Natalia Lafourcade - To the root. Cover by: @naradamoon. [Eng-Esp]

11

  • 454
  • 0
  • 4.572
  • Reply

  • Open in the desktop app ADD TO PLAYLIST

    naradamoon

    Published on May 25, 2022
    About :

    InShot_20220524_195423670.jpg

    English.

    I haven't listened to many Natalia Lafourcade songs, only a couple of them have been the only pieces I have enjoyed, and from that couple, I have listened to the song "hasta la raíz" which came to my ears thanks to my mother, who listens to Natalia and, at that time, asked me to cover that song.

    Natalia Lafourcade says that this song has a characteristic Mexican rhythm, although honestly, the song has a very Andean style, maybe because Mexico and the Andes have similarities in terms of art? Well, now that I think about it, if there is a similarity at the level of structure and concept when comparing "hasta la raíz" with an Andean song, it also has nuances and words that make reference to the ceremonial; something that I will explain later.

    Español.

    Yo no he escuchado muchas canciones de Natalia Lafourcade, solo un par de ellas han sido las únicas piezas que he disfrutado, y de ese par, he escuchado la canción "hasta la raíz" la cual llegó a mis oídos gracias a mi madre, quien escucha a Natalia y, en aquel entonces, me pidió sacar un cover de esa canción.

    Natalia Lafourcade dice que ésta canción tiene un ritmo característico mexicano, aunque sinceramente, la canción tiene un estilo bastante andino, tal vez sea porque México y los Andes tienen similitudes a nivel de arte... Pues, ahora que lo pienso bien, si existe una similitud a nivel de estructura y concepto al comparar "hasta la raíz" con una canción andina, también tiene matices y palabras que hacen referencia a lo ceremonial; cosa que explicaré más adelante.

    IMG_20220524_114406.jpg

    English.

    The song begins manifesting a trekking experience related to healing and vision "Today I keep crossing rivers, walking jungles, loving the sun. Every day I keep pulling thorns out of the depths of my heart." In the midst of this vision of healing that is born, the memory of a loved one is also raised, a name that is carried to a deep meaning that is never forgotten.

    At first, I thought the song was a kind of description of a mother's love, but perhaps it is a more general and unbiased love, although the idea is not out of the question.

    Español.

    La canción empieza manifestando una experiencia de senderismo relacionada a la sanación y la visión "Hoy sigo cruzando ríos, andando selvas, amando el sol. Cada día sigo sacando espinas de lo profundo del corazón". En medio de esta visión de sanación que nace, también se suscita el recuerdo de un ser amado, un nombre que se lleva a un significado profundo que jamás se olvida.

    Al principio, pensé que la canción era una especie de descripción del amor de una madre, pero tal vez sea un amor más general e imparcial, aunque la idea no está descartada.

    IMG_20220524_114424.jpg

    English.

    In the midst of so many deep feelings and desires for protection, "hasta la raíz" is a song that gives a feeling of hope and freedom, it is as if you were going out to walk through a beautiful landscape in the middle of a lot of nature, and if you do not like nature, observe the feeling as what generates you to go to a special place.

    Español.

    En medio de tantos sentimientos profundos y deseos de protección, "hasta la raíz" es una canción que otorga un sentimiento de esperanza y libertad, es como si salieras a recorrer un paisaje hermoso en medio de mucha naturaleza, y si no te gusta la naturaleza, observa el sentimiento como lo que te genera ir a un lugar especial.

    IMG_20220524_114448.jpg


    Lyrics.

    I keep crossing rivers
    Walking through jungles, loving the sun
    Every day I keep pulling out thorns
    From the depths of my heart
    At night I keep on lighting dreams
    To cleanse with the sacred smoke every memory
    When I write your name
    On the white sand with blue background
    When I look at the sky in the cruel form
    Of a gray cloud, you appear
    And one evening I climb a high hill
    Look at the past, you'll know that I haven't
    I have not forgotten you
    I carry you inside me, right to the root
    And no matter how much I grow, you'll still be here
    Even if I hide behind the mountain
    And find a field full of reeds
    There will be no way, no moonbeam
    For you to go away
    Uoh-uh-oh-oh-oh
    Uoh-uh-uh-oh-oh-oh, oh-oh
    Uoh-uh-oh-oh-oh
    Oh-uh-uh-oh-oh, oh-oh
    I think every moment survived by walking
    And every second of uncertainty
    Every moment of not knowing
    Are the exact key to this fabric
    That I carry under my skin
    So I protect you, here you are still inside
    I carry you inside, all the way to the root
    And no matter how much I grow, you'll still be here
    Even if I hide behind the mountain
    And find a field full of reeds
    There will be no way, no moonbeam
    For you to go, for you to go
    I carry you inside me, right to the root
    And no matter how much I grow, you're gonna be here
    Even if I hide behind the mountain
    And find a field full of reeds
    There will be no way, no moonbeam
    For you to go, for you to go


    Letra.

    Sigo cruzando ríos
    Andando selvas, amando el sol
    Cada día sigo sacando espinas
    De lo profundo del corazón
    En la noche sigo encendiendo sueños
    Para limpiar con el humo sagrado cada recuerdo
    Cuando escriba tu nombre
    En la arena blanca con fondo azul
    Cuando mire el cielo en la forma cruel
    De una nube gris, aparezcas tú
    Y una tarde suba una alta loma
    Mire el pasado, sabrás que no
    Te he olvidado
    Yo te llevo dentro, hasta la raíz
    Y por más que crezca, vas a estar aquí
    Aunque yo me oculte tras la montaña
    Y encuentre un campo lleno de caña
    No habrá manera, ni rayo de luna
    Que tú te vayas
    Uoh-uh-oh-oh
    Uoh-uh-oh-oh, oh-oh
    Uoh-uh-oh-oh
    Oh-uh-oh-oh, oh-oh
    Pienso que cada instante sobrevivido al caminar
    Y cada segundo de incertidumbre
    Cada momento de no saber
    Son la clave exacta de este tejido
    Que ando cargando bajo la piel
    Así te protejo, aquí sigues dentro
    Yo te llevo dentro, hasta la raíz
    Y por más que crezca, vas a estar aquí
    Aunque yo me oculte tras la montaña
    Y encuentre un campo lleno de caña
    No habrá manera, ni rayo de luna
    Que tú te vayas, que tu te vayas
    Yo te llevo dentro, hasta la raíz
    Y por más que crezca, vas a estar aquí
    Aunque yo me oculte tras la montaña
    Y encuentre un campo lleno de caña
    No habrá manera, ni rayo de luna
    Que tú te vayas, que tu te vayas

    InShot_20220524_195737548.jpg

    Tags :

    music art cover livehivemusic openmic musicforlife proofofbrain spanish palnet creativecoin neoxian livemusic threespeak

    Woo! This creator can upvote comments using 3speak's stake today because they are a top performing creator! Leave a quality comment relating to their content and you could receive an upvote worth at least a dollar.

    Their limit for today is $0!
    Comments:
    Time until naradamoon can give away $0 to their commenters.
    0 Days 0 Hours 0 Minutes 0 Seconds
    Reply:

    To comment on this video please connect a HIVE account to your profile: Connect HIVE Account

    More Videos

    03:32
    3 views 2 years ago $
    00:32
    0 views 2 years ago $