De Vuelta ¡Con Mucho Sabor! [Esp/Eng]

18

  • 220
  • 0
  • 7.361
  • Reply

  • Open in the desktop app ADD TO PLAYLIST

    sarybeth

    Published on May 30, 2024
    About :

    ¡Hola Gente Bella! Hace muchísimo tiempo no he tenido el placer de escribirles, muchos ya hasta me habrán olvidado. Y muchos otros a penas, a través de esta publicación, me estarán conociendo. Eso me hace pensar que, sería mejor hacer una presentación nuevamente jajaja, pero no seamos extremistas, aún estoy a tiempo de volver sin recibir tal disciplina.

    Y como volver amerita algo bueno, hoy quiero que me acompañen a visitar un lugar muy bonito y tradicional, se trata de, Café Almagro. Este se encuentra ubicado frente al Parque Ecológico Las Vegas, en la ciudad de Portoviejo, provincia de Manabí, Ecuador.

    Hello Beautiful People! It's been a long time since I've had the pleasure of writing to you, many of you may have already forgotten me. And many others are just getting to know me through this publication. That makes me think that it would be better to make a presentation again hahaha, but let's not be extremists, I'm still in time to return without receiving such discipline.

    And as returning deserves something good, today I want you to join me to visit a very nice and traditional place, it is, Café Almagro. It is located in front of the Las Vegas Ecological Park, in the city of Portoviejo, province of Manabí, Ecuador.

    Hace ya algún tiempo había querido visitar este lugar, pues amo las cafeterías, son de mis lugares favoritos. Ideales para compartir con amigos y familiares, o visitar solo en compañía de un buen libro, incluso ideales para redactar una buena publicación para Hive, en este caso hasta resulta inspirador escribir.

    Pero debido a mi trabajo, muchas veces me es casi imposible disfrutar de lo que para mí, resulta ser uno de los placeres de la vida, las cafeterías. Debido a esto, también he estado ausente por acá. No ha sido fácil adaptar mis gustos al ritmo de mi trabajo, bien sea porque no me deja mucho tiempo libre, ni tampoco muchos ingresos jajaja. Lo cual lo hace algo complicado, más sin embargo uno siempre vuelve a los lugares donde se es feliz. Así que, ¡Aquí estamos de vuelta en casa! 😁

    Retomando nuestra visita, en esta oportunidad me acompañó un buen amigo, Luis. Quien además en ocasiones hizo de fotógrafo, lo que fue de gran ayuda. Cómo era la primera vez en este lugar, revisamos todo el menú antes de decidir que pedir. La verdad es que había una gran variedad de platillos para degustar. No fue fácil pero, logramos escoger.

    I had been wanting to visit this place for some time, because I love coffee shops, they are one of my favorite places. Ideal to share with friends and family, or visit alone with a good book, even ideal for writing a good publication for Hive, in this case it is even inspiring to write.

    But due to my work, it is often almost impossible for me to enjoy what for me, turns out to be one of life's pleasures, coffee shops. Because of this, I have also been absent here. It has not been easy to adapt my tastes to the rhythm of my work, either because it does not leave me much free time, nor much income hahaha. Which makes it a bit complicated, but nevertheless one always returns to the places where one is happy. So, here we are back home! 😁

    Returning to our visit, this time I was accompanied by a good friend, Luis. He also sometimes acted as photographer, which was a great help. As it was the first time in this place, we reviewed the entire menu before deciding what to order. The truth is that there was a great variety of dishes to taste. It was not easy, but we managed to choose.

    En una pequeña parte de todo este menú, y para mí sorpresa, se encontraba un apartado con el título: Un Poco De Allá, Con Mucho De Aquí. ¿Y que creen? Está sección solo incluía, algunas arepas, entre ellas la más popular, nuestra sabrosa Reina Pepiada. Además de un par de brochetas. Por supuesto que no podía perder la oportunidad de probarlas y dar mi visto bueno.

    Claro que amo las arepas y puedo prepararlas en casa, pero debía probar estás. Nos pedimos unas "Amazonas" que constan de 3 arepitas, ¡Así decía! Pero en realidad no eran tan pequeñas, y al final no pude comerme más que solo una. Estás eran, una Reina Pepiada, Una Peluda y una de Perico con Queso. Estaban buenas, a pesar de no ser muy fan de las arepas fritas, yo las prefiero asadas. Y adicionalmente venían acompañadas de tres salsas, la Rosada, la Guasacaca y un Aji para degustar mejor.

