13
I don't know how was the perception of my fellow choristers and the audience, but although a concert is an event where so many people participate, some of them are usually very intimate in my opinion, at least this time I have many reasons to think so, and in fact I lived it that way... I feel that my only connection to the world that day was Jhoxiris, the beautiful Soprano who shares life with me, but this day she was focused on her boss business, and we didn't even take a picture together.
No sé cómo habrá sido la percepción de mis compañeros coralistas y la del público, pero aunque un concierto sea un evento donde participan tantas personas, algunos de ellos suelen ser muy íntimos en mi opinión, al menos esta oportunidad tengo muchas razones para pensar eso, y de hecho así lo viví... Siento que mi única conexión con el mundo ese día era Jhoxiris, la hermosa Soprano que comparte la vida conmigo, pero este día ella estaba enfocada en sus asuntos de jefe, y ni siquiera nos tomamos una fotografía juntos.
The series of concerts we are doing at the moment is called "Sonidos por la Paz", so by nature it is very sublime and delicate music; I can't have a whole racket and then go on stage to pretend the peace we want to project, but I don't do obligatory rituals to help me to concentrate, I think that day I just stayed with the energy of the lyrics, the melodies, the harmonies and even the staging of the rehearsals.
La serie de conciertos que estamos haciendo en este momento se llama "Sonidos por la Paz", así que por naturaleza es música muy sublime y delicada; yo no puedo tener toda una algarabía y luego subir al escenario a fingir la paz que queremos proyectar, pero tampoco hago rituales obligatorios para ayudarme a la concentración, creo que ese día simplemente me quedé con la energía de la letras, las melodías, las armonías y hasta la puesta en escena de los ensayos.
I invited people to the concert, but that day there was a lot of rain. We enjoyed an excellent audience even though the hall was not full. But here among us, although I am accompanied by 90 other singers, that day I felt alone, but I also felt at peace. Most of the repertoire talks about love and eternal rest, which mentally takes me back to my dad and the family situations we have had in the last year.
Invité personas al concierto, pero ese día hubo mucha lluvia. Gozamos de un excelente público aunque la sala no estaba llena. Pero aquí entre nos, aunque me acompañan 90 cantantes más, ese día me sentía solo, pero también me sentía en paz. La mayor parte del repertorio habla sobre el amor y el descanso eterno, lo que mentalmente me lleva a mi papá y las situaciones familiares que hemos tenido el último año.
From the moment I got out of the car I separated from my girl and was on my own. Everyone was taking pictures, but I went to the dressing room to change, I was alone, I got settled very early and then I went to walk around the empty facilities of the venue. It's a beautiful place that I hardly ever stop to look at amidst all the hustle and bustle. So my photographs that day were some of certain spaces.
Desde que me bajé del carro me separé de mi chica y estuve por mi cuenta. Todos se tomaban fotografías, pero yo me fui al camerino a cambiarme, estuve solo, me acomodé muy temprano y luego me fui a caminar por las instalaciones vacías de la sede. Es un lugar hermoso que entre tanto ajetreo casi nunca me detengo a observar. Así que mis fotografías de esa día fueron algunas de ciertos espacios.
For me, this concert was a prayer from beginning to end. There was no moving music, just peaceful singing and we decorated the hall with many artificial candles, in fact we also had candles in our hands for several of the songs. But there was one moment more intimate than all, where my voice broke and I took advantage of the darkness and the attention the audience had on the soloist to let out a couple of tears on stage.
Para mí, este concierto fue una oración de principio a fin. No hubo música movida, solo cantos pacíficos y adornamos la sala con muchas velas artificiales, de hecho también teníamos velas en nuestras manos para varias de las canciones. Pero hubo un momento más íntimo que todos, donde mi voz se quebró y aproveché la oscuridad y la atención que el público tenía en la solista para soltar un par de lágrimas en el escenario.
This piece I share with you in the video is titled "Only In Sleep", a poem by Sara Teasdale, the American poet I spoke about a week ago in Hive and the music is a choral arrangement by Ēriks Ešenvalds who composed for the University of Louisville Chorale and the Cardinal Singers. This poem focuses on dreams and has the most beautiful chords in this concert, plus our singing is very subtle to bring out the soprano soloists with their melody.
Esta obra que les comparto en el video se titula "Only In Sleep", un poema de Sara Teasdale, la poeta estadounidense de quien hable hace una semana en Hive y la música es un arreglo coral de Ēriks Ešenvalds que compuso para la coral de la Universidad de Louisville y los Cardinal Singers. Este poema se centra en los sueños y tiene los acordes más hermosos de este concierto, además de que nuestro canto es muy sutil para que resalten las sopranos solistas con su melodía.
To sing it, we sat on the floor even though we had our best clothes on, put the candles aside and the stage lights were lowered. An artist should stand tall to convey the message through the music, but I guess I was not at my best and I think I acted more like the people in the audience, moved by what was happening. It was only for an instant, but I was immersed in the memory of my dreams, the dreams that every night this year have become a portal of love and that makes me not want to wake up in many opportunities, because only there we meet every night now 💕
Para cantarla, nos sentamos en el suelo a pesar de tener nuestras mejores galas, pusimos las velas a un lado y se bajaron las luces del escenario. Un artista debería mantenerse firme para transmitir el mensaje a través de la música, pero creo que yo no estaba en mi mejor momento y creo que actué más como las personas del público, conmovido de lo que estaba ocurriendo. Solo fue por un instante, pero me sumergí en en el recuerdo de mis sueños, los sueños que cada noche de este año se han convertido en un portal de amor y que me hace no querer despertar en muchas oportunidades, porque solo ahí nos encontramos cada noche ahora 💕
I haven't had many days off lately, I've been very busy, but that sometimes leads to physical fatigue, and in my case social fatigue. I love solitude, it's my best friend, especially for creating content. When I don't have moments in solitude I look for ways to create them myself, maybe it wasn't the right day because I had concert, but meditation time helped me to create a peaceful and prayerful environment for me, besides, not every day is the same... Thank you for reading my post and for watching this video, I edited it with InShot and the images were taken with my Tecno Pova II ✌️
No he tenido muchos días libres últimamente, me he mantenido muy ocupado, pero eso a veces lleva al cansancio físico, y en mi caso al cansancio social. Amo la soledad, es mi mejor amiga, sobre todo para crear contenido. Cuando no tengo momentos en soledad busco la manera de creármelos yo mismo, quizás no era el día correcto porque tenía concierto, pero el tiempo de meditación me ayudó a crear un ambiente de paz y oración para mí, además, no todos los días son iguales... Gracias por leer mi post y por ver este video, lo edité con InShot y las imágenes las tomé con mi Tecno Pova II ✌️
Sara Teasdale
Only in sleep I see their faces
Children I played with when I was a child
Louise comes back with her brown hair braided
Annie with ringlets warm and wild
Only in sleep Time is forgotten
What may have come to them, who can know?
Yet we played last night as long ago
And the doll-house stood at the turn of the stair
The years had not sharpened their smooth round faces
I met their eyes and found them mild—
Do they, too, dream of me, I wonder
And for them am I too a child?
Comments:
Reply:
To comment on this video please connect a HIVE account to your profile: Connect HIVE Account