Tomándome en Serio mi Deporte Favorito [ESP][ENG]

18

  • 24
  • 0
  • 1.088
  • Reply

  • Open in the desktop app ADD TO PLAYLIST

    elamaria

    Published on May 23, 2022
    About :

    Tomándome en serio mi deporte favorito //Taking my favorite sport seriously

    IMG_20220511_143321.jpg

    Hola a todos! en esta hermosa comunidad.

    Te gusta el deporte?, Tienes un deporte favorito?, Lo prácticas?

    Hoy les vengo a contar mi maravillosa experiencia en el deporte. Te invito a que disfrutes conmigo este fascinante paseo de logros, aventuras y anécdotas antes, durante y después de una competencia.

    Desde que comencé la escuela secundaria demostré mi inclinación por el deporte especialmente el Atletismo, este sin duda alguna se convirtió en mi preferido. Así que siempre cuando tenía deporte el profesor nos mandaba a correr primero para calentar y después hacía prueba de obstáculos, de velocidad entre otras. Aquí trataba de hacer mi mejor esfuerzo.


    Do you like sports, do you have a favorite sport, do you practice it?

    Today I come to tell you about my wonderful experience in sports. I invite you to enjoy with me this fascinating journey of achievements, adventures and anecdotes before, during and after a competition.

    Since I started high school I showed my inclination for sports especially Athletics, this undoubtedly became my favorite. So whenever I had a sport the teacher would always send us to run first to warm up and then I would do a hurdle test, a speed test, among others. Here I tried to do my best.


    IMG_20220511_143122~2.jpg

    En el bachillerato, también practicaba futbolito y basketball. El liceo no tenía un terreno o espacio para actividades de atletismo como en el anterior.

    En la universidad también me inscribí en la materia electiva, denominada "extra académica", específicamente la deportiva. Siempre me gustó el deporte, ah aquí también practiqué Tenis de Mesa.

    Cuando comencé a trabajar en la Universidad de Oriente; un día, me presentaron a algunos profesores del cuál iniciamos una amistad. Un día me encuentro con una de aquellas profesoras; llamada Marisol, y me miró caminando jajajaja. Me dijo:-tienes buen paso- . En ese momento no entendí sus palabras y a qué se refería. Fue después cuando me propuso formar parte del Equipo de Caminata de Profesores Universitarios del Núcleo de Sucre.



    In high school, he also played soccer and basketball. The high school did not have a field or space for athletic activities like the previous one.

    In college I also enrolled in the elective subject, called "extra academic", specifically sports. I always liked sports, ah here I also practiced Table Tennis.

    When I started working at the Universidad de Oriente; one day, I was introduced to some professors from which we started a friendship. One day I met one of those professors; called Marisol, and she looked at me walking hahahaha. She said to me: -you have a good step- . At that moment I did not understand her words and what she was referring to. It was later when she proposed me to be part of the University Teachers' Walking Team of the Sucre Center.


    Aquel día sin titubear dije que , la verdad que ese Sí, fue uno de los mejores de mi vida. No sabía lo que implicaba en ese momento. Fue aquí donde realmente comencé a aprender lo que es la dedicación, amor y compromiso por el deporte que más me gustaba. Y por su puesto me lo tomé muy en serio.

    Conocí a los profesores que integraban el equipo en todas las categorías. Imagínense hasta los Profesores Jubilados. y algunos de ellos de mayor edad.

    Que fantástico fue esa experiencia, les cuento que en muy poco tiempo se acercaba un encuentro regional para seleccionar al equipo de caminata que representaría a la Universidad de Oriente en los Juegos Nacionales, a celebrarse ese mismo año en Maracaibo, Edo. Zulia, Venezuela.


    That day without hesitation I said Yes, the truth is that this Yes was one of the best days of my life. I didn't know what it meant at that moment. It was here where I really started to learn what dedication, love and commitment for the sport I loved the most is. And of course I took it very seriously.

    I met the teachers who were part of the team in all categories. Imagine even the retired teachers, and some of them were older.

    What a fantastic experience that was, I tell you that in a very short time a regional meeting was approaching to select the walking team that would represent the Universidad de Oriente in the National Games, to be held that same year in Maracaibo, Zulia State, Venezuela.


