DESTINOS: Viaje #3 / Maracay – Museo Aeronáutico

6

  • 85
  • 0
  • 7.072
  • Reply

  • Open in the desktop app ADD TO PLAYLIST

    nanyuris

    Published on May 08, 2023
    About :

    1.png

    image.png

    image.png

    Spanish

    Hola mi gente exitosa e innovadora de esta increíble plataforma, espero que se encuentren bien, rebosantes de salud y repletos de energías positivas, quien les saluda @nanyuris, desde la ciudad de Maracay, Estado Aragua, considera como la cuna de la aviación venezolana, traigo para ustedes la tercera edición de Destino un espacio para describir hermosos e interesantes lugares y para conmemorar aquellas mujeres que formaron parte de la historia, las cuales dejaron huellas significativas.

    English

    Hello my successful and innovative people of this incredible platform, I hope you are well, brimming with health and full of positive energies, who greets you @nanyuris, from the city of Maracay, Aragua State, considered the cradle of Venezuelan aviation, I bring for you the third edition of Destino a space to describe beautiful and interesting places and to commemorate those women who were part of history, which left significant traces.


    image.png

    Spanish

    Hoy disfrutaremos de las extraordinarias instalaciones del Museo Aeronáutico Coronel Luis Hernán Paredes, un magnífico lugar para la conservación, restauración preservación y exposición del Patrimonio Aeronáutico Histórico de la Aviación Nacional, el cual fue inaugurado el 10 de diciembre de 1963, diseñado por el magnífico ingeniero Luis Guillermo Salas conocido cómo Mimito salas dónde podrán observar un repertorio de más de 40 aviones de distintas épocas, durante el recorrido quedamos impresionados por tan amplio escenario donde la historia dejo una huella imborrable, además cuenta de bellos jardines y sorprendentes monumentos, dicho museo se encuentra ubicado en el antiguo hangar donde funcionó la escuela de la Aviación Civil Miguel Rodríguez, cuya dirección actual es Base Aragua, Avenida Las delicias cruce con la Avenida 19 de abril, ven junto a nosotros a conocer sobre este apoteósico lugar, el cual fue decretado Monumento Histórico Nacional y de Interés Cultural de la Nación. En dichas instalaciones podemos apreciar aeronaves utilizadas por la Aviación venezolana aproximadamente desde el año 1920–1970. ¡Qué impresionante verdad!

    English

    Today we will enjoy the extraordinary facilities of the Aeronautical Museum Colonel Luis Hernan Paredes, a magnificent place for the conservation, restoration, preservation and exhibition of the Historical Aeronautical Heritage of the National Aviation, which was inaugurated on December 10, 1963, designed by the magnificent engineer Luis Guillermo Salas known as Mimito Salas where you can observe a repertoire of more than 40 aircraft from different eras, During the tour we were impressed by such a wide scenario where history left an indelible mark, also has beautiful gardens and amazing monuments, the museum is located in the old hangar where the Civil Aviation School Miguel Rodriguez worked, whose current address is Aragua Base, Avenida Las Delicias intersection with Avenida 19 de Abril, come with us to learn about this magnificent place, which was declared a National Historic Monument and Cultural Interest of the Nation. In these facilities we can appreciate aircrafts used by the Venezuelan Aviation approximately from 1920-1970. What an impressive truth!

    image.png

    image.png

    image.png

    image.png

    image.png

    image.png

    image.png


    image.png

    Spanish

    En el museo se encuentra un Hangar Histórico donde reposan fascinantes obras de arte que proyectan valentía, audacia y seguridad, que forman parte del origen de este esplendoroso lugar, aunado a memorables aeronaves y automóviles antiguos, considerados como piezas únicas.

    English

    In the museum there is a Historic Hangar with fascinating works of art that project courage, audacity and security, which are part of the origin of this splendorous place, together with memorable aircrafts and antique automobiles, considered unique pieces.

    image.png

    image.png

    image.png

    image.png

    image.png

    image.png

    image.png

    image.png

    image.png

    image.png

    image.png

    image.png

    image.png

    image.png

    image.png

    image.png

    image.png

    image.png

    image.png

    image.png

    image.png

    image.png

    image.png

    image.png

    image.png


    image.png

    Spanish

    Cuenta la historia que el cielo se convirtió en el escenario perfecto para los primeros vuelos de exhibición y maniobras, en ese entonces a los ojos del General Juan Vicente Gómez, por lo que hoy existe una estatua en su honor, en los espacios de este legado histórico, que en la actualidad forma parte del turismo de la Ciudad Jardín donde palpita corazones de guerreros.

