43
Casi no creí poder lograrlo esta semana pues mi conexión a internet ha estado muy mal después de algunos sucesos climáticos que acontecieron, no ha sido fácil grabar por otras razones, pero al menos puedo participar esta semana en el Open Mic, con una canción que pensaba compartir la semana pasada pero me fue imposible.
I almost didn't think I could make it this week because my internet connection has been very bad after some climatic events that happened, it has not been easy to record for some reasons, but at least I can participate this week in the Open Mic, with a song that I thought to share last week but it was impossible.
El tema de True friends cuadraba con esta canción pues la compuse gracias a la letra de un poema de mi amigo @migueldemerico, aportando algunos cambios y la melodía nació esta canción. Así que pude ratificar que la amistad verdadera puede existir en estos rincones y llega incluso a unirnos de forma muy creativa.
The theme of True friends fits with this song because I composed it thanks to the lyrics of a poem by my friend @migueldemerico, contributing some changes and the melody this song was born. So you can ratify that true friendship can exist in these corners and can even unite us in a very creative way.
El tema de esta semana del Hive Open Mic es Love hurts y está canción también se ajusta porque habla del vacío que queda luego de la pérdida de un ser querido, en esos momentos podemos llegar a sentir que solo existe la nada a nuestro alrededor, vamos guardando los recuerdos de una persona que otrora nos hizo felices nos transformamos en un tejido de almas melancólicas, pasamos a ser sonidos sin deseos.
The theme of this week's Hive Open Mic is Love hurts and this song also fits because talking about the emptiness that remains after the loss of a loved one, in those moments we can get to feel that there is only nothingness around us, we are keeping the memories of a person who once made us happy we become a tissue of melancholic souls, we become sounds without desires.
He notado que luego padecer el virus, hace unos meses, me cuesta mucho hacer ciertos acordes en la guitarra, así que alguno que otro no ha salido como esperaba, espero que igual este canción sea de su agrado. Cada vez que la comparto por aquí llegan cambios y pequeñas añadiduras que siento que le dan un nuevo sentido a la canción.
I have noticed that after I got a virus a few months ago I have a hard time making certain chords on the guitar, so some of them have not come out as I expected, I hope you like this song anyway. Every time I share it here I get changes and small additions that I feel give a new meaning to the song.
Original
Voy guardando los recuerdos de esta pena
que nos dio tanta felicidad,
los empaco en cajas de madera
se derriten al pasar.
No nos queda nada, casi nada
sólo un par de fotos
Tu alma se escapa de mi corazón roto.
Somos un tejido de almas melancólicas,
un sonido sin deseo
que perdió su esencia cuando tu ausencia
cruzo por esa puerta.
No nos queda nada, casi nada
sólo un par de fotos
Tu alma se escapa de mi corazón roto.
Aprovecho para agradecer el apoyo que me dan y el que tomen de su valioso tiempo para escucharme es algo muy hermoso. Cuídense mucho y disfruten su vida.
I take this opportunity to thank you for the support you give me and for taking your valuable time to listen to me is something very beautiful. Take care and enjoy your life.
Comments:
Reply:
To comment on this video please connect a HIVE account to your profile: Connect HIVE Account