31
Feliz Martes como están pasando esta semana santa! espero que muy bien en agradecimiento a nuestro dios es una semana para juntarnos y reconciliarnos en familia y es por eso que hoy quise traer algo suave y relajante; un cover de una canción brasileña muy conocida en el mundo del Bossanova llamada Garota de Ipanema compuesta por el maestro Tom Jobim.
Happy Tuesday as you are spending this holy week! I hope you are doing very well in gratitude to our god is a week to get together and reconcile with family and that's why today I wanted to bring something soft and relaxing; a cover of a Brazilian song well known in the world of Bossanova called Garota de Ipanema composed by the master Tom Jobim.
Escuchar esta canción nos traslada inmediatamente a una playa de las mas hermosas donde hay aguas cristalinas, sol sin fin y diversidad de colores de los arrecifes de coral.
Listening to this song takes us immediately to one of the most beautiful beaches where there are crystal clear waters, endless sunshine and diversity of colors of coral reefs
Como buen venezolano que soy esta cancion me lleva a una buena limonada o cerveza bien fría, un pescado frito con ensalada de tomate, tostones (Plátano verde frito en rodajas ) y mujeres hermosas caminando luciendo su belleza; en si son los elementos marcan la esencia de esta canción dedicada a Ipanema
As a good Venezuelan I am this song takes me to a good lemonade or cold beer, a fried fish with tomato salad and tostones (fried green plantain slices) and beautiful women walking around showing off their beauty are the elements that mark the essence of this song dedicated to Ipanema.
Sin mas que decir y al ritmo del Bossanova me despido por ahora hasta una próxima oportunidad y que sigan teniendo una semana hermosa seguimos en sintonía y un abrazo musical!
With nothing more to say and to the rhythm of Bossanova I say goodbye for now until the next opportunity and that you continue having a beautiful week, stay tuned and a musical hug!
Video:
Letra
Olha que coisa mais linda mais cheia de graça
É ela menina que vem que passa
Num doce balanço caminho do mar
Moça do corpo dourado do sol de Ipanema
O seu balançado é mais que um poema
É a coisa mais linda que eu já vi passar
Ah, porque estou tão sozinho
Ah, porque tudo é tão triste
Ah, a beleza que existe
A beleza que não é só minha
Que também passa sozinha
Ah, se ela soubesse
Que quando ela passa
O mundo sorrindo se enche de graça
E fica mais lindo por causa do amor
Tall and tan and young and lovely
The girl from Ipanema goes walking
And when she passes Each one she passes goes, ah
When she walks, she's like a samba
That swings so cool and sways so gently
That when she passes Each one she passes goes, ah
Oh, but he watches so sadly
How can he tell her he loves her
Yes, he would give his heart gladly
But each day, when she walks to the sea
She looks straight ahead, not at him
Tall, and tan, and young, and lovely
The girl from Ipanema goes walking
And when she passes He smiles, but she doesn't see
Oh, but he sees her so sadly
How can he tell her he loves her
Yes, he would give his heart gladly
But each day, when she walks to the sea
She looks straight ahead, not at him
Tall, and tan, and young, and lovely
The girl from Ipanema goes walking
And when she passes he smiles, but she doesn't see
She just doesn't see, no she just doesn't see
But she doesn't see, she doesn't see, no she just doesn't see
Fuente: LyricFind
Compositores: Antonio Carlos Jobim / Norman Gimbel / Vinicius De Moraes
Letra de The Girl From Ipanema © Tratore, Universal Music Publishing Group
Comments:
Reply:
To comment on this video please connect a HIVE account to your profile: Connect HIVE Account