18
Hola, amigos, ¿Cómo están?
Semana 124 de Hive Open Mic: Moonshine.
La Luna y sus secretos, gran elemento para la pasión, la inspiración, la noche mágica, me encanta. Hay miles de canciones para poder elegir, podríamos hacer una lista de reproducción y escucharíamos grandes éxitos de la cultura pop.
Mi elección es la historia de Diego, un chulo con su estilo rastafari-afro-gitano, que camina por las calles con la luna en las pupilas, una canción muy divertida del año 2002, que nos enloqueció a muchos por tener su propio idioma, y ¿Qué significará? Tal vez hay que escucharla al revés para descifrar el enigma.
Yo, es que soy fácil de conquistar para este tipo de canciones, locas, alegres, ideales para pasar un buen rato y bailar sin pensar, aunque esta canción tiene su propia coreografía, en el vídeo, yo no la hago, pero pueden hacerla ustedes al escucharme, jajaja.
Canto con mucho cariño para todos.
Hello, friends, how are you?
Week 124 of Hive Open Mic: Moonshine.
The moon and its secrets, great element for passion, inspiration, magical night, I love it. There are thousands of songs to choose from, we could make a playlist and listen to great pop culture hits.
My choice is the story of Diego, a pimp with his Rastafarian-Afro-Gypsy style, who walks the streets with the moon in his pupils, a very funny song from 2002, which drove many of us crazy because it has its own language, and what does it mean? Maybe you have to listen to it backwards to decipher the enigma.
Me, is that I am easy to conquer for this kind of songs, crazy, cheerful, ideal to have a good time and dance without thinking, although this song has its own choreography, in the video, I do not do it, but you can do it when you listen to me, hahaha.
I sing with much affection for everyone.
Mira lo que se avecina a la vuelta de la esquina
Viene Diego rumbeando
Con la Luna en las pupilas y su traje agua marina
Van restos de contrabando
Y donde más no cabe un alma
Allí se mete a darse caña
Poseído por el ritmo ragatanga
Y el DJ, que lo conoce, toca el himno de las doce
Para Diego, la canción más deseada
Y la baila, y la goza y la canta
¡Y aserejé! ¡Ja! ¡De Jé!
De jebe tude jebere sebiunouba
¡Majabi an de bugui an de buididipí!
¡Aserejé! ¡Ja! ¡De Jé!
De jebe tude jebere sebiunouba
¡Majabi an de bugui an de buididipí!
¡Aserejé! ¡Ja! ¡De Jé!
De jebe tude jebere sebiunouba
¡Majabi an de bugui an de buididipí!
No es cosa de brujería que lo encuentre to's los días
Por donde voy caminando
Diego tiene chulería y ese punto de alegría
Rastafari afrogitano
Y donde más no cabe un alma
Allí se mete a darse caña
Poseído por el ritmo ragatanga
Y el DJ, que lo conoce, toca el himno de las doce
Para Diego, la canción más deseada
Y la baila, y la goza y la canta
¡Y aserejé! ¡Ja! ¡De Jé!
De jebe tude jebere sebiunouba
¡Majabi an de bugui an de buididipí!
¡Aserejé! ¡Ja! ¡De Jé!
De jebe tude jebere sebiunouba
¡Majabi an de bugui an de buididipí!
¡Aserejé! ¡Ja! ¡De Jé!
De jebe tude jebere sebiunouba
¡Majabi an de bugui an de buididipí!
Look what's coming up around the corner
Diego comes rumbeando
With the moon in his pupils and his suit of sea water
They're smuggling leftovers
And where there's no more room for a soul
There he gets in there to get his groove on
Possessed by the ragatanga rhythm
And the DJ, who knows him, plays the twelve o'clock hymn
For Diego, the most desired song
And he dances to it, and enjoys it and sings it
And aserejé! Ha! De Jé!
De jebe tude jebere sebiunouba
Majabi an de bugui an de buididipí!
Aserejé! Ha! De Jé!
De jebe tude jebere sebiunouba
Majabi an de bugui an de buididipí!
Aserejé! Ha! De Jé!
De jebe tude jebere sebiunouba
Majabi an de bugui an de buididipí!
It's not a witchcraft thing that I find it to's the days
Where I'm walking
Diego's got a cockiness and that point of joy
Rastafari afrogitano
And where else there's no room for a soul
There he gets in there to get his groove on
Possessed by the ragatanga rhythm
And the DJ, who knows him, plays the twelve o'clock anthem
For Diego, the most desired song
And he dances to it, and enjoys it and sings it
And aserejé! Ha! De Jé!
De jebe tude jebere sebiunouba
Majabi an de bugui an de buididipí!
Aserejé! Ha! De Jé!
De jebe tude jebere sebiunouba
Majabi an de bugui an de buididipí!
Aserejé! Ha! De Jé!
De jebe tude jebere sebiunouba
Majabi an de bugui an de buididipí!
Translated with DeepL.com
The images in this publication are designed by Cabe Lindsay
Comments:
Reply:
To comment on this video please connect a HIVE account to your profile: Connect HIVE Account