Interactuamos con varios de los atletas presentes, los mismos compartieron experiencias de las partidas jugadas. Vale destacar que después de más de 2 meses sin jugar torneos, me animé a jugar en la categoría libre, solo logré 2.5 puntos de los 06 posibles, y una de las fallas fue el tiempo, alcanzaba buenas posiciones pero en el apuro de tiempo no hacia las jugadas precisas. En definitiva, hay que entrenar y mantenerse jugando estos torneos, que a pesar de que son ritmo blitz, son una gran fuente de entrenamiento. En una próxima publicación estaré compartiendo el análisis de cada una de las partidas que disputé, así que atentos a esta futura entrega.
We interacted with several of the athletes present, they shared experiences of the games played. It is worth noting that after more than 2 months without playing tournaments, I dared to play in the free category, I only got 2.5 points out of 06 possible, and one of the failures was the time, I reached good positions but in the rush of time I did not make the right moves. In short, you have to train and keep playing these tournaments, although they are blitz rhythm, they are a great source of training. In a future publication I will be sharing the analysis of each of the games I played, so stay tuned for this future publication.
Quise cerrar esta publicación compartiendo algunos momentos de la premiación de las diversas categorías, y esto me permite reflexionar en el hecho de que las emociones que te da ganar una partida, ganar un torneo son indescriptibles, es realmente gratificante, pero al mismo tiempo hay que saber administrar la derrota, en mi caso no logré posicionarme entre los primeros cinco puestos, a pesar de esto, hay que analizar lo que ocurrió y seguir luchando para mejorar nuestro nivel de juego.
I wanted to close this publication by sharing some moments of the awards ceremony of the various categories, and this allows me to reflect on the fact that the emotions that winning a game gives you, winning a tournament are indescribable, it is really gratifying, but at the same time you have to know how to manage the defeat, in my case I failed to position myself among the top five positions, despite this, we must analyze what happened and continue fighting to improve our level of play.
Complacido de compartir con la comunidad de HIVE del mundo entero esta reportaje lleno de una actividad ajedrecística dominical, espero haya sido de su agrado todos los contenidos expuestos, un honor difundir el deporte ciencia ¡Qué viva el Ajedrez! Nos leemos y escuchamos en una próxima oportunidad. Escribió para ustedes:
Pleased to share with the HIVE community around the world this report full of a Sunday chess activity, I hope you enjoyed all the contents exposed, an honor to spread the sport of science, long live Chess! We will read and listen to you in a next opportunity. Witten for you:
Créditos | Credits |
---|
@eliaschess333 - Director del Video | @eliaschess333- Video Director |
---|
En esta oportunidad las tomas fueron realizadas por mi persona usando trípode de apoyo en el desarrollo de las entrevistas/ En las entrevistas a Gerald y Benjamin de la categoría Sub-6, la señora Julia Canaza apoyó en el proceso de grabación | In this opportunity the shots were taken by myself using a tripod as a support during the interviews/In the interviews with Gerald and Benjamin from the U-6 category, Mrs. Julia Canaza assisted in the recording process. |
---|
Mención especial al MF Miguel Nina, organizador del evento | Special mention to MF Miguel Nina, organizer of the event. |
---|
Localidad: Mall Lambramani, Arequipa, Perú | Location: Mall lambramani, Arequipa, Peru |
---|
Agradecimientos a cada uno de los atletas que gentilmente accedieron a las entrevistas | Thanks to each of the interviewed athletes who kindly agreed to be interviewed |
---|
El fondo musical empleado es de uso libre extraído del portal de Pixabay Enlace 1 Enlace 2 | The background music used is free to use and is taken from the Pixabay portal Link 1Link 2 |
---|
Los logos de Hive, 3 Speak son cortesía del Proyecto Aliento | Hive, 3 Speak logos courtesy of Project Aliento. |
---|
El logo de FullDeportes es cortesía de la comunidad de FullDeportes | The FullDeportes logo is courtesy of the FullDeportes community. |
---|
El video fue editado con Filmora 11 | The video was edited with Filmora 11 |
El traductor empleado es DeepL Translator | The translator used is DeepL Translator |
Los logos empleados de redes sociales son de uso libre, a continuación los enlaces: InstagramYoutubeTwitterTikTokFacebook | The logos used in social networks are free to use, here are the links: InstagramYoutubeTwitterTikTokFacebook |
Mis redes sociales - My Social Networks
Comments:
Reply:
To comment on this video please connect a HIVE account to your profile: Connect HIVE Account