    In a small part of this menu, and to my surprise, there was a section with the title: Un Poco De Allá, Con Mucho De Aquí. And what do you think? This section only included some arepas, among them the most popular, our tasty Reina Pepiada. Plus a couple of skewers. Of course I couldn't miss the opportunity to try them and give my approval.

    Of course I love arepas and I can prepare them at home, but I had to try these. We ordered some "Amazonas" which consist of 3 arepitas, so I said! But they weren't really that small, and in the end I couldn't eat more than just one. These were a Reina Pepiada, Una Peluda and a Perico con Queso. They were good, even though I'm not a fan of fried arepas, I prefer them grilled. And additionally they came with three sauces, the Rosada, the Guasacaca and an Aji to taste better.

    En cuanto a gastronomía ecuatoriana nos pedimos un Trío de Empanadas de Verde, es una masa que hacen de plátano verde, así es como son las empanadas de acá. Estás estaban rellenas de pollo, se notaban muy frescas y buenas, además que el ají les aportaba un toque extra de sabor, algo muy típico en estas tierras.

    Adicional, y como postre, nos pedimos unos Boñuelos de Gato Encerrado, así es como se conocen aquí, es un plátano maduro recubierto con una masa de trigo y frito, pero en este caso contenían queso. Lo cual lo hacía muy distinto al típico Gato Encerrado. Tambien llevaba un toque de manjar y esto realzaba su dulce sabor, ¡Estaba buenísimo!

    As for Ecuadorian gastronomy, we ordered a Trio of Green Empanadas, a dough made of green plantain, that's how the empanadas are made here. These were filled with chicken, they were very fresh and good, plus the chili added an extra touch of flavor, something very typical in these lands.

    In addition, and for dessert, we ordered some Boñuelos de Gato Encerrado, that's how they are known here, it's a ripe plantain covered with a wheat dough and fried, but in this case it contained cheese. This made it very different from the typical Gato Encerrado. It also had a touch of manjar and this enhanced its sweet taste, it was delicious!

    Para las bebidas, a pesar de la extensa variedad, como es normal en una cafetería, decidimos pedir una bebida caliente y otra fría, para variar. Luis optó por la bebida caliente y se pidió un Mocaccino, y pues yo pedí una bebida fría. Ambos nos inclinamos por probar su Limonada de Coco con Hierba Buena. Está es una bebida típica colombiana. Pero está tenía un toque de Hierba Buena, que para mí gusto le resta sabor al coco. Ya que anteriormente la he probado, pero en los restaurantes colombianos, y es una delicia.

    For the drinks, despite the wide variety, as is normal in a cafeteria, we decided to order a hot and a cold drink for a change. Luis opted for the hot drink and ordered a Mocaccino, and I ordered a cold drink. We both opted to try their Coconut Lemonade with Hierba Buena. This is a typical Colombian drink. But this one had a touch of Hierba Buena, which to my taste detracted from the coconut flavor. I have tried it before, but in Colombian restaurants, and it is a delight.

    Después de probar de todo un poco, llegamos a la conclusión unánime de que, el favorito de la noche, y que son los mejores que hemos probado; fueron, los Buñuelos de Gato Encerrado. Estaban riquísimos de verdad. Aquí es muy normal comer esto hasta en las playas, pero ciertamente en Café Almagro, hacen los mejores. De eso no quede duda.

    After tasting a little bit of everything, we came to the unanimous conclusion that the favorite of the night, and that they are the best we have tasted, were the Buñuelos de Gato Encerrado. They were really delicious. Here it is very normal to eat this even on the beaches, but certainly in Café Almagro, they make the best ones. There is no doubt about that.

    Café Almagro, además de su gran variedad de platillos para servirse, también tiene a favor una muy buena ubicación dentro de la ciudad, es de fácil acceso, además de estar junto a uno de los parques más concurridos por todos los portovejenses. A esto debemos sumarle el agradable ambiente musical que va en armonía con la decoración del lugar.

    Pero como no todo es perfecto, tiene la desventaja en dos pequeñas cosas, bueno cabe aclarar principalmente, que es esto según mi criterio. Comenzaré por la atención, le doy un 7 de 10, ya que puede que a otras personas no les guste tanta amabilidad. He trabajado siempre con la atención al público, y nunca está de más sonreír un poco, eso además de ser algo amable, hace sentir más cómodo al cliente.