    English

    The story goes that the sky became the perfect setting for the first exhibition flights and maneuvers, at that time in the eyes of General Juan Vicente Gómez, so today there is a statue in his honor in the spaces of this historical legacy that is now part of the tourism of the Garden City where the hearts of warriors beat.

    image.png


    image.png

    image.png

    Busto en memoria del sargento Técnico Arturo Betancourt Primer Suboficial

    Bust in memory of Technical Sergeant Arturo Betancourt First Warrant Officer


    image.png

    Spanish

    Este museo de memoria histórica ofrece una galería de fotografías, cuyo trayecto muestra el pasado y el presente de la aviación con perspectivas hacia el futuro, a través de invaluables piezas que narran la historia de la aviación venezolana, donde resalta Luis Elena Contreras Mattera la primera mujer piloto acrobática civil graduada en tierra venezolana, nació el 2 de diciembre de 1922 en Queniquéra Estado Táchira y fallece el 27 de septiembre del 2006 a los 83 años de edad, fue considerada como la pionera de la Aviación venezolana además fue la primera en sobrevolar en solitario todo el territorio venezolano, su triunfo se debe a su valor y constancia, gracias a sus cualidades obtiene la licencia de piloto civil y acrobática en segundo grado en el año 1943, fue egresada de la escuela de Aviación Civil Mayor Miguel Rodríguez,recibió dos condecoraciones y honores por las fuerzas aéreas venezolanas.

    English

    This museum of historical memory offers a gallery of photographs, whose path shows the past and present of aviation with prospects for the future, through invaluable pieces that tell the history of Venezuelan aviation, which highlights Luis Elena Contreras Mattera the first woman civilian aerobatic pilot graduated in Venezuelan land, was born on December 2, 1922 in Queniquera Táchira State and died on September 27, 2006 at 83 years of age, She was considered as the pioneer of the Venezuelan Aviation and was the first to fly solo over the Venezuelan territory, her triumph is due to her courage and perseverance, thanks to her qualities she obtained the civil and aerobatic pilot license in second grade in 1943, she graduated from the Civil Aviation School Major Miguel Rodriguez, she received two decorations and honors by the Venezuelan Air Force.

    image.png

    image.png


    image.png

    Spanish

    Es pertinente señalar que anteriormente ya se habían graduado dos venezolanas como piloto, pero en el exterior, Ana Branger que se graduó en Francia en 1942 y Marie Calcaño en los Estados Unidos en 1939, quien fue fundadora de Ala Venezolana, considerada como la primera asociación de pilotos civiles venezolanos en el año 1941 y fundadora del aeroclub Caracas.

    English

    It is pertinent to point out that two Venezuelan women had already graduated as pilots, but abroad, Ana Branger who graduated in France in 1942 and Marie Calcaño in the United States in 1939, who was the founder of Ala Venezolana, considered the first association of Venezuelan civilian pilots in 1941 and founder of the Caracas aeroclub.


    image.png

    Spanish

    Este espléndido recorrido lo disfruté en compañía de mi amado esposo, quien me apoya en cada unos de mis proyectos, sueños y travesías, gracias por apreciar mi contenido. Hasta el próximo destino, éxitos y bendiciones.

    English

    I enjoyed this splendid journey in the company of my beloved husband, who supports me in each of my projects, dreams and journeys, thank you for appreciating my content. Until the next destination, success and blessings.

    image.png

    image.png

    image.png

    image.png

    image.png


    image.png

    image.png

    Escritura 100% original

    Publicación de mi propiedad y autoría, en caso de ser considerado como referencia favor indicar el respectivo link y fuente.

    @nanyuris

    Bienvenido a mi increíble blog en Hive. Licenciada en educación especial, magíster en educación, especialista en educación especial, amante del arte, la lectura y la naturaleza, blogger, madre emprendedora, motivadora social,coach de vida.

    ¡Gracias por leer mi publicación!
    Imágenes de mi propiedad
    Texto convertido en Deepl.
    Conversor de fuentes 3D

    Banner, poster y divisores hechos en Canva y Power Point

    Tags :

    spanish venezuela education destino historia photography mujer documental descubriendo cervantes travel alive visualblock hispapro blog neoxian archon creativecoin waiv pob ocd

    Woo! This creator can upvote comments using 3speak's stake today because they are a top performing creator! Leave a quality comment relating to their content and you could receive an upvote worth at least a dollar.

    Their limit for today is $0!
    Comments:
    Time until nanyuris can give away $0 to their commenters.
    0 Days 0 Hours 0 Minutes 0 Seconds
    Reply:

    To comment on this video please connect a HIVE account to your profile: Connect HIVE Account

    More Videos

    31:27
    2 views 2 years ago $
    09:56
    14 views 3 years ago $
    00:54
    5 views 2 years ago $
    10:26
    21 views 7 months ago $
    02:45
    17 views a year ago $