24
Un saludo amoroso para todos mis amigos de Hive, es un placer acompañarles nuevamente en la gran tarima de Open Mic. La semana pasada no pude compartir una entrada, pues la señal de internet me jugo una mala pasada, pero aquí estoy nuevamente en una de las comunidades más calidad y rehabilitadoras. Esta vez la temática es “Traditional Music” y para participar con esa bella propuesta, decidí traerles una conmovedora canción que forma parte de la cultura popular de Venezuela, específicamente del estado Zulia.
Se trata de “Constancia de un pescador” decimas escritas por el poeta popular PEDRO PALMAR e interpretado magistral mente por la cantora Venezolana CECILIA TODD. Esta canción siempre me ha parecido hermosa, no solo por su impecable poesía, también por la realidad que proyecta en cuanto a la vida de los pescadores que tienen que abandonar su oficio, al ser atropellados por un sistema capitalista que precarisa sus condiciones de trabajo y arrasa con las culturas y los medios de producción tradicionales, en nombre de una idea de “progreso” que beneficia a unos pocos y arrastra a muchos otros a la pobreza.
Esta canción forma parte de la música tradicional de Venezuela, ya que es una bella decima Zuliana, que se popularizo en la voz de una de las más grandes exponentes de la música tradicional. Esta vez les he traído una interpretación a capela, espero les guste y disfruten tanto como yo. Les dejo a continuación esta letra preciosa que llega al corazón.
Letra
Viví de la pesquería
desde mis primeros años.
Mi oficio es remendar paños,
mi hobby, la poesía.
Las décimas, mi alegría,
me hicieron aborrecer
el trabajo de tener
que pescar en un cayuco
sin comida ni guayuco
ni agua dulce que beber.
De la pesca decidí
no volver a remendar
por no tener que pasar
la vida pescando así.
El cayuco lo vendí,
lo demás lo dejé fiado
y el cotón que había usado
tanto tiempo de guayuco
lo dejé en un semeruco
donde salaban pescado.
Entonces, por intuición,
decidí dejarlo todo
y buscarle de otro modo
a lo mío solución.
La pesca que fue patrón
de mi juventud primera
no me animaba siquiera,
porque la situación mía
era mantenerme al día
con el trabajo que fuera.
Me alejé de la enramada
dejando el timón atrás,
la totuma y el compás
de mi juventud pasada.
La playa que fue celada
por mí también la dejé
porque yo consideré
que ya de la pesquería
sanamente no podría
vivir y la abandoné.
Contenido original del autor.
Recursos: Tableta ZTE E10Q
Fotos propias
Traducido con Deepl.com
Todos los derechos reservados || @jetta.amaya// 2023
Hive Open Mic WEEK 152 / Constancia de un pescador / Cover @jetta.amaya (Spanish/English)
A loving greeting to all my friends of Hive, it is a pleasure to join you again on the big stage of Open Mic. Last week I could not share an entry, because the internet signal played a trick on me, but here I am again in one of the most quality and rehabilitative communities. This time the theme is "Traditional Music" and to participate with this beautiful proposal, I decided to bring you a touching song that is part of the popular culture of Venezuela, specifically from the state of Zulia.
It is "Constancia de un pescador" decimas written by the popular poet PEDRO PALMAR and masterfully interpreted by the Venezuelan singer CECILIA TODD. This song has always seemed beautiful to me, not only for its impeccable poetry, but also for the reality it projects regarding the life of the fishermen who have to abandon their trade, being run over by a capitalist system that makes their working conditions precarious and destroys traditional cultures and means of production, in the name of an idea of "progress" that benefits a few and drags many others into poverty.
This song is part of the traditional music of Venezuela, as it is a beautiful decima Zuliana, which became popular in the voice of one of the greatest exponents of traditional music. This time I have brought you an a cappella interpretation, I hope you like it and enjoy it as much as I do. I leave you below this beautiful lyrics that touches the heart.
Lyrics
I lived from the fishery
since my early years.
My trade is mending cloths,
my hobby, poetry.
The tenths, my joy,
made me abhor
the work of having
to fish in a cayuco
without food or guayuco
nor fresh water to drink.
From fishing I decided
not to go back to mending
so as not to have to spend
my life fishing like this.
I sold the cayuco,
the rest I left on trust
and the coton that I had used
for so long as a guayuco
I left it in a semeruco
where they salted fish.
Then, by intuition
I decided to leave everything behind
and look for another way
to find a solution to my problem.
The fishing that was the pattern
of my first youth
did not even encourage me,
because my situation
was to keep up to date
with whatever work I could get.
I walked away from the bower
leaving the rudder behind,
the totuma and the compass
of my past youth.
The beach that was guarded
by me I also left it
because I considered
that I could no longer
I could no longer
live and I abandoned it.
Original content by the author.
Resources: Tablet ZTE E10Q
Own photos
Translated with Deepl.com
All Rights Reserved || @jetta.amaya// 2023
Comments:
Reply:
To comment on this video please connect a HIVE account to your profile: Connect HIVE Account