14
Vibra mi cuerpo y no te he visto
mi razón no se resiste a que lo sepas,
me envuelvo entre las sábanas para esperarte,
para que emerjas de mis profundidades,
y empieces a orillarte en mis labios,
primero con tu nombre que apenas imagino,
después con tus caricias que ya las he soñado,
que otras noches, rendida, en mi boca he probado;
mis sueños son el lecho donde nos acostamos
y juntos encendemos la chispa de la noche
y juntos abrazamos la entrega en llamarada
y juntos nos encuentra el sol en la mañana
y al despertar no estás
y yo vuelvo a girar sobre los ejes de mis horas,
temerosa, callada, apurando la noche
preparando las sábanas,
soplando las cenizas para que no se apaguen.
My body vibrates and I have not seen you
my reason does not resist you to know it,
I wrap myself between the sheets to wait for you,
for you to emerge from my depths,
and begin to border you on my lips,
first with your name that I can barely imagine,
then with your caresses that I have already dreamed of,
that other nights, surrendered, in my mouth I have tasted;
my dreams are the bed where we lay down
and together we ignite the spark of the night
and together we embrace the flame of surrender
and together the sun finds us in the morning
and when we wake up you're not there
and I turn again on the axes of my hours,
fearful, silent, hurrying the night,
preparing the sheets,
blowing the ashes so they don't go out.
Poema de mi propiedad, vídeo editado en capcut, fuentes de vídeos utilizados 1 / 2
Comments:
Reply:
To comment on this video please connect a HIVE account to your profile: Connect HIVE Account