Hive Open Mic Week 111 - Kirvem - Cover by @veliozdemiroglu

8

  • 105
  • 1
  • 7.329
  • Reply

  • Open in the desktop app ADD TO PLAYLIST

    veliozdemiroglu

    Published on May 27, 2022
    About :

    Hello everyone. The song "This Little Town" chosen for the Hive Open Mic week 111 ensemble concert was a bit outside of my musical culture. For this reason, this week I recorded a song that went beyond the theme. I hope that my song recording this week will be perceived as a different color of this week.

    The name of the song I recorded is Kirvem. Kirve in the name of the song is a concept that belongs to Anatolian culture and therefore does not have an English equivalent. Despite this, you can think of Kirve as a close friend. The song tells about the rebellion of a person whose kirve died and I have to say that it is a true story. The owner of the song's lyrics and composition is an Anatolian folk poet named Aşık Mahzuni Şerif. Therefore, the kirve, whose name is mentioned in the work as Hüseyin, is also the kirve of Aşık Mahzuni Şerif.

    I'm translating the lyrics into English as best as possible and adding them here. Hope you like it...

    Lyrics;

    Kirvem! In these mountains this year
    Is it the taste of summer without you?
    Why was your greeting cut off?
    What's the name of a greeting

    How quickly time runs out
    How quickly time has passed

    In the soul in the soul
    Life melts in time, oh my
    It's not destiny like this
    My Hussein is in blood, oh my

    How quickly time ran out
    How quickly time has passed

    If I exist, if I go to Erzincan
    My Hussein has come
    Mahzuni says on that plain
    How dare you die so valiant

    How quickly time runs out
    How quickly time has passed

    Original record by Aşık Mahzuni Şerif:


    Another cover by Hüseyin Turan:

    Herkese merhaba. Hive Open Mic 111. hafta topluluk konseri için seçilen şarkı "This Little Town" benim müzikal kültürümün biraz dışında kalıyordu. Bu sebeple bu hafta temanın dışına çıkarak bir şarkı kaydettim. Bu haftaki şarkı kaydımın bu haftanın farklı bir rengi olarak algılanmasını ümit ediyorum.

    Kaydettiğim şarkının adı Kirvem. Şarkının ismindeki kirve tamamen Anadolu kültürüne ait bir kavram ve bu sebeple İngilizce karşılığı bulunmuyor. Buna rağmen sizler Kirve'yi yakın dost olarak düşünebilirsiniz. Şarkıda kirvesi ölen bir insanın isyanı anlatılıyor ve yaşanmış bir hikaye olduğunu söylemem gerekiyor. Eserin şarkı sözleri ve bestesinin sahibi Aşık Mahzuni Şerif isimli bir Anadolu halk ozanı. Dolayısıyla eserin içinde adı Hüseyin olarak geçen kirve de Aşık Mahzuni Şerif'in kirvesi.

    Sözleri de mümkün olan en iyi biçimde İngilizceye çevirerek buraya ekliyorum. Beğenmeniz dileğiyle...

    Şarkı sözleri;

    Kirvem bu yıl bu dağlarda
    Sensiz yazın tadı mı olur
    Selamın niye kesildi
    Bir selamın adı m'olur

    Ne çabuk tükendi zaman
    Ne de çabuk geçti zaman

    Can içinde can içinde aman
    Can erir zaman içinde aman
    Böyle kader olmaz olsun aman
    Hüseyin'im kan içinde aman

    Ne de çabuk tükendi zaman
    Ne de çabuk geçti zaman

    Varsam gitsem Erzincan'a
    Hüseyin'im gelmiş m'ola
    Der Mahzuni şu ovada
    Böyle yiğit ölmüş m'ola

    Ne çabuk tükendi zaman
    Ne de çabuk geçti zaman

    Tags :

    threespeak hiveopenmic openmic music musicforlife ocd cent gems cch tr

    Woo! This creator can upvote comments using 3speak's stake today because they are a top performing creator! Leave a quality comment relating to their content and you could receive an upvote worth at least a dollar.

    Their limit for today is $0!
    Comments:
    Time until veliozdemiroglu can give away $0 to their commenters.
    0 Days 0 Hours 0 Minutes 0 Seconds
    Reply:

    To comment on this video please connect a HIVE account to your profile: Connect HIVE Account

    More Videos

    04:19
    6 views 4 years ago $
    04:21
    2 views 2 years ago $