Simon Artistically #05 - Dawna pracownia/Former atelier Pl & EN tekst

3

  • 75
  • 0
  • 1.577
  • Reply

  • Open in the desktop app ADD TO PLAYLIST

    szymonwsieci

    Published on Aug 12, 2023
    About :

    Mieszkając jeszcze przy ulicy 1 Maja, postanowiłem w pewnym momencie spożytkować odrobinę przestrzeni na małą pracownię. Do końca nie wiem skąd u mnie ta mania tworzenia tego typu miejsc, choć domyślam się, że jest to związane z moim dziadkiem. Dzidek pracował wiele lat w szkole za tzw. hausmaistra i posiadał tam swoją kanciapę oraz warsztat w piwnicy. Ponadto w domu w piwnicy posiadał również warsztacik, gdzie zawsze mógł coś naprawiać, tworzyć a czasem urwać się babci spod smyczy na piwko 😂.

    [EN] While still living on 1 May Street, I decided at some point to use a bit of space for a small studio. To the end, I don't know where I got this mania for creating such places, although I guess that it is related to my grandfather. Dzidek worked for many years at the school behind the so-called hausmaistra and had his cottage there, as well as a workshop in the basement. In addition, he also had a workshop in the basement at home, where he could always repair something, create and sometimes break away from my