11
Happy Saturday for all community musicians!
.
Honestidad ante todo, esta semana estaba dividido entre participar con una canción de un artista u otro, sabía que la temática de ambas canciones serían la misma pero no me decidía por grabar una de las dos, por eso decidí retrasar tanto la presentación de esta semana; pero me llegó esta canción vieja que grabé hace casi 10 años y me animé a presentarla para ustedes esta semana.
Honesty, first of all, this week I was divided between participating with an artist or other song, I knew that the theme of both songs would be the same but I did not decide to record one of the two, so I decided to delay so much the presentation this week ; But this old song that I recorded almost 10 years ago came to me and I was encouraged to present it to you this week.
Esta canción fue un pedido especial que me hizo una amiga virtual y su ahora esposo en el año 2013 cuando decidieron contraer matrimonio luego de su tiempo de noviazgo. Al conocer esta noticia, pensé brevemente en hacerles este detalle pero no accioné hasta que ellos me pidieron hacerla y yo con todo gusto, junto a mi hermano quien la produjo y la escribió, la canté para ellos.
This song was a special order that made a virtual friend and her now husband in 2013 when they decided to get married after their wedding time. Upon knowing this news, I briefly thought about making this detail but I did not act until they asked me to do it and I gladly, with my brother who produced and wrote it, I sang it for them.
Son aún amigos muy especiales para mi, los conocí a ambos por internet hace más de 10 años y aunque nos separó la distancia de estar presente ese día tan especial para ellos, a través de este presente pude estar unos minutos con ellos mientras bailaban al ritmo de esta letra hecha pensando en ellos y la unión que desde ese acepto iban a formar; espero les guste.
They are still very special friends for me, I met them both online more than 10 years ago and although we separated the distance from being present that special day for them, through this present I could be a few minutes with them while they danced to the rhythm of this letter made thinking of them and the union that I accept were going to form; I hope you like it.
.
Este día, el cielo sale
alumbra mi ventana
y me cambia la vida,
hoy es el día en que
por fin serás mía
Esta tarde, le pido a
Dios que venga y me
bendiga el corazón
me arde, se hace la
hora de llevarte al altar
y luego
CORO:
Bailar, y bailar, y
bailar, sin soñar
con el uno, dos, tres,
cuatro, cinco y seis
que pronto serán
para siempre y por
siempre
Bailar, y bailar, y
bailar, y parar,
con el uno, dos, tres,
cuatro, cinco y seis,
nos burlaremos de
la muerte
Esta noche, prometeremos
diciendo jamás y capaz
sin reproches, volaremos
al ritmo del compás
En esta madrugada, al
poner la cara en la
almohada veremos
mañana, que seré tu
marido y tu mi mujer
amada, después de
CORO:
Bailar, y bailar, y
bailar, y soñar
con el uno, dos, tres,
cuatro, cinco y seis
que pronto serán
para siempre y por
siempre
Bailar, y bailar, y
bailar, sin parar,
con el uno, dos, tres,
cuatro, cinco y seis,
nos burlaremos de
la muerte
CORO:
Bailar, y bailar, y
bailar, y soñar
con el uno, dos, tres,
cuatro, cinco y seis
que pronto serán
para siempre y por
siempre
Bailar, y bailar, y
bailar, sin parar,
con el uno, dos, tres,
cuatro, cinco y seis,
nos burlaremos de
la muerte
Y luego, bailar...
Y'all have a blessed and excellent weekend!
Comments:
Reply:
To comment on this video please connect a HIVE account to your profile: Connect HIVE Account