24
Buenas y mejores amigos de Open Mic, la temática de esta semana escogida por la estimada @anna-newkey es increíble, hay cabida de tantas ideas, ya que, la luna es símbolo de muchas cosas, y la humanidad la tiene tatuada desde su nacimiento. Esta semana, tenia pensado interpretar una canción muy bella, que solo mencionaba a nuestra amiga luna, pero luego de ver un rato el arte de la semana creado por @cabelindsay, automáticamente vino a mi mente la canción "Lobo-hombre en parís" de La Unión. Un tema maravilloso inspirado en el cuento corto de Boris Vian, Le loup-garou. Me parece espectacular, tanto el cuento como la musicalización que le hizo la Unión. En si, la canción habla sobre la naturaleza humana, y como un animal es condenado a sufrir de los desperfectos humanos como la venganza, codicia y mas. Es interesante como la noche y la luna marcan el compas de la transformación de la noble criatura, en la bestia humana. El cuento es maravilloso, y la canción es super movida, y no encuentro una emoción clara que adjuntarle, así que si se les ocurre algo, cuéntenmelo en los comentarios ajaj. Sin mas que añadir, espero la disfruten, les dejare la versión original y las letras, y les recomiendo lean el cuento, que es corto pero magnifico. -se desvanece-
Hi! friends of Open Mic, this week's theme chosen by the dear @anna-newkey is incredible, there is room for so many ideas, since the moon is a symbol of many things, and humanity has had it tattooed on the skin since its birth. This week, I had planned to interpret a very beautiful song, which only mentioned our moon friend, but after seeing the art of the week created by @cabelindsay for a while, the song "Lobo-hombre en Paris" by La Union automatically came to my mind. A wonderful song inspired by Boris Vian's short story, Le loup-garou. I think it's spectacular, both the story and the musicalization that La Union did to it. In itself, the song talks about human nature, and how an animal is condemned to suffer from human beast flaws such as revenge, greed and more. It's interesting how the night and the moon mark the compass of the transformation of the noble creature, into the human monster. The story is wonderful, and the song is super grooving, and I can't find a clear feeling to attach to it, so if you can think of anything, let me know in the comments. Without further ado, I hope you enjoy it, I'll leave you the original version and the lyrics, and I recommend you to read the story, it's great. -fades away-
English Version
Versión Español (original)
Cae la noche y amanece en París
En el día en que todo ocurrió
Como un sueño de loco sin fin
La fortuna se ha reído de ti
Jaja, sorprendido espiando
El lobo escapa aullando
Y es mordido
Por el mago del siam
La luna llena sobre París
Ha transformado en hombre a Dennis
Rueda por los bares del bulevar
Se ha alojado en un sucio hostal
Jaja, mientras está cenando
Junto a él se ha sentado
Una joven
Con la que irá a contemplar
La luna llena sobre París
Algunos francos cobra Dennis
Auh, lobo hombre en París
Auh, su nombre es Dennis
El hombre lobo está en París
Su nombre es Dennis
La luna llena sobre París
Ha transformado en hombre a Dennis
Mientras está cenando
Junto a él se ha sentado
Una joven
Con la que irá a contemplar
La luna llena sobre París
Ha transformado en hombre a Dennis
Auh
Lobo hombre en París
Falls the night downtown à Paris
The Eiffel tower seems to laugh in the freeze
No one thought this could happen to him
An endless nightmare
A crazy dream, ha-ha
There′s a wolf in the night
Felt to bend by his bite
Oh, it's outside a howl
Now the wolf becomes a man
The full moon rises over Paris
Theres is no place to hide for Denis
Wanders through the old boulevard
Gets drunk in a strange motel bar, uh-huh
A woman sits at his table
Says, "Can I be your neighbour?" and
What they both love
Sight the window of the moon
The full moon rises over Paris
She′s taken a few francs from Denis
Oh-woo, wolfman à Paris
Oh-woo, his name is Denis
(Werewolf à Paris)
The full moon rises over Paris
Werewolf à Paris
The full moon rises over Paris
Theres is no place to hide for Denis, uh-huh
A woman sits at his table
Says, "Can I be your neighbour?" and
What they both love
Sight the window of the moon
The full moon rises over Paris
Lobo hombre en Paris
Oh-woo, oh-woo
Oh-woo
LYRICS: https://www.musixmatch.com/lyrics/La-Uni%C3%B3n/Lobo-Hombre-en-Par%C3%ADs-Version-en-Ingles
Comments:
Reply:
To comment on this video please connect a HIVE account to your profile: Connect HIVE Account