EMPANADAS CORDON BLEU DE CARNE MECHADA // CORDON BLEU MEAT EMPANADAS

12

  • 252
  • 0
  • 1.178
  • Reply

  • Open in the desktop app ADD TO PLAYLIST

    annafenix

    Published on Jul 01, 2022
    About :

    290771658_341526288158817_2438666750014399693_n.jpg

    Archivo Personal



    Buenos días mis queridos amantes de la comida. Hoy les voy a preparar una de las recetas más tradicionales de mi tierra, y en especial de mi pueblo que está ubicado en el sector llanero del estado Anzoátegui. Se trata de la empanada, una comida que después de la arepa, es una de las más típicas de nuestra región.

    Good morning my dear foodies. Today I am going to prepare one of the most traditional recipes from my land, and especially from my town that is located in the plains sector of the Anzoátegui state. It is the empanada, a food that after the arepa, is one of the most typical of our region.



    cocinera 2.png



    Esta deliciosa tortilla de masa de maíz, rellena y frita en aceite hirviendo, también tiene la particularidad de clasificarse por nombres y rellenos. Y es que no se imaginan la cantidad de rellenos que pueden colocarse dentro de ella: carne mechada, carne molida, pollo, queso, jamón con queso, chorizo, cazón, pepitona, mejillón, camarones; y una gran variedad de nombres: la de pabellón (caraota, carne mechada, plátano y queso blanco), la dominó (caraota y queso blanco), la rompecolchón (mariscos y moluscos), la llanera (parrilla de carne, pollo, cochino y chorizo), la navideña (pernil asado, guiso de hallaca y ensalada de pollo), y la famosa empanada Cordon Bleu que en algunas zonas de la región la llaman típicamente “Empanada Gordon Blu”.

    This delicious corn dough tortilla, stuffed and fried in boiling oil, also has the peculiarity of being classified by names and fillings. And you can't imagine the number of fillings that can be placed inside it: shredded meat, ground meat, chicken, cheese, ham with cheese, chorizo, dogfish, pepitona, mussels, shrimp; and a great variety of names: the pavilion (beans, shredded meat, plantain and white cheese), the domino (beans and white cheese), the mattress breaker (seafood and molluscs), the llanera (grilled meat, chicken, pork and chorizo), Christmas (roast pork, hallaca stew and chicken salad), and the famous Cordon Bleu empanada, which in some areas of the region is typically called “Empanada Gordon Blu”.



    290889908_556920035899212_6556911325626733893_n.jpg

    Archivo Personal



    Esta rica empanada va rellena de carne mechada o pollo mechado, y los aditivos son jamón y queso blanco rallado. Algunos le ponen varios tipos de queso, amarillo, mozarella, pero es cuestión de gustos. Lo que si no puede faltar con estas deliciosas reinas fritas es la crema de ajo y una malta, es prácticamente una tradición. La receta de hoy consiste en una Empanada Cordon Bleu de carne mechada, y a continuación les voy a dar los ingredientes y el procedimiento.

    This rich empanada is filled with shredded meat or shredded chicken, and the additives are ham and grated white cheese. Some put various types of cheese, yellow, mozarella, but it is a matter of taste. What you can not miss with these delicious fried queens is the garlic cream and a malt, it is practically a tradition. Today's recipe consists of a Cordon Bleu Empanada with shredded meat, and then I will give you the ingredients and the procedure.



    cocinera 2.png



    INGREDIENTES

    Para la masa

    • Dos tazas de harina de maíz amarilla
    • Dos tazas de agua
    • 1 cucharada de aceite
    • ½ cucharadita de sal
    • 2 cucharadas de azúcar

    Para el relleno

    • ½ kilo de carne mechada guisada
    • 100 gr de jamón
    • 100 gr de queso blanco rallado

    Para freír

    • ½ litro de aceite
    INGREDIENTS

    For the mass

    • Two cups of yellow cornmeal
    • Two cups of water
    • 1 tablespoon of oil
    • ½ teaspoon of salt
    • 2 tablespoons of sugar

