29
Today we will speak Portuguese and dance pagode, which to me is nothing more than samba for you..
-*-
Hoy hablamos portugués y bailaremos pagode, que para mí no es otra cosa que samba pa' ti!
I know that on Fridays you get rowdy, Fridays are for dancing, having a good time and having fun, but please do it very judiciously. Here from my house, I open the doors so that we can move the skeleton.
When I used to go to Guatire to play pool with the little group of colleagues from Polar companies, we used to get the room in an uproar, we ended up as always in the karaoke rooms and we took over the establishments, those were very fun times in this aspect, all very healthy. So this music reminds me of those times, about six years ago or so, we had a great time.
Whenever we were getting a little quiet or serious, the DJ would play "CRAZY HOUR" and in between those songs he would play this one, other sambas and things to make us crazy and move like crazy. Of course you decide if I sing or I get to tripe with you, I can't do both because I get too tired, hahaha!, let's make a deal then, I'll sing and you guys do the trippy and everything else.
I put on one of my wigs, so let's dance!
I tell you these things in the video, if you want to know more I invite you to watch it.
Yo sé que ustedes los viernes se alborotan, el viernes es para bailar, pasarla bien y vacilar, pero eso sí por favor muy juiciosamente. Aquí desde mi casa, te abro las puertas para que movamos el esqueleto.
Cuando iba a Guatire a jugar pool con el grupito de compañeros de empresas Polar, alborotábamos el salón, terminábamos como siempre en las salas de karaoke y nos apoderábamos de los establecimientos, eran épocas muy divertidas en este aspecto, todo muy sanamente. Así que esta música me recuerda esos tiempos, hace como seis años aproximadamente, lo pasábamos muy bien.
Siempre que nos estábamos poniendo algo callados o serios, el Dj colocaba a sonar "Hora Loca" y entre esas rolas colocaba esta, otras sambas, cosas para alocarnos y movernos como locos. Claro ustedes deciden si canto o me pongo a tripear con ustedes, no puedo hacer ambas cosas porque me canso mucho ¡Jajaja!, Hagamos un trato entonces, yo canto y uds arman el trencito y todo lo demás.
Me puse una de mis pelucas, así que ¡vamo' a bailar!
Esas cosas te las cuento en el vídeo, si quieres enterarte te invito a verlo
It goes without saying that this song is Brazilian, whose language is Portuguese, I really like its rhythm and danceable style of party, carnival, it invites us to go crazy and enjoy, dance to the rhythm of samba, we will magically move to Brazil, the sun and joy.
What memories does this song bring back to you? Tell me in the comments box.
Genre: Pagoda
Group: É O Tchan
Release date: 1995
Album: Ao vivo
No está demás decir que esta canción es brasilera, cuyo idioma es portugués, me gusta mucho su ritmo y estilo bailable de fiesta, de carnaval, nos invita a volvernos locos y disfrutar, bailar al ritmo de samba, nos trasladáremos mágicamente a Brasil, el sol y la alegría.
¿Qué recuerdos te traen esta canción? Cuéntame en la cajita de comentarios.
Género: Pagoda
Intérprete: É O Tchan
Fecha de lanzamiento: 1995
Disco: A o vivo.
Editions:
Program: MediBang Paint Pro.
Graphics tablet: Huion (Usb Pen Tablet). Model 420.
Pista cortesía de Canto do KaraoKe
Comments:
Reply:
To comment on this video please connect a HIVE account to your profile: Connect HIVE Account