15
The manifestation of this week's theme has left me with a trail of interesting and aesthetic thoughts, all rooted in melancholic feelings for what we miss from the past. For me, nostalgia is a sensation that can trigger mental eventualities that are in tune with retrospection, analysis of what we don't want to repeat, and can even be used as a tool for growth as long as it is used in retrospection.
The problem with nostalgia is that it can become extremely poignant and throw us into depression because of the irreversible past (which is avoided when we learn to be grateful and accept our realities).
La manifestación de la temática de esta semana me ha dejado una estela de interesantes y estéticos pensamiento, todos arraigados a los sentimientos melancólicos por aquello que extrañamos del pasado. Pará mí, la nostalgia es una sensación que puede desencadenar eventualidades mentales que estén en medio de una sintonia de retrospectiva, análisis de aquello que no se quiere repetir e, incluso, puede ser utilizada como una herramienta para el crecimiento siempre y cuando sea de usada en retrospeccion.
El problema con la nostalgia es que puede llegar a ser sumamente conmovedora y lanzarnos a la depresión por causa del pasado irreversible (cosa que se evita cuando aprendemos a agradecer y a aceptar nuestras realidades).
Now, if we add to the word nostalgia the factor of "romantic" I could translate it to a meaning of longing for that loving memory that we are no longer living. I have realized that emotions are complex, and more so when you are in a relationship, sometimes it becomes impossible to harmonize with your partner's being and that is when the relationship becomes just a memory.
Ahora bien, si agregamos a la palabra nostalgia el factor de "romántico" pudiera traducirlo a un significado de añoranza por aquel recuerdo amoroso que ya no estamos viviendo. Me he dado cuenta que las emociones son complejas, y mas cuando estas en una relación, a veces se hace imposible armonizar con el ser de tu pareja y es ahí cuando la relación pasa a ser tan solo un recuerdo.
I know that when a relationship ends we are all left with great doubts and frustrations, longing and yearning for the past, missing and rejecting what we experienced in love. I think that the best consolation for a romantic nostalgia is to know that we really do not want to hurt anyone, that the things that happen to us are part of the process of living and existing, the duels, the light, the darkness, all are part of life and its miracle.
Se que cuando se termina una relación todos nos quedamos con grandes dudas y frustraciones, anhelos y añoranzas del pasado extrañando y rechazando lo que se vivió en el amor. Pienso que el mejor consuelo para una nostalgia romántica es saber que realmente no queremos lastimar a nadie, que las cosas que nos suceden son parte del proceso de vivir y existir, los duelos, la luz, la oscuridad, todos son parte de la vida y su milagro.
Psychologically it is said that remembering too much the past brings depression, and remembering too much the future brings anxiety, we spend our time in a swing delirious between the past and the future without knowing how to love our present (something that always happens to me hahahaha). Even so, our melancholy and nostalgia serves us as an instrument of creation and a potential to develop many beautiful things.
Psicológicamente se dice que recordar mucho el pasado trae depresión, y recordar mucho el futuro trae ansiedad, nos la pasamos en un columpio delirando entre el pasado y el futuro sin saber amar nuestro presente (cosa que a mí siempre me pasa jajajaja). Aún así, nuestra melancolía y nostalgia nos sirve como un instrumento de creación y un potencial para desarrollar muchas cosas hermosas.
The song I bring today talks about the resignation and supplication we have to that platonic love whose presence has moved us and conditioned us to surrender. The lyrics are a very poetic way of describing the falling in love and the romantic exaltation that is felt at the time of illusion, in this case they speak of the moon as the figure that is loved; but I think it is only part of the poetry to mention the moon as the main muse (without denying that the moon inspires a lot).
La canción que hoy traigo habla sobre la resignación y la súplica que le tenemos a aquel amor platónico cuyo presencia nos ha conmovido y condicionado a la entrega. La letra es una forma muy poética de describir el enamoramiento y la exaltación romántica que se siente a la hora de ilusionarse, en este caso hablan de la luna como la figura a la cual se ama; pero creo que es solo parte de la poesía el mencionar a la luna como la musa principal (sin negar que la luna inspira mucho).
LYRICS
I understand that I cannot
Plead with him one more time
But nothing stops
I only live for you
Give me just one kiss
May it be enough for me to die
Like a vice that hurts me
I want to look into your eyes
Oh-ah, oh
Oh-oh, oh
Oh-oh, oh
And when you come near me
My engine revs up
I get a fever, I'm on fire
And I'm consumed again
Give me just one kiss
That I can reach until I die
Like a vice that hurts me
I want to look into your eyes
Oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh
Moon, don't leave me no more
That I tend to recover
In the cradle of your craters
Silence, the earth opens
And the seas rise
To the rhythm of the volcano
And when you approach me
My engine revs up
I get a fever, I become fire
And I'm consumed again
Give me just one kiss
That I can reach until I die
Like a vice that hurts me
I want to look into your eyes
Luna, don't abandon me anymore
That I tend to recover
In the cradle of your craters
Silence, the earth opens up
And the seas rise
To the beat of the volcano
Oh-oh, turu, turu, tururu
Oh-oh, turu, turu, tururu
Oh, turu, turu, turu, tururu
Oh, turu, turu, tururu
Moon
Luna, ah-uh, uh-uh!
LETRA
Entiendo que no puedo
Suplicarle una vez más
Pero nada se detiene
Solo vivo para ti
Dame solo un beso
Que me alcance hasta morir
Como un vicio que me duele
Quiero mirarte a los ojos
Oh-ah, oh
Oh-oh, oh
Oh-oh, oh
Y cuando te me acercas
Se acelera mi motor
Me da fiebre, me hago fuego
Y me vuelvo a consumir
Dame solo un beso
Que me alcance hasta morir
Como un vicio que me duele
Quiero mirarte a los ojos
Oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh
Luna, no me abandones más
Que tiendo a recuperar
En la cuna de tus cráteres
Silencio, se abre la tierra
Y se alzan los mares
Al compás del volcán
Y cuando te me acercas
Se acelera mi motor
Me da fiebre, me hago fuego
Y me vuelvo a consumir
Dame solo un beso
Que me alcance hasta morir
Como un vicio que me duele
Quiero mirarte a los ojos
Luna, no me abandones más
Que tiendo a recuperar
En la cuna de tus cráteres
Silencio, se abre la tierra
Y se alzan los mares
Al compás del volcán
Oh-oh, turu, turu, tururu
Oh, turu, turu, tururu
Oh, turu, turu, tururu
Oh, turu, turu, tururu
Luna
Luna, ¡ah-uh, uh-uh!
Comments:
Reply:
To comment on this video please connect a HIVE account to your profile: Connect HIVE Account