    For the filling

    • ½ kilo of stewed shredded meat
    • 100 grams of ham
    • 100 gr of grated white cheese

    to fry

    • ½ liter of oil


    290898582_552659503192361_6725369003635485679_n.jpg

    Archivo Personal



    PROCEDIMIENTO // PROCESS

    1. Se prepara la masa con las dos tazas de agua y las dos tazas de harina, se le agrega la sal, el azúcar y el aceite, y se amasa por 10 minutos hasta lograr una masa suave y compacta.
    1. Prepare the dough with two cups of water and two cups of flour, add salt, sugar and oil, and knead for 10 minutes until a smooth and compact dough is achieved.

    vídeo



    290774111_700142941058598_995579768794171008_n.jpg

    Archivo Personal



    2)Se utiliza una bolsa plástica para hacer las empanadas. En la bolsa plástica se coloca una bolita de masa, se cubre con la misma bolsa, se aplana con la mano, se retira el plástico.

    2)A plastic bag is used to make the empanadas. A small ball of dough is placed in the plastic bag, covered with the same bag, flattened by hand, and the plastic is removed.



    page.jpg

    Archivo Personal



    3)Se colocan dentro los rellenos uno por uno, y se cierra. Se le da la forma con un envase redondo.

    3)The fillings are placed inside one by one, and it is closed. It is shaped with a round container.



    291443208_744887123216859_1675711417918922690_n-tile.jpg

    Archivo Personal



    4)Se pone a hervir previamente el aceite, y se coloca la empanada en el aceite hirviendo. Se voltea hasta freír bien de ambos lados.

    4 Bring the oil to a boil beforehand, and place the empanada in the boiling oil. Flip until well fried on both sides.



    291144549_716538406123246_4072446972668857193_n-vert.jpg

    Archivo Personal



    5)Se retira del aceite y se pone a escurrir en servilletas o papel absorbente. Se sirve con guasacaca, cremas, picadillo de gallo, o picante.

    5)Remove from the oil and drain on napkins or absorbent paper. It is served with guasacaca, creams, picadillo de gallo, or spicy.



    capture-20220701-072500.png

    Archivo Personal



    291097662_1052379498718475_7905487588492968120_n.jpg

    Archivo Personal



    cocinera 2.png



    Espero que les haya gustado esta deliciosa receta y que la pongan en práctica. También la pueden hacer con pollo mechado en lugar de la carne. Es igualmente sabrosa. Feliz viernes para todos, y que este mes de julio sea bendecido para todos.

    I hope you liked this delicious recipe and that you put it into practice. You can also make it with shredded chicken instead of meat. It is equally tasty. Happy Friday to all, and may this month of July be blessed for all.



    Les comparto también mi Power Up del 1° de Julio - 2022.

    My Power Up for July 1st - 2022.



    4.jpg

    Archivo Personal



    cocinera 2.png



    derechos de autor.jpg

    derechos de autor cocina.png

    AAAABfJjvyzL_gfbAUuE2oc6xtdiQJVv4NWIRjb8SxJNPD-auOaWx9yNffIEG2rKM1qvUBmwww7vmQITnV1CgNkqkEBjilIO.jpg

    Tags :

    foodies foodiesbeehive empanadas food recetas recipe spanish hispapro ocd creativecoin

    Woo! This creator can upvote comments using 3speak's stake today because they are a top performing creator! Leave a quality comment relating to their content and you could receive an upvote worth at least a dollar.

    Their limit for today is $0!
    Comments:
    Time until annafenix can give away $0 to their commenters.
    0 Days 0 Hours 0 Minutes 0 Seconds
    Reply:

    To comment on this video please connect a HIVE account to your profile: Connect HIVE Account

    More Videos

    00:47
    6 views 9 months ago $
    01:26
    38 views 3 years ago $