8
Como está toda mi gente deportiva. Sean bienvenidos a su espacio favorito de todos los días, hoy con un agregado especial, y es que hemos retomado la presentación de las rutinas en formato de video, con la finalidad de demostrar de una manera más pedagógica cada movimiento con la intención de que ustedes puedan ejecutar paso a paso los ejercicios, todo esto porque pensamos en nuestro público. No van a ver un vídeo de mi persona haciendo ejercicio, verán la forma como se harán los ejercicios y así podrán seguirme sin ningún problema. Pero como aquí pensamos en todo, también tendrán a la vista los detalles en cuanto a descripción e imágenes para que no se pierdan de nada. Ahora la rutina de hoy es la de cuerpo de acero, donde presentamos un circuito cuyas estaciones de trabajo te proporcionarán lo que necesitas para que tu cuerpo tenga la forma que deseada, la fuerza, potencia y control. Recuerda que con un cuerpo sano podrás enfrentar la vida positivamente, ejercita hoy y tendrás una vida más duradera. No esperemos más y vamos a la acción.
How are all my sports people? Welcome to your favorite space of every day, today with a special addition, and that is that we have resumed the presentation of the routines in video format, in order to demonstrate each movement in a more pedagogical way with the intention that you They can execute the exercises step by step, all this because we think of our audience. They will not see a video of me exercising, they will see how the exercises will be done and so they can follow me without any problem. But since we think of everything here, they will also have in view the details in terms of description and images so that they do not miss anything. Now today's routine is that of the steel body, where we present a circuit whose workstations will provide you with what you need so that your body has the shape you want, the strength, power and control. Remember that with a healthy body you can face life positively, exercise today and you will have a longer life. Let's not wait any longer and let's take action.
Nos ubicamos de pie con una leve flexión de piernas. Flexionamos los brazos ubicando las manos a nivel del pecho con las palmas hacia arriba. Ahora extendemos los brazos al frente siempre con palmas hacia arriba. Luego, recoges los brazos para extenderlos a los lados, pero en este caso las manos se voltean donde las palmas miran hacia abajo. Recuerden al frente palmas arriba, a los lados palmas abajo. 3 minutos de acción.
We stand with a slight bend of the legs. We flex the arms placing the hands at chest level with the palms facing up. Now we extend our arms in front always with palms up. Then, you pick up the arms to extend them to the sides, but in this case the hands are turned where the palms face down. Remember palms up in front, palms down on the sides. 3 minutes of action.
Ejecutamos un trote normal, solo que al ejecutarlo elevamos las rodillas lo más que podamos. 3 minutos de trote.
We execute a normal trot, only that when executing it we raise the knees as much as possible. 3 minute jog.
Adoptamos la posición de flexiones con brazos y piernas abiertas a nivel de hombros. Luego hacemos la flexión, al subir despegamos una mano del suelo y tocamos el hombro contrario, al mismo tiempo damos un rodillazo cruzado con la pierna del mismo lado al hombro tocado. Ejemplo, hacemos la flexión, subimos y con la mano derecha tocamos el hombro izquierdo, entonces el rodillazo será izquierdo. Viene otra flexión, tocamos el hombro derecho más rodillazo cruzado derecho. 20 repeticiones en 4 series.
We adopt the push-up position with arms and legs spread at shoulder level. Then we do the flexion, when going up we take one hand off the ground and touch the opposite shoulder, at the same time we give a crossed knee with the leg of the same side to the touched shoulder. Example, we do the flexion, we go up and with the right hand we touch the left shoulder, then the knee will be left. Another flexion comes, we touch the right shoulder plus a right crossed knee. 20 repetitions in 4 series.
Posición frontal de pelea. De inmediato con cada pierna damos una patada al frente en empuje, luego con cada brazo damos un uppercut cruzado. Recuerden girar la cadera en cada golpe. 20 repeticiones en 4 series.
Front fighting position. Immediately with each leg we kick forward in thrust, then with each arm we give a crossed uppercut. Remember to rotate your hips with each stroke. 20 repetitions in 4 series.
En este ejercicio igualmente tomamos la posición de flexiones con las manos formando un diamante, y las piernas abiertas a nivel de la cadera. Ahora hacemos la flexión, al subir damos un codazo hacia atrás y al mismo tiempo abrimos a un lado la pierna del mismo lado que dio el rodillazo. Vamos al inicio, viene otra flexión y pum codazo con el otro brazo y movimiento lateral con la otra pierna. 20 repeticiones en 4 series.
In this exercise we also take the push-up position with the hands forming a diamond, and the legs open at the hip. Now we do the flexion, when we go up we elbow backwards and at the same time we open to one side the leg of the same side that gave the knee. Let's go to the beginning, there is another flexion and elbow pum with the other arm and lateral movement with the other leg. 20 repetitions in 4 series.
Nos ubicamos en posición de combate, de inmediato nos movemos a un lado llevando una pierna hacia atrás la cual se cruza. Al mismo tiempo damos el golpe de crochet con el brazo opuesto al lado del movimiento. Ejemplo, nos movemos a la izquierda cruzando hacia atrás la pierna derecha dando el golpe de crochet con el brazo derecho. Luego vamos al otro lado, se cruza la pierna izquierda y damos el golpe con el brazo izquierdo. 20 repeticiones en 4 series por lado.
We place ourselves in a combat position, we immediately move to the side, bringing one leg back, which is crossed. At the same time we give the crochet blow with the arm opposite to the side of the movement. Example, we move to the left crossing back the right leg giving the crochet blow with the right arm. Then we go to the other side, the left leg is crossed and we strike with the left arm. 20 repetitions in 4 series per side.
Nos colocamos de rodillas, ahora poco a poco sacamos y metemos el torso. 3 minutos de ejercicio.
We get on our knees, now little by little we take out and put the torso in. 3 minutes of exercise.
Un gustazo amigos míos estar siempre activo para ustedes, porque si necesitas una dosis de motivación, estás en el lugar indicado. Ustedes mandan y nosotros obedecemos. Todo esto es pensado para ti.
A great pleasure, my friends, to be always active for you, because if you need a dose of motivation, you are in the right place. You command and we obey. All this is thought for you.
Imágenes Fotográficas, tomadas por mi hijo Miguel Rojas.
Photographic images, taken by my son Miguel Rojas
Fondo musical a cargo de/Musical background by Bill Conti (Gonna Fly Now)
Sorry. English is not our native language. Therefore, a web translator is used for texts in English. (Spanishdict)
Comments:
Reply:
To comment on this video please connect a HIVE account to your profile: Connect HIVE Account