Entrenamiento de Caminata de Montaña - ruta Pie de Cerro - Colonia Tovar – 21KM [ESP/ENG]

15

  • 195
  • 2
  • 12.444
  • Reply

  • Open in the desktop app ADD TO PLAYLIST

    cetb2008

    Published on Feb 19, 2023
    About :
    Saludos amigos de Hive y @fulldeportes, hoy voy a compartir con ustedes un entrenamiento que realice el día de ayer sábado, en la ruta desde Pie de Cerro en La Victoria, estado Aragua, hasta la Colonia Tovar, con una distancia de 21km.

    Greetings friends from Hive and @fulldeportes, today I am going to share with you a training session that I did yesterday, Saturday, on the route from Pie de Cerro in La Victoria, Aragua state, to Colonia Tovar, with a distance of 21km.


    portada-final.png

    Este es un evento que se realiza todos los años de forma voluntaria, en la cual participaron más de cien personas, entre los que podemos destacar los grupos de senderistas de diferentes partes del estado Aragua: Manada, Empalao, Eco Hiking SJM, Manao Runner San Juan, Guerreros de la Montaña, Grupo Picacho, EcotrenCagua, Caminante Los Peñoneros, Amigos Runner La Victoria, Superrut Villa de Cura y Kaminants al Kamino Villa de Cura.

    This is an event that is held every year on a voluntary basis, in which more than a hundred people participated, among which we can highlight the groups of hikers from different parts of the Aragua state: Manada, Empalao, Eco Hiking SJM, Manao Runner San Juan, Guerreros de la Montaña, Grupo Picacho, EcotrenCagua, Caminante Los Peñoneros, Amigos Runner La Victoria, Superrut Villa de Cura and Kaminants al Kamino Villa de Cura.

    p01.jpg

    p02.jpg

    p03.jpg

    Para este gran reto de senderismo de 21 km, llevé mi bolso, con 2 litros de agua, y 2 sandwich, pensé que no era necesario llevar otras cosas, así que me dispuse mentalmente para realizar esta ruta que desconocía, pero ya tenía tiempo entrenando para participar en este tipo de trayecto que según es fuerte.

    For this great 21 km hiking challenge, I took my bag, with 2 liters of water, and 2 sandwiches, I thought it was not necessary to take other things, so I mentally prepared myself to do this route that I was unaware of, but I had already been training for some time to participate in this type of journey that according to is strong.

    p04.jpg

    p05.jpg

    p06.jpg

    Cabe destacar que esta es la primera vez que participo en esta caminata, salimos desde Villa de Cura a la 5:00 am y llegamos a La Victoria en Pie de Cerro, allí comencé mi trayecto de caminata a la 7:00 am, esta primera parte me habían comentado otros caminantes que teníamos que cruzar cuatro pases de ríos, yo iba con la idea de no mojarme los zapatos. Después de 10 minutos de recorrido, llegamos al rio, realice varios saltos para no mojarme los zapatos sin ningún problema.

    It should be noted that this is the first time that I participate in this walk, we left Villa de Cura at 5:00 a.m. and arrived at La Victoria in Pie de Cerro, there I began my walk at 7:00 a.m., this first Some other walkers had told me that we had to cross four river passes, I went with the idea of not getting my shoes wet. After 10 minutes of travel, we reached the river, I made several jumps to avoid getting my shoes wet without any problem.

    p07.jpg

    p08.jpg

    p09.jpg

    Ahora bien continué avanzando en la ruta, al principio me pareció sencilla, continuamos cruzando tres pases de río, y ya en el cuarto no pude evitar mojarme los zapatos, porque era imposible, en uno de esos saltos, uno de los senderista calló al agua y se mojo todo el cuerpo, bueno esto le sirvió para hidratarse el cuerpo. Luego pensé ya no había más pases de ríos, resulta que venía el quinto cruce y de esta forma pasamos el rio nuevamente.

    Now, I continued advancing on the route, at first it seemed easy to me, we continued crossing three river passes, and in the fourth I could not avoid getting my shoes wet, because it was impossible, in one of those jumps, one of the hikers fell into the water and his whole body got wet, well this helped him to hydrate his body. Then I thought there were no more river crossings, it turns out that the fifth crossing was coming and in this way we crossed the river again.

    p11.jpg

    p12.jpg

    p13.jpg

    Fue impresionante la cantidad de personas jóvenes, niños, mayores que iban delante de mí, a medida que iba avanzando fue alcanzando algunos, ya que hubo un grupo de senderistas que salieron a la 6:00 am de Pie de Cerro, con el fin de evitar que les pegara el sol de la mañana. Es decir que me llevaba una gran diferencia porque yo había salido a la 7:00 am, y me llevaba una gran ventaja.

