festivo viendo este video! Link al post
! [Engish] Doris brings us the music of the carnival comparsas from the city of Merida in Venezuela. It's hard not to get caught up in the festive atmosphere watching this video! Link to the post
Nuestra amiga viajera @lauramica nos trae sus vivencias desde la provincia de Rio Negro, d谩ndose un paseo por varios espacios que nos comparte. Link al post
! [Engish] Our traveler friend @lauramica brings us her experiences from the province of Rio Negro, taking a walk through several places that she shares with us. Link to the post
Qu茅 mejor manera que conocer sobre las murgas si no es de parte de una de sus integrantes? La peque帽a hechicera nos da un paseo no solo por todo el previo a sus presentaciones, sino tambi茅n del trasfondo de las mismas. Link al post
! [Engish] What better way to learn about the murgas than from one of their members? The little sorceress gives us a walk through not only the whole run-up to their presentations, but also the background of the same. Link to the post
Desde Valencia - Venezuela, esta hiver nos comenta sobre c贸mo se celebra en la actualidad y nos cuenta sobre sus an茅cdotas con los disfraces que us贸 en su infancia. Link al post
! [Engish] From Valencia - Venezuela, this hiver tells us about how it is celebrated nowadays and tells us about her anecdotes with the costumes she wore in her childhood. Link to post
Los carnavales infantiles de la ciudad de Cuman谩 en Venezuela, se hicieron tambi茅n presente, junto con una figura emblem谩tica de la ciudad a quienes hicieron homenaje este a帽o. Link al post
! [Engish] The children's carnivals of the city of Cuman谩 in Venezuela, were also present, along with an emblematic figure of the city to whom they paid tribute this year. Link to the post
聽聽
聽聽聽聽 Desde la comunidad #HiveArgentina, agradecemos a todos los autores, que se unieron a la iniciativa e invitamos a seguir haci茅ndolo y que sigamos creciendo juntos, en el bonito ecosistema de #Hive.
Ya estamos, programando la pr贸xima, que se viene tambi茅n muy interesante. 隆Estemos atentos!
Hasta la pr贸xima.
! [Engish] From the #HiveArgentina community, we thank all the authors who joined the initiative and we invite you to continue to do so and to continue growing together in the beautiful #Hive ecosystem.
We are already scheduling the next one, which will also be very interesting, stay tuned!
See you next time.
聽聽
聽聽聽聽 A modo de agradecimiento y por elecci贸n de los moderadores de la comunidad, entregamos, premios a las 3 publicaciones que el equipo de moderadores consider贸 m谩s destacadas.
Adjuntamos comprobantes:
! [Engish] By way of thanks and by choice of the moderators of the community, we awarded prizes to the 3 publications that the team of moderators considered the most outstanding.
Please find enclosed proofs:
! [Spanish]
Texto realizado por @mamaemigrante.
Cr茅ditos a los logos de Hive Threespeak y Hive Argentina.
Grabo los videos con mi celular Xaomi Note 8.
Aplicaci贸n para realizar la videollamada es Zoom
Intro @cre47iv3.
Recursos de Pixabay: 1, 2, 3, 4
Realizo el subtitulado a trav茅s de YouTube y VLC media player
Editor de video que utilizo es CapCut
Edito las fotos con Canva Pro
Traducci贸n con deepl translator
! [English]
Text by @mamaemigrante.
Credits to Hive Threespeak and Hive Argentina logos.
I record the videos with my Xaomi Note 8 cell phone.
Application for video call is Zoom
Intro @cre47iv3.
Pixabay resources: 1, 2, 3, 4
I perform the subtitling through YouTube and VLC media player.
Video editor I use is CapCut.
I edit photos with Canva Pro.
Translation with deepl translator
Comments:
Reply:
To comment on this video please connect a HIVE account to your profile: Connect HIVE Account