La celebración del día de la madre de la mamá de mi mamá/ My Mom's Mom's Mother's Day Celebration

3

  • 9
  • 0
  • 0.026
  • Reply

  • Open in the desktop app ADD TO PLAYLIST

    eudarcabello

    Published on May 09, 2022
    About :

    Screenshot_20220509-174709.png

    Mi abuela materna cumple años cerca al día de las madres y estas celebraciones se suelen hacerse juntas para ella.

    My maternal grandmother's birthday is close to Mother's Day and these celebrations are usually done together for her.


    Hola gente linda de la comunidad de espavlog por acá @eudarcabello esta vez con la celebración del día de la madre de la mamá de mi mamá.

    Hello beautiful people of the espavlog community over here @eudarcabello this time with the celebration of my mom's mom's mom's mother's day.

    Screenshot_20220417-044627_1.png

    Este video y todas estas fotos fueron tomados y editados con mi tlf para este post/ This video and all these photos were taken and edited with my phone for this post.


    Seguramente se verá raro que al hablar de la celebración del día de la madre se suela asumir que hable de mi mamá y en parte es así, el hecho es que es el tercer día de la madre que celebro sin la mía, ella falleció en febrero del 2020 y de seguro haré un post detallando un poco de esto. No conocí tampoco a mi abuela paterna, ya que falleció cuan mi papá era muy joven. Todas mis tías por lo menos maternas son muy cercanas conmigo, esto ya que mi mamá ya Sido de apoyo para ellas en distintas situaciones y herede ese cariño que le tienen, me considero el mimado y favorito de la familia.

    It will probably seem strange that when talking about the celebration of Mother's Day it is usually assumed that I am talking about my mom and it is partly so, the fact is that this is the third Mother's Day I celebrate without my mom, she passed away in February 2020 and I will surely do a post detailing a little of this. I never knew my paternal grandmother either, as she passed away when my dad was very young. All my aunts, at least my maternal aunts, are very close to me, since my mom has been a support for them in different situations and I inherited the affection they have for her, I consider myself the spoiled and favorite of the family.

    IMG_20220508_161611_465.jpg

    Tenía mucho tiempo sin venir a San Juan de Macarapana, estado Sucre. Cerca de Cumaná que es donde vivo, acá mi mamá compró una casa que le pertenecía a una prima suya. La casa posee una pequeña piscina y es acá donde suelo hacer distintas celebraciones o cuando planifico escapadas de la rutina con amigos, actualmente y la verdad desde que mi mamá compró la casa la ocupa mi hermano mayor, yo ya vivía con mi mamá en la casa que dejó en Cumaná, pero antes solíamos venir a la casa de San Juan muy seguido, mayoente los fines de semana. La casa de San Juan queda muy cerca a la casa de mi abuela y en esta parte de San Juan que se conoce como Las Vegas en su mayoría somos familia, ya sea sanguínea o por asociación, mi mamá era muy querida acá y la verdad que por cualquier conocido que tuviera, yo al ser su hijo menor y mis hermanos irse a estudiar a la capital de Venezuela y vivir con su papa durante su adolescencia y mi infancia, me sentí siempre como el consentido y creo que todos me ven así porque me quieren y me cuidan, me imagino por el cariño que le tienen a ella, yo soy menos social.

    I had a long time without coming to San Juan de Macarapana, Sucre state. Near Cumaná where I live, here my mom bought a house that belonged to a cousin of hers. The house has a small pool and it is here where I usually do different celebrations or when I plan getaways from the routine with friends. Actually, since my mom bought the house my older brother occupies it, I used to live with my mom in the house she left in Cumaná, but before we used to come to the house in San Juan very often, in May, on weekends. The house in San Juan is very close to my grandmother's house and in this part of San Juan that is known as Las Vegas we are mostly family, either by blood or by association, my mother was very dear here and the truth is that for any acquaintance I had, me being her youngest son and my brothers going to study in the capital of Venezuela and living with his father during his adolescence and my childhood, I always felt like the spoiled and I think everyone sees me that way because they love me and care for me, I imagine for the love they have for her, I'm less social.

    IMG_20220508_102326_585.jpg

    Mucho de mi mamá o de este pueblo donde se crió, este post es para contar la celebración del día de la madre para mi abuela materna, ella junto a mi hermano mayor cumplen años los 5 de mayo y en mi país se celebra el día de la madre el primer domingo de este mes, no sé si esto sea bueno o no para mi abuela ya que al ser fechas cercanas se hace una sola celebración y lo mismo para regalos. Esta celebración casi siempre es parecida, ella recibiendo visitas y cocinando sopa para que todos comamos y también hace postres para compartir, los nietos y familiares más jóvenes nos bañamos en la piscina o en el río, mi abuela dice que disfruta cocinar y es friolenta para bañarse, así que parece que está celebración es buena para ella, yo si la disfruto siempre.

    Much of my mom or this town where she grew up, this post is to tell the celebration of mother's day for my maternal grandmother, she along with my older brother have their birthday on May 5 and in my country mother's day is celebrated on the first Sunday of this month, I do not know if this is good or not for my grandmother since being close dates there is only one celebration and the same for gifts. This celebration is almost always similar, she receives visitors and cooks soup for all of us to eat and also makes desserts to share, the grandchildren and younger relatives bathe in the pool or in the river, my grandmother says she enjoys cooking and is cold to bathe, so it seems that this celebration is good for her, I always enjoy it.

    IMG_20220508_155316_024.jpg

    A la hora de cantarle el cumpleaños a mi abuela desde el fallecimiento de mi bisabuela, luego mi abuelo que era esposo de mi abuela, su penúltima hija y ahora mi mamá que era su hija mayor, todo esto le hace imposible que no llore, no es para menos. A pesar de lo malo se reúne la familia, comemos rica sopa, arroz con coco, torta de piña y torta de chocolate, en fin resulta buena celebración. Espero ella realmente lo disfrute tanto como lo disfruto yo.

    When it is time to sing the birthday to my grandmother since the death of my great-grandmother, then my grandfather who was my grandmother's husband, her second to last daughter and now my mother who was her oldest daughter, all this makes it impossible for her not to cry, no wonder. In spite of the bad things, the family gets together, we eat delicious soup, rice with coconut, pineapple cake and chocolate cake, all in all it is a good celebration. I hope she really enjoys it as much as I do.


    Screenshot_20220417-090856_1.png

    HIVE: @eudarcabello

    Tags :

    espavlog hive threespeak spanish appreciator cervantes ocd

    Woo! This creator can upvote comments using 3speak's stake today because they are a top performing creator! Leave a quality comment relating to their content and you could receive an upvote worth at least a dollar.

    Their limit for today is $0!
    Comments:
    Time until eudarcabello can give away $0 to their commenters.
    0 Days 0 Hours 0 Minutes 0 Seconds
    Reply:

    To comment on this video please connect a HIVE account to your profile: Connect HIVE Account

    More Videos

    04:42
    4 views 3 years ago $
    02:40
    6 views 2 years ago $