58
This time I return with more of the Venezuelan folklore, with a rhythm from the east of the country, a Venezuelan merengue but in the oriental style. This is a composition by Bladimir Aguilera and is a jocular song. Like many of our popular songs, its lyrics are a simple excuse to make music, to cheer and dance.
Esta vez vuelvo con más del folclor venezolano, con un ritmo del oriente del país, un merengue venezolano pero al estilo oriental. Se trata de una composición de Bladimir Aguilera y es una canción jocosa. Como mucha de nuestras canciones populares, su letra es una simple excusa para hacer música, para alegrar y bailar.
Y esta es mi participación en el Hive Open Mic, semana 7.
The rooster of my buddy
is a stubborn one
he loves the hens in the courtyard
also those on the other side
Oh, you rogue!
No one can't even stand it.
When you tie him up in the yard
he almost cries
my buddy feels sorry for him
then he release him again
Oh, you rooster, you scoundrel!
You can't be even tied up
Today, he died at dawn.
under a banana tree
my buddy loved him very much
he's going to make a stew with it
The cock died,
he killed himself!
El gallo de mi compay
es un pollito porfiado
enamora las del patio
también las del otro lado
¡Ah gallito sinvergüenza!
No se puede ni aguantar.
Cuando lo amarra en el patio
casi se pone a llorar
mi compay se compadece
luego lo vuelve a soltar
¡Ah gallito, sinvergüenza!
No se puede ni amarrar
Hoy ha amanecido muerto
bajo una mata de topocho
mi compayy lo quiso mucho
con él va a hacer un sancocho
¡El gallito se murió,
el mismito se mató!
Comments:
Reply:
To comment on this video please connect a HIVE account to your profile: Connect HIVE Account