10
Caminaste tu sendero en solitario,
sin la vida que ofrecí de compañía
y transitaste la gloria de tus días
hasta tocar el cielo con tus manos.
Hiciste del amor, recuerdos vanos,
que acaso te desviaran en la vía,
y cada sueño o anhelo que en ti había,
lo forjaste al pulso de tu ideario.
Ahora estás en la cúspide sentada
con la carencia de no ser amada,
que signa tus secretos inconfesos
Y me entristece, pues te hube amado,
que cada palmo de mí te hubiere dado.
¡Pero ya de otra son todos mis besos!
You walked your path alone,
without the life I offered for company
and you transited the glory of your days
until you touched the sky with your hands.
You made of love, vain memories,
that perhaps diverted you on the way,
and every dream or yearning in you,
you forged it to the pulse of your thoughts.
Now you are sitting on the cusp of the summit
with the lack of not being loved,
that signs your unconfessed secrets
And it saddens me, for I would have loved you,
That every inch of me I would have given you.
But all my kisses are already from another!
Este poema forma parte de una colección de sonetos, al estilo clásico de la literatura en español, que estoy desarrollando en #Hive, y que forma parte de mi contenido literario en esta plataforma.
This poem is part of a collection of sonnets, in the classic style of Spanish literature, that I am developing in #Hive, and that is part of my literary content on this platform.
Fuente de las imágenes || Images sources
[1] - [2]
Música || Music
"Royal Coupling" Kevin MacLeod (incompetech.com)
Licensed under Creative Commons: By Attribution 4.0 License
http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/
Comments:
Reply:
To comment on this video please connect a HIVE account to your profile: Connect HIVE Account