6
Saludos amigos de hive, aunque este mensaje suene muy duro, mi objetivo es mostrarle a esos jóvenes que tienen el talento de componer pero hablan de cosas que no viven como la calle y la delincuencia, de que sus palabras a futuro les pueden traer consecuencias a nivel callejero y que podría ser graves tanto para ellos como para su familia, espero igual disfruten el contenido y el ritmo de este corto material.
Greetings hive friends, even if this message sounds very harsh, my goal is to show those young people who have the talent to compose but talk about things they don't live like the street and crime, that their words in the future can have consequences at the street level and that could be recorded both for them and for their family, I hope they still enjoy the content and rhythm of this short material.
Se prendio el joseo con los feo cero fariseo
Yo no se que has visto tú pero aquí vimos malandreo
Como panas mios se entraban a chuson siendo reo
Mientra en la calle pasábamos blanca e el balanceo
The joseo was lit with the ugly zero fariseo
I don't know what you've seen but here we saw mischief
As my friends they entered chuson being a prisoner
while in the street we passed white and rocking
Nos quitamos por nuestra familia aunque seguimos calle Hay cosas que no puedo decir para no dar detalles I an never falle yo fumaba heroína con baller estuve al borde de la muerte ami no me impresiona nadie
We take off for our family although we continue on the street There are things I can't say so as not to give details I an never fail I smoked heroin with a baller I was on the verge of death no one impresses me
Mi respeto pal que está viviendo lo que yo e vivido para mi la calle no sirve aunque yo nunca le e uido alejado de los negocio a mi madre la he protegido por que si me allanan y voy preso muero arrepentido
My respect for the fact that she is living what I have lived for me the street is of no use although I have never been away from my mother's business I have protected her because if they raid me and I go to prison I die repentant
Tu que sabes de eso si tu no has pasado por el proceso
Esposado en una patrulla pensando que te vas preso
Tratando de ver si con un negocio tienes acceso
De comprar tu libertad y en quiebra pero saliendo ileso
What do you know about that if you haven't gone through the process?
handcuffed in a patrol thinking you're going to jail
Trying to see if with a business you have access
Of buying your freedom and broke but coming out unscathed
Por eso chicos no hablen la calle que no han vivido
a través de canciones ficticias es que el mundo esta jodido
Y cuando estés rodeado de delincuentes sumergido
Si no la soportas mínimo vas a salir cojido
That's why guys don't talk on the street you haven't lived
through fictional songs is that the world is fucked
And when you're surrounded by delinquents submerged
If you can't stand it at least you're going to get screwed
Comments:
Reply:
To comment on this video please connect a HIVE account to your profile: Connect HIVE Account