35
Les traigo Sombras nada mas, una canción que se la escuche mucho a Felipe Pírela y a Javier Solís. Me puse a investigar un poco mas y descubrí que, el tema fue originalmente un tango, según una fuente en la internet se le atribuye al argentino Francisco Lomuto.
I bring you Sombras Nada Mas, a song that I have heard a lot from Felipe Pírela and Javier Solís. I did a little more research and discovered that the song was originally a tango, according to an internet source it is attributed to the Argentinian Francisco Lomuto.
Escuchen el Tango Sombras nada mas, y sorpréndase conmigo al escuchar esta maravillosa pieza, que aunque tiene una letra un poco triste, es indudablemente lo hermoso de música. Presento dos versiones en Tango, disfruten de la buena música.
Just listen to Tango Sombras, and be amazed with me when listening to this wonderful piece, which although it has a slightly sad lyric, is undoubtedly beautiful music. I present two versions in Tango, enjoy the good music.
Dejo la letra de la canción que según esta fuente confirma que es compuesta por Francisco Lomuto y José María Contursí, siendo entonces una canción hecha para tangos y de origen argentino.
Quisiera abrir lentamente mis venas
Mi sangre toda verterla a tus pies
Para poderte demostrar que más no puedo amar
Y entonces morir después
Y sin embargo tus ojos azules
Azul que tienen el cielo y el mar
Viven cerrados para mí sin ver que estoy aquí
Perdido en mi soledad
Sombras nada más acariciando mis manos
Sombras nada más en el temblor de mi voz
Pude ser feliz y estoy en vida muriendo
Y entre lágrimas viviendo
El pasaje más horrendo de este drama sin final
Sombras nada más entre tu vida y mi vida
Sombras nada más entre tu amor y mi amor
Qué breve fue tu presencia en mi hastío
Qué tibias fueron tus manos, tu voz
Como luciérnaga llegó tu luz y disipó
Las sombras de mi rincón
Y yo quedé como un duende temblando
Sin el azul de tus ojos de mar
Que se han cerrado para mí sin ver que estoy aquí
Perdido en mi soledad
Sombras nada más acariciando mis manos
Sombras nada más en el temblor de mi voz
Pude ser feliz y estoy en vida muriendo
Y entre lágrimas viviendo
El pasaje más horrendo de este drama sin final
Sombras nada más entre tu vida y mi vida
Sombras nada más entre tu amor y mi amor
I would like to slowly open my veins
My blood to pour it all at your feet
So I can show you that I can't love any more
And then die afterwards
And yet your blue eyes
Blue as the sky and the sea
Live closed to me without seeing that I am here
Lost in my loneliness
Shadows only caressing my hands
Shadows nothing more in the trembling of my voice
I could have been happy and I'm dying in life
And in tears living
The most horrendous passage of this drama without end
Shadows only between your life and my life
Shadows nothing more between your love and my love
How brief was your presence in my boredom
How lukewarm were your hands, your voice
Like a firefly your light arrived and dissipated
The shadows of my corner
And I was left like a trembling elf
Without the blue of your sea eyes
That have closed for me without seeing that I am here
Lost in my solitude
Shadows just caressing my hands
Shadows nothing more in the trembling of my voice
I could have been happy and I'm dying in life
And in tears living
The most horrendous passage of this drama without end
Shadows only between your life and my life
Shadows nothing more between your love and my love
Dejo la versión de Javier Solís en la cual me inspiré a hacer este video.
I leave the version of Javier Solis in which I was inspired to make this video.
Dejo la versión de Felipe Pírela.
I leave Felipe Pírela's version.
Comments:
Reply:
To comment on this video please connect a HIVE account to your profile: Connect HIVE Account