The feeling of an art/El Sentimiento de un arte[ENG / ESP]


  • 69
  • 0
  • 12.880
  • Reply

  • Download Open in the desktop app ADD TO PLAYLIST


    Published on Oct 27, 2021
    About :

    As an audiovisual producer, I have had to make cinematographic materials that have touched my feelings a lot, as an example we have this material that I have come to bring you today, which is called Mobile Station, Material made by the Choreographer and director Félix Oropeza, the invitation to Recording this presentation of the UNEARTE students was by my friend Andrea Suegart, who invited me to record this incredible piece, I really liked it, it is a work of art that I thanked the universe for giving me the opportunity to see it.

    Como realizador audiovisual me ha tocado realizar materiales cinematográficos que me han tocado muchísimo los sentimientos, como ejemplo tenemos este material que les vengo a traer hoy, que tiene por nombre, Estación móvil, Material realizado por el Coreógrafo y director Félix Oropeza, la invitación a grabar esta presentación de los estudiantes de UNEARTE fue de mi amiga Andrea Suegart, la cual me invito a registrar esta increíble pieza, me gusto mucho, es una obra de arte que agradecí al universo por darme la oportunidad de verla.

    Some time later my friend approached me to tell me that if I could please edit the montage that we recorded together, I would without thinking support her in her work, so she gave me the registered information plus the music that was by Lepistö & Lehti - Sarastus ( Dawn), music that touched my soul, stirred my feelings, I left sitting in front of the monitor, in love with a unique work, two masterpieces, one of music and another work of contemporary dance, I speak of two works by Despite being a piece, because it was my job to unify them in the assembly process.

    Un tiempo después se me acerca mi amiga a decirme que si por favor podía editar el montaje que junto grabamos, yo sin pensarlo le apoye en su labor, así que me entrego la información registrada más la música que era de Lepistö & Lehti - Sarastus (Dawn), una música, que me toco el alma, me removió los sentimientos, me dejo sentado frente al monitor, enamorado de una obra única, de dos piezas magistrales, una de música y otra obra de Danza contemporánea, hablo de dos obras a pesar de ser una pieza, porque a mí me toco el trabajo de unificarlas en el proceso de montaje.

    The editing of a material can be worked in many ways, in my case, the first thing I do is listen to the music in which I am going to mount the images (this is in the case of video summaries like this one) this helps me locate myself in a possible rhythm of images, taking into account that I could already visualize the work and I understand a little the synchronicity of how Director Feliz Oropeza wants to tell his work.

    La edición de un material se puede trabajar de muchas formar, en mi caso, los primero que yo hago es escuchar la música en la cual voy a montar las imágenes (esto es en el caso de los videos resúmenes como este) esto me ayuda ubicarme en un posible ritmo de imágenes, tomando en cuenta que ya pude visualizar la obra y entiendo un poco la sincrónica de como desea contar su obra el Director Feliz Oropeza.

    It is not sadness what I feel when connecting with music, it is simply a feeling that speaks to me, makes me pay attention to my inner being, to my thoughts, to what my body feels, to what the other bodies that dance express a feeling.

    No es una tristeza lo que siento al conectar con la música, es simplemente un sentimiento que me habla, me hace estar atento a mí ser interno, a mis pensamientos, a lo que siente mi cuerpo, a lo que expresan los otros cuerpos que danzan un sentir.

    The message of this dance piece speaks to us of the feelings and emotions of an identity, of a Venezuelan person, of a being that makes life in this society, a lonely being and a being as a whole, many experiences that refer to our life processes, for which I have to be very detailed with the images to place, always taking into account the body in movement, or what refers to this in its environment and space, such as light and shadow, plus the details placed in the set spaces.

    El mensaje de esta obra de danza, nos habla del sentir y las emociones de una identidad, de una persona Venezolana, de un ser que hace vida en esta sociedad, un ser solitario y un ser en conjunto, muchas experiencias que se refieren a nuestros procesos de vida, por lo cual me toco ser muy detallista con las imágenes a colocar, tomando siempre en cuenta el cuerpo en movimiento, o lo que hace referencia a esto en su entorno y espacio, como lo es la luz y sombra, más los detalles colocados en los espacios ambientados.

    The continuity and the sense of the musician were linked with the continuity and chorographic sense, all a beautiful material made from a deep feeling that materializes in the Premiere editing program, without further ado, thank you very much for stopping by the blog of a cinematograph.

    La continuidad y el sentido de la músico se logró vincular con la continuidad y sentido corográfico, todo un hermoso material realizado desde un sentir profundo que se materializa en el programa de edición Premiere, sin más anda que decir, muchas gracias por pasar por el blog de un cinematógrafo.


    hive  (14).gif

    Tags :

    art dance video music feeling camera edition hive spanish venezuela movement body

    Woo! This creator can upvote comments using 3speak's stake today because they are a top performing creator! Leave a quality comment relating to their content and you could receive an upvote worth at least a dollar.

    Their limit for today is $0!
    Time until mundomanaure can give away $0 to their commenters.
    0 Days 0 Hours 0 Minutes 0 Seconds

    To comment on this video please connect a HIVE account to your profile: Connect HIVE Account

    More Videos

    65 views 2 years ago $
    4 views a year ago $
    4 views 6 months ago $
    3 views 4 months ago $
    16 views 2 months ago $
    20 views 2 years ago $
    0 views a year ago $