2 days before the exhibition I told our leader
@manuelramos that I wanted to go with him to see Barquisimeto since he had never been there, this was because he had to be there days before to evaluate everything and wait for the arrival of the portable bars the next day. Along with the bar assembly staff where I was there, on this day it was very nice although we arrived a little tired, we went out to see Barquisimeto at night in search of something to eat with
@zullyscott and
@filoriologo who taught us a lot about this place After this day, the great wait for the portable bars was approaching.
En este dia pudimos visitar el parque de santa elena donde nos encontramos con uno de los atletas de ese estado y conversarle un poco sobre que es Hive y SWC, con esto incentivamos a que le gusto todo y quiso unirse a nuestra plataforma, luego de esto fuimos a un lugar muy comun en barquisimeto llamado el manto donde podemos observar una figura que tiene el mismo aspecto desde varios puntos de vista, justo despues llegaron las barras portatiles junto al personal.
On this day we were able to visit the Santa Elena park where we met one of the athletes from that state and talked to him a little about what Hive and SWC are, with this we encouraged him to like everything and want to join our platform, after this we went to a very common place in barquisimeto called el manto where we can see a figure that looks the same from various points of view, just after the portable bars arrived next to the staff.
|
Luego de esto nos dirigimos al sambil a evaluar todo y saber en que momento debiamos armar las barras portatiles, nos especificaron que debias volver a ir de noche a proceder con el ensamble de las barras siendo asi un dia duro de trabajo.
After this we went to the sambil to evaluate everything and find out when we should assemble the portable bars, they specified that we should go again at night to proceed with the assembly of the bars, thus being a hard day of work.
|
Luego de este dia se aproximaba el gran evento donde tuvimos que ir muy temprano a probar las barras y ver que todo estuviera bien debiamos asegurarnos que nada saliera mal lo cual debiamos asegurarnos que todos los tornillos y las barras estuvieran bien, asi como los estandartes los cuales debiamos montar ese dia, luego de esto llego el autobus con todos los participantes para dar inicio a nuestra gran exhibición, empezamos con la exhibicion de calistenia.
After this day the big event was approaching where we had to go very early to test the bars and see that everything was fine, we had to make sure that nothing went wrong, which we had to make sure that all the screws and bars were fine, as well as the banners. Which ones should we assemble that day, after this the bus arrived with all the participants to start our great exhibition, we started with the calisthenics exhibition.
|
Luego de esto procedimos a hacer nuestras exhibiciones de freestyle y movimientos estaticos.
After this we proceeded to do our freestyle exhibitions and static movements.
Luego los atletas del estado lara hicieron su participacion cerrando con el evento.
Then the athletes from Lara state made their participation closing with the event.
|
|
Luego de este grandioso evento exitoso procedimos a comer una merienda por parte de Swc hacia todos nosotros para luego recoger todo e irnos, no sin antes esperar que todo el centro comercial estuviera vacío lo cual tuvimos que esperar mucho, mientras esperabamos, desarmabamos las barras.
After this great successful event, Swc proceeded to eat a snack for all of us and then pick up everything and leave, but not before waiting for the entire shopping center to be empty, which we had to wait a long time, while we waited, we disarmed the bars.
|
Fue una experiencia inolvidable y muy gratificante, fue una de las mejores exhibiciones que hayamos hecho anteriormente, gracias a SWC y Hive por todo sin esto no lo hubieramos logrado, somos SWC y vamos por mas.
It was an unforgettable and very gratifying experience, it was one of the best exhibitions we have done before, thanks to SWC and Hive for everything, without this we would not have achieved it, we are SWC and we are going for more.
Personas que participaron en la exhibición | People who participated in the exhibition |
Espero les guste mi contenido traere muchos mas a mi blog comenten y siganme sin mas nada que decir nos vemos en una siguiente entrega.
I hope you like my content, I will bring many more to my blog, comment and follow me without anything else to say, see you in a next installment.
Créditos | Credits |
Camára | Camara |
@ramsses-sw25 | @ramsses-sw25 |
Edición | Edition |
@ramsses-sw25 | @ramsses-sw25 |
Musicalización | Music |
La música usada en el vídeo esta libre de derechos de autor | The music used in the video is free of copyright |
Música proporcionada por NoCopyrightSounds | Music provided by NoCopyrightSounds |
Ramsses Moncada - Creando Contenido de Calidad
✳ ∙∙·▫▫ᵒᴼᵒ▫ₒₒ▫ Ramsses ▫ₒₒ▫ᵒᴼᵒ▫▫·∙∙✳
¿Quieres saber más de mí?
▶️ 3Speak
Comments:
Reply:
To comment on this video please connect a HIVE account to your profile: Connect HIVE Account