    Café Almagro, in addition to its great variety of dishes to be served, also has a very good location within the city, it is easily accessible, besides being next to one of the most popular parks for all the locals. To this we must add the pleasant musical atmosphere that goes in harmony with the decoration of the place.

    But as not everything is perfect, it has the disadvantage in two small things, well it should be clarified mainly, which is this according to my criteria. I'll start with the attention, I give it a 7 out of 10, since other people may not like so much kindness. I have always worked with customer service, and it never hurts to smile a little, that besides being something nice, makes the customer feel more comfortable.

    Y lo más importante, sobretodo para una cafetería de esta categoría, el servicio higiénico. Dos cosas en desventaja para el Café, su ubicación, que está en la parte de afuera del mismo, por lo cual se debe salir de la Cafetería si se desea usar. Y que solo tiene uno, es decir que es tanto para damas como caballeros. O sea, no porque esto tenga algo de malo sino que hasta un MacDonald tiene baños separados, y en este caso estamos hablando de una cafetería elegante, de mayor rango, y aquí si juega un papel importante estos detalles. Punto a favor el baño tenía una buena decoración y estaba muy limpio.

    Cómo decía, una cafetería de categoría elevada debe llenar ciertos requisitos, a esto se debe mi critica como desventajas del lugar. Finalmente, si volviera a visitarles si fuera posible, aunque cabe destacar que tengo como favoritas, otras Cafeterías. Igual fue una agradable visita a este lugar que está catalogado como, Resto Café Cultural. Y tiene los mejores buñuelos de Gato Encerrado que he probado aquí en Ecuador.

    And the most important thing, especially for a cafeteria of this category, the hygienic service. Two things in disadvantage for the Café, its location, which is on the outside of it, so you must leave the Cafeteria if you want to use it. And that it only has one, that is to say that it is for both ladies and gentlemen. I mean, not because there is something wrong with this, but even a MacDonald's has separate bathrooms, and in this case we are talking about an elegant cafeteria, of a higher rank, and here these details do play an important role. On the plus side, the bathroom was nicely decorated and very clean.

    As I was saying, a high-class cafeteria must meet certain requirements, which is the reason for my criticism as disadvantages of the place. Finally, if I were to visit them again if possible, although it should be noted that I have as favorites, other Cafeterias. It was still a pleasant visit to this place that is classified as a Cultural Café. And it has the best Gato Encerrado fritters that I have tasted here in Ecuador.

    Gracias por acompañarme en esta agradable visita,por pasar a leerme. Y si aún no has visto el vídeo te invito a darle "play", para tener una experiencia más completa de esta publicación. Ha sido bueno volver, esperando no ausentarnos más de este que para mí, es uno de mis lugares felices. ☺️

    ¡Nos leemos pronto!

    Thank you for joining me in this pleasant visit, for reading this post. And if you haven't seen the video yet, I invite you to "play" it, to have a more complete experience of this publication. It was good to be back, hoping not to miss any more of this, which for me, is one of my happy places. ☺️

    See you soon!

    20221113_174321.gif

    Fondo Musical usado en mi Video, libre de Copyright:
    80x Lo-Fi Jazz by SigmaMusicArt

    La imagen inicial y banners creados en Canva. Imágenes de mi autoría. Imágenes editadas en PicsArt. Vídeo Realizado y Editado en CatCup. Traducción hecha en Deelp. No autorizo el uso de mi contenido audiovisual ni imágenes.

    Background Music used in my Video, Copyright free:
    80x Lo-Fi Jazz by SigmaMusicArt

    The initial image and banners created in Canva. Images of my authorship. Images edited in PicsArt. Video made and edited in CatCup. Translation made in Deelp. I do not authorize the use of my audiovisual content or images.

    Tags :

    coffee lifestyle vidapersonal life cafe foodies spanish pimp neoxian

    Woo! This creator can upvote comments using 3speak's stake today because they are a top performing creator! Leave a quality comment relating to their content and you could receive an upvote worth at least a dollar.

    Their limit for today is $0!
    Comments:
    Time until sarybeth can give away $0 to their commenters.
    0 Days 0 Hours 0 Minutes 0 Seconds
    Reply:

    To comment on this video please connect a HIVE account to your profile: Connect HIVE Account

    02:26
    31 views 2 years ago $

    More Videos

    02:28
    7 views 2 years ago $
    02:33
    17 views 11 months ago $
    09:35
    9 views 3 years ago $
    02:28
    12 views 2 years ago $