    Todo fue muy rápido para mí. Marisol con más experiencia que yo, me daba algunos tips para que lo aplicara durante la competencia.

    Cuando llegó el momento de la Competencia formal, los atletas representantes de los Núcleos Sucre, Monagas, Bolívar, Nueva Esparta y Anzoátegui; que integraban la disciplina Caminata de todas las categorías, se comenzaban a disponer para la partida.

    Había muchos nervios de mi parte, confieso que me sentía como si iba a realizar un examen escrito de mucho valor, así lo imaginaba yo, ya que nunca había vivido una experiencia así. Me latía el corazón muy rápido jajajaja.


    Everything went very fast for me. Marisol with more experience than me, gave me some tips for me to apply during the competition.

    When it was time for the formal competition, the athletes representing the Núcleos Sucre, Monagas, Bolivar, Nueva Esparta and Anzuategui, who were part of the walking discipline in all categories, began to get ready for the start.

    There were many nerves on my part, I confess that I felt as if I was going to take a written exam of great value, so I imagined it, since I had never lived an experience like that. My heart was beating very fast hahahaha.


    IMG_20220511_143435~3.jpg
    IMG_20220511_143452~3.jpg
    IMG_20220511_143529~3.jpg

    La prueba se realizó con éxito y logré llegar entre las primeras tres de mi categoría, hice el tercer mejor tiempo 🕡. No me lo podía creer 😮. Fue muy emocionante lo vivido, caminar cinco kilómetros a ritmo rápido, es algo fascinante y cuando llegas mucho mejor.

    Este fue el comienzo de mi compromiso con el deporte que más me gusta, así que comencé un entrenamiento intenso y preparación para la competencia de Juegos Nacionales. El cual se realizaría en ese mismo año.

    Les cuento, que la Asociación de Profesores para ese momento asignó a un entrenador especialmente para preparar a todo el equipo de caminata del Núcleo de Sucre. El entrenador se llama Juan Ramón y es el mismo que entrenaba a una de las Atletas más destacada del Atletismo aquí en el Edo. Sucre. Que orgullo y privilegio sentía!.


    The test was successful and I made it to the top three in my category, I had the third fastest time 🕡. I couldn't believe it 😮. It was very exciting what I experienced, walking five kilometers at a fast pace is fascinating and when you get there, it's even better.

    This was the beginning of my commitment to the sport I love the most, so I started an intense training and preparation for the National Games competition. Which would take place that same year.

    I tell you, that the Teachers Association at that time ** assigned a coach especially to prepare the entire walking team of the Nucleus of Sucre**. The coach's name is Juan Ramon and he is the same one who trained one of the most outstanding athletes in Athletics here in Sucre State. What a pride and privilege I felt!


    IMG_20220511_143059~4.jpg

    El entrenador nos diseñaba todas las semanas un Plan de Entrenamiento, el cual aplicabamos y seguíamos al pie de la letra. Así que todos los días después que dejaba a mis hijos en el colegio me dirigía al Complejo Deportivo: "Estadio Polideportivo Félix Lalito Velásquez", Cumaná, Edo. Sucre. Entrenaba también los sábados, el único día libre para el descanso era el domingo.

    Los entrenamientos se convirtieron en una de mis actividades prioritarias. Muchas veces cuando no tenía compromisos en la mañana académicos complementaba mis entrenamientos en el gimnasio. Hacia ejércicios, baile, pesas, entre otros que se ofrecían, cómo yoga.

    Cuando las clases con mis estudiantes eran en la mañana, entonces iba al polideportivo en la tarde. Y ejercitaba según el plan.


    The coach designed a Training Plan for us every week, which we applied and followed to the letter. So every day after I left my children at school I went to the Sports Complex: "Estadio Polideportivo Félix Lalito Velásquez ", Cumaná, Sucre State. He also trained on Saturdays, the only day off for rest was Sunday.

    Training became one of my priority activities. Many times when I had no academic commitments in the morning I would complement my workouts at the gym. I would do exercises, dance, weights, among others that were offered, such as yoga.

    When the classes with my students were in the morning, then I would go to the sports center in the afternoon. And I exercised according to the plan.


    Aprendí muchas cosas importantes con el deporte de Caminata. Comprendí la importancia de una buena hidratación, antes, durante y después de entrenamiento y competencia. El cuidado de nuestras extremidades inferiores, alimentación balanceada y lo que corresponde a los implementos deportivos especializados y vestimenta para esta disciplina. Especialmente el calzado.