    The number of young people, children, and the elderly who were ahead of me was impressive. As I progressed, I reached some, since there was a group of hikers who left Pie de Cerro at 6:00 am, in order to to avoid being hit by the morning sun. In other words, I had a big difference because I had started at 7:00 am, and I had a big advantage.

    p14.jpg

    p15.jpg

    p16.jpg

    Esta ruta es por toda la montaña hasta llegar a la Colonia Tovar, el camino es de tierra y en algunas partes hay una carretera de concreto, después de haber recorrido aproximadamente 10 km en 2 horas, en terreno plano y subidas pequeñas, ya sentía que venía las subidas más fuerte, una de esta la llaman “La Subida del Diablo” que tiene más de 1km de largo.

    This route is through the entire mountain until you reach Colonia Tovar, the road is dirt and in some parts there is a concrete road, after having traveled approximately 10 km in 2 hours, on flat terrain and small climbs, I already felt that The strongest climbs came, one of this is called "La Subida del Diablo" which is more than 1km long.

    p17.jpg

    p18.jpg

    p19.jpg

    En esta subida, tuve que bajar el ritmo, porque me sentía un poco cansado, en ese instante un amigo senderista me regalo un cambur y un caramelo, el cual me ayudo mucho para recuperarme, esta es una de las subidas más fuerte de esta ruta, y luego me encontré con otras más cortas.

    In this climb, I had to slow down, because I felt a little tired, at that moment a hiking friend gave me a banana and a candy, which helped me a lot to recover, this is one of the strongest climbs on this route , and then I found other shorter ones.

    p23.jpg

    p24.jpg

    p25.jpg

    Después de pasar todas estas subidas, me sentía un poco agotado, ya que el sol estaba muy fuerte, en una parte del trayecto hubo un punto de abastecimiento donde nos dieron agua, patilla y caramelos para la hidratación. En este reto tenía pensado que iba a realizar un tiempo de por lo menos 3 horas, pero resulta que la ruta fue más exigente de lo que me había imaginado.

    After going through all these climbs, I felt a little exhausted, since the sun was very strong, in one part of the route there was a supply point where they gave us water, sideburns and candies for hydration. In this challenge I had thought that I was going to complete a time of at least 3 hours, but it turns out that the route was more demanding than I had imagined.

    p20.jpg

    p21.jpg

    p22.jpg

    Al llegar a una parte de la montaña donde estaba unas torres de telecomunicaciones, era la señal de estaba cerca de llegar a la Colonia Tovar, comenzamos a bajar como 1 km y estaba la meta adelante, llegando con un tiempo de 4 horas, fue una ruta exigente, pero me sentí feliz de llegar y cumplir con este entrenamiento de senderismo de montaña, disfrutando también de la belleza natural.

    Upon reaching a part of the mountain where there were some telecommunications towers, it was the signal that we were close to reaching Colonia Tovar, we began to go down about 1 km and the goal was ahead, arriving with a time of 4 hours, it was a demanding route, but I was happy to arrive and complete this mountain hiking training, also enjoying the natural beauty.

    Para finalizar quiero decirles lo importante de llevar suficiente agua, para la hidratación, también tener cambures, mandarinas y caramelos que te puede ayudar en este tipo de distancias más largas, espero que les haya gustado esta ruta, nos vemos en un próximo reto.

    Finally, I want to tell you how important it is to bring enough water, for hydration, also having bananas, tangerines and candies that can help you in this type of longer distances, I hope you liked this route, see you in a next challenge.

    Portada realiza en Inkscape
    Logo utilizados de Hive y de @fulldeportes
    Fotografías: Teléfono Redmi Note 10.
    Edición de vídeo en Capcut
    Música de Fondo Fuente

    Cover made in inkscape
    Logo used from Hive and @fulldeportes
    Photos: Redmi Note 10 phone.
    Video editing in Capcut
    Background Music Source



    colmena (3).gif
    Vote la-colmena for witness By @ylich

    banner-cetb2008.png

    Tags :

    hiking sports spanish sportstalk deportes cervantes pinmapple nature photography trekking neoxian palnet

    Woo! This creator can upvote comments using 3speak's stake today because they are a top performing creator! Leave a quality comment relating to their content and you could receive an upvote worth at least a dollar.

    Their limit for today is $0!
    Comments:
    Time until cetb2008 can give away $0 to their commenters.
    0 Days 0 Hours 0 Minutes 0 Seconds
    Reply:

    To comment on this video please connect a HIVE account to your profile: Connect HIVE Account

    More Videos

    00:00
    5 views 4 years ago $
    00:04
    6 views a year ago $
    36:57
    0 views 2 years ago $
    01:10
    b0s
    41 views 9 months ago $