31
It is with great joy that I greet the PukuMundo community! I am always aware of the great vibe that is lived here week after week with the leaders and all their proposals, in addition to the various musical entries of the participants of La Voz Cantante, event that I want to join today inspired by you and coinciding with some free time in the chaos in which I find myself today.
I notice that the event has evolved a lot and now the songs must be of the rock genre, there is a whole range to choose the repertoire, but this time I have chosen a hit of the Venezuelan band Caramelos de Cianuro to perform my a cappella song. This hit is called El Último Polvo, and it was included in their album Frisbee, released in 2003. It's not a ballad, but I like to feel it that way. For Caramelos, it's a very romantic song in its melody and lyrics, I hope you like this version with my choral voice 😅
In advance I thank all the users and communities that support my videos and posts for Hive Blog. This time I recorded again with my Tecno Pova II and did the editing with InShot and PhotoDirector. Any recommendations for improvement are welcome, as I haven't participated since the first 10 weeks and I think I'm a bit out of training. Thank you, thank you, thank you, happy weekend to all...
Español
Cuando todo acabó, cuando todo se habló
Cuando por fin entiendes que el pasado pasó
Visto desde el final no estuvimos tan mal
Los momentos hermosos siempre perdurarán.
Entiende por favor que aunque sienta dolor
Desde que te conozco soy un hombre mejor
Creí que indudablemente podía botarte de repente
Fíjate sí estaba equivocado siendo tú quien me ha botado.
Quiero darte una despedida
Que recuerdes toda la vida
Y esta noche he venido tan solo
A que nos demos el último polvo.
Quizá parezca pedir demasiado
Pero sé que tú también lo has deseado
Y si mañana se termina todo
Será después de nuestro último polvo.
Tanta desilusión, tanta desolación
Hoy es de cada uno lo que fue de los dos
Y ahora habrá que esperar lo que pueda pasar
No debe haber comienzo si no habido final.
Y cuando salga el Sol nos diremos adiós
Todo será distinto para nosotros dos
Creí que indudablemente podía botarte de repente
Fíjate sí estaba equivocado siendo tú quien me ha botado.
Quiero darte una despedida
Que recuerdes toda la vida
Y esta noche he venido tan solo
A que nos demos el último polvo.
Quizá parezca pedir demasiado
Pero sé que tú también lo has deseado
Y si mañana se termina todo
Será después de nuestro último polvo.
Y yo descubriré área nunca antes visitada
Del lado oscuro de tu almohada
Y yo pasé mi lengua por el borde de tu cara
Y probé tus lágrimas saladas.
Y yo descubriré el área nunca antes visitada
Del lado oscuro de tu almohada
Y yo pasé mi lengua por el borde de tu cara
Y probé tus lágrimas saladas.
English
When it's all over, when all is said and done
When you finally understand that the past is past
Seen from the end we weren't so bad
The beautiful moments will always last.
Please understand that even though I feel pain
Since I met you I'm a better man
I thought that I could definitely throw you away all of a sudden
See if I was wrong being you who has thrown me away.
I want to give you a farewell
That you'll remember for the rest of your life
And tonight I've come all alone
To give you and me a last fuck.
Maybe it seems like asking too much
But I know you've wanted it too
And if tomorrow it's all over
It'll be after our last fuck.
So much disappointment, so much desolation
Today belongs to each of us what belonged to both of us
And now we'll have to wait for what may happen
There should be no beginning if there is no end.
And when the sun rises we'll say goodbye to each other
Everything will be different for both of us
I thought that undoubtedly I could suddenly throw you away
See if I was wrong, it was you who threw me out.
I want to give you a farewell
That you'll remember for the rest of your life
And tonight I've come all alone
To give you and me a last fuck.
Maybe it seems like asking too much
But I know you've wanted it too
And if tomorrow it's all over
It'll be after our last fuck.
And I'll discover an area never visited before
Of the dark side of your pillow
And I'll run my tongue along the edge of your face
And taste your salty tears.
And I'll discover the never-before-visited area
Of the dark side of your pillow
And I ran my tongue along the edge of your face
And I tasted your salty tears.
Translator: DeepL
¡Con mucha alegría saludo a la comunidad del PukuMundo!. Siempre estoy pendiente de la gran vibra que se vive por acá semana a semana con los líderes y todas sus propuestas, además de las diversas entradas musicales de los participantes de La Voz Cantante, evento al cual quiero sumarme hoy inspirado por ustedes y coincidiendo con algo de tiempo libre en el caos en que me encuentro actualmente.
Noto que el evento a evolucionado mucho y ahora los cantos deben ser del genero rock, hay toda una gama para elegir el repertorio, pero en esta ocasión he elegido un éxito de la banda venezolana Caramelos de Cianuro para realizar mi canto a capela. Este hit se llama El Último Polvo, y fue incluido en su álbum Frisbee, publicado en el 2003. No es una balada, pero me gusta sentirla de esa manera. Para ser Caramelos, es una canción muy romántica en su melodía y letra, espero les guste esta versión con mi voz coral 😅
De antemano agradezco a todos los usuarios y comunidades que apoyan mis videos y posts para Hive Blog. En esta oportunidad volví a graban con mi Tecno Pova II y realicé la edición con InShot y PhotoDirector. Cualquier recomendación para mejor es bien recibida, ya que no participaba desde las primeras 10 semanas y creo que estoy un poco fuera de entrenamiento. Gracias, gracias, gracias, feliz fin de semana para todos...
Photos by @Jhoxiris
Comments:
Reply:
To comment on this video please connect a HIVE account to your profile: Connect HIVE Account