Hate me - The Nightingale of America / Ódiame - El Ruiseñor de América

25

  • 290
  • 0
  • 33.028
  • Reply

  • Open in the desktop app ADD TO PLAYLIST

    musicandreview

    Published on Dec 29, 2021
    About :

    A big greeting to all this incredible community of QSounds, we are very happy to be here and we want to bring you a mythical song that at the time was performed and popularized by the Ecuadorian singer and musician Julio Jaramillo, also called "El Ruiseñor de America" (The Nightingale of America), This song is well known in Latin America and Spain and is called "Ódiame" (Hate me), but do not be confused, we do not come to bring you hate or to unsettle you with lyrics full of resentment, on the contrary, this song, despite its name, expresses feelings that have their origin in love.

    Un gran saludo a toda esta increíble comunidad de QSounds, estamos muy contentos de estar aquí y queremos traerles una mítica canción que en su momento fue interpretada y popularizada por el cantante y musico ecuatoriano Julio Jaramillo, llamado también "El Ruiseñor de América", este tema es bien conocido en Latinoamérica y España y lleva por nombre "Ódiame", pero no se confundan, no venimos a traerles odio ni a descolocarlos con una letra llena de resentimiento, todo lo contrario, esta canción a pesar de su nombre lo que expresa son sentimientos que tienen su origen en el amor.

    An interesting aspect of this song is that it has as its source a poem that was written more than 100 years ago by the Peruvian poet Federico Barreto, it is called "El último ruego", it was written in 1920 and it goes like this:

    Hate me for mercy, I beg you.....
    Hate me without measure or clemency!
    Hatred is better than indifference.
    Resentment hurts less than oblivion.

    I will be, if you hate me, convinced,
    that once again your existence was mine.
    Hatred is better than indifference.
    No one hates without having loved!

    Un aspecto interesante de este tema, es que tiene como fuente un poema que fue escrito hace mas de 100 años por el poeta peruano Federico Barreto, lleva por nombre “El último ruego”, fue escrito en el año 1920 y dice así:

    Ódiame por piedad, yo te lo pido…
    ¡Ódiame sin medida ni clemencia!
    Más vale el odio que la indiferencia.
    El rencor hiere menos que el olvido.

    Yo quedaré, si me odias, convencido,
    de que otra vez fue mía tu existencia.
    Más vale el odio a la indiferencia.
    ¡Nadie aborrece sin haber querido!

    As we can see, there are songs that are more than just songs and this is an example of that, it is interesting how a poem that perhaps could even have been lost in time, ends up becoming a total success years later to be taken to a musical theme, so in 1965, the song "Ódiame" became popular.

    We, in particular, also wanted to bring you this beautiful song because of the nostalgia it generates in us, since our parents used to listen to it very often in our childhood.

    Como podemos ver, hay canciones que son más que solo canciones y este es un ejemplo de ello, es interesante como un poema que quizá se pudo incluso haber perdido en el tiempo, termina convirtiéndose en un total éxito años después al ser llevada a un tema musical, es así que en el año 1965, se populariza la canción "Ódiame".

    Nosotros en lo particular, quisimos también traerles esta bonita canción por la nostalgia que nos genera, siendo que nuestros padres solían escucharla con mucha frecuencia en nuestra infancia.

    julio-jaramillo-especial.jpg

    Source / Fuente

    Hate me

    Hate me for pity's sake I beg you
    Hate me without measure or mercy
    Hate I want more than indifference
    Because rancor hurts less than oblivion

    Hate me for pity's sake I beg you
    Hate me without measure or mercy
    Hate I want more than indifference
    Because resentment hurts less than oblivion

    If you hate me I will be convinced
    That you loved me woman with insistence
    But keep in mind according to experience
    That only what is loved is hated

    But keep in mind according to experience
    That only what is loved is hated

    What's more valuable than me humble and you proud
    Or is your weak beauty worth more
    Think that at the bottom of the pit
    We will wear the same garment

    What's worth more me humble and you proud
    Or is your weak beauty worth more
    Think that at the bottom of the pit
    We'll wear the same garment

    If you hate me I will be convinced
    That you loved me woman with insistence
    But keep in mind according to experience
    That you only hate what you love

    But keep in mind according to experience
    That only what is loved is hated

    As we could observe in the lyrics, the prevailing premise is the fact that you cannot really hate someone without having feelings of love or affection, this being the author's refuge in the face of a painful breakup or separation. Certainly if we think about it carefully, there is a lot of truth in what this song expresses, perhaps when we believe that we hate someone without importance it ends up being nothing more than dislike or loathing, but not a real hatred.

    Ódiame

    Ódiame por piedad yo te lo pido
    Odiame sin medida ni clemencia
    Odio quiero más que indiferencia
    Porque el rencor hiere menos que el olvido

    Ódiame por piedad yo te lo pido
    Odiame sin medida ni clemencia
    Odio quiero más que indiferencia
    Porque el rencor hiere menos que el olvido

    Si tú me odias quedaré yo convencido
    De que me amaste mujer con insistencia
    Pero ten presente de acuerdo a la experiencia
    Que tan sólo se odia lo querido

    Pero ten presente de acuerdo a la experiencia
    Que tan sólo se odia lo querido

    Qué vale más yo humilde y tú orgullosa
    O vale más tu débil hermosura
    Piensa que en el fondo de la fosa
    Llevaremos la misma vestidura

    Qué vale más yo humilde y tú orgullosa
    O vale más tu débil hermosura
    Piensa que en el fondo de la fosa
    Llevaremos la misma vestidura

    Si tú me odias quedaré yo convencido
    De que me amaste mujer con insistencia
    Pero ten presente de acuerdo a la experiencia
    Que tan sólo se odia lo querido

    Pero ten presente de acuerdo a la experiencia
    Que tan sólo se odia lo querido

    Source / Fuente

    Como pudimos observar en la letra, la premisa que prevalece es el hecho de que no puedes realmente odiar a alguien sin tener sentimientos amorosos o de querencia, siendo este el refugio del autor ante una dolorosa ruptura o separación. Ciertamente si lo pensamos con detenimiento, hay mucha verdad en lo que expresa esta canción, quizá cuando creemos que odiamos a alguien sin importancia termina siendo no mas que desagrado o aborrecimiento, mas no un odio real.

    If you have made it this far, thank you very much and we hope you enjoyed our publication. Greetings!

    Si llegaron hasta acá, les agradecemos infinitamente y esperamos que les haya gustado nuestra publicación. ¡Saludos!

    WhatsApp Image 2021-09-04 at 4.05.47 PM.jpeg

    Tags :

    qsounds ocd appreciator musicforlife threespeak creativecoin palnet neoxian rocky1 cover

    Woo! This creator can upvote comments using 3speak's stake today because they are a top performing creator! Leave a quality comment relating to their content and you could receive an upvote worth at least a dollar.

    Their limit for today is $23!
    Comments:
    Time until musicandreview can give away $23 to their commenters.
    0 Days 0 Hours 0 Minutes 0 Seconds
    Reply:

    To comment on this video please connect a HIVE account to your profile: Connect HIVE Account

    More Videos

    02:04:05
    8 views a year ago $
    03:12
    0 views 4 years ago $
    00:58
    0 views 2 years ago $
    00:49
    134 views 5 months ago $
    10:59
    20 views 3 years ago $
    21:21
    1 views a year ago $