    Mi deporte favorito, la Caminata , reforzó en mi los valores, cómo son: Trabajo en equipo, responsabilidad, compromiso, disciplina, entre otros más. Estos valores que debemos rescatar e inculcar siempre a nuestros jóvenes y no tan jóvenes.

    Podemos a cualquier edad con una buena dirección practicar nuestro deporte favorito.


    I learned many important things with the sport of Walking. I understood the importance of good hydration, before, during and after training and competition. The care of our lower extremities, balanced nutrition and what corresponds to the specialized sports equipment and clothing for this discipline. Especially footwear.

    My favorite sport, Walking , reinforced in me the values, how are: Teamwork, responsibility, commitment, discipline, among others. These values we must always rescue and instill in our young and not so young people.

    We can practice our favorite sport at any age with a good direction.


    Una actividad importante que aprendí y que quiero destacar, son los estiramientos antes y después de los entrenamientos y competencia. Diariamente los realizaba y se convirtió en la actualidad en algo necesario para mi cuerpo.

    Una frase que un día escuché decir : "Todo esfuerzo merece su recompensa" . Ustedes creen eso?
    Mi entrenador siempre me estaba animando para dar más y me exigía decía que tenía mucho potencial jajajaja. Me creí todo aquello y me esforcé lo mejor que pude en mis entrenamientos y competencias.

    Disfruté practicando, entrenando y compitiendo en mi deporte favorito. Logré gracias a Dios un buen desempeño como Atleta de Caminata en las categorías que me correspondía en su momento. Aprendí que con esfuerzo, dedicacion y constancia. se alcanzan las metas y objetivos.


    One of them that I want to highlight here is stretching before and after training and competition. I used to do this activity on a daily basis and now it has become necessary for my body.

    A phrase that one day I heard said : "Every effort deserves its reward " . **Do you believe that?
    My coach was always encouraging me to give more and demanded me, he said I had a lot of potential hahahaha. I believed all that and I tried my best in my training and competitions.

    I enjoyed practicing, training and competing in my favorite sport. I achieved, thanks to God, a good performance as a walking athlete in the categories that corresponded to me at the time. I learned that with effort, dedication and perseverance, goals and objectives are achieved.


    Antes de que se me olvide contarle. Esos Juegos Nacionales en Maracaibo se realizó con éxito y el Equipo de Caminata de la Universidad de Oriente logró sumar muchos puntos. Sin duda alguna un gran ""EXITO".

    En otro post les contaré los eventos y competencias regionales y nacionales dónde participé y cuál fue mi desempeño y logros en cada uno de ellos. Así como también las aventuras y anécdotas vividas en cada una. La verdad que disfruté mucho y estoy muy agradecida a esa amiga que vio en mi potencial para este deporte tan querido.

    Anímate, práctica tu deporte favorito, aprende y disfruta haciéndolo

    VIVA EL DEPORTE!


    Before I forget to tell you. These National Games in Maracaibo were successfully held and the Universidad de Oriente Walking Team was able to score many points. Undoubtedly a great "SUCCESS".

    In another post I will tell you about the regional and national events and competitions where I participated and what was my performance and achievements in each of them. As well as the adventures and anecdotes lived in each one. The truth is that I enjoyed a lot and I am very grateful to that friend who saw my potential for this beloved sport.

    Go ahead, practice your favorite sport, learn and enjoy doing it

    LONG LIVE THE SPORT!

    . Imágenes tomadas desde mi BLU de fotos compradas y regaladas en eventos deportivos.
    . Foto de portada editada en Canva.
    . Video hecho desde mi BLU y editado con la App Capcut.

    Tags :

    spanish fulldeportes sports deportes atletismo caminata lifestyle creativecoin neoxian 3speak

    Woo! This creator can upvote comments using 3speak's stake today because they are a top performing creator! Leave a quality comment relating to their content and you could receive an upvote worth at least a dollar.

    Their limit for today is $0!
    Comments:
    Time until elamaria can give away $0 to their commenters.
    0 Days 0 Hours 0 Minutes 0 Seconds
    Reply:

    To comment on this video please connect a HIVE account to your profile: Connect HIVE Account

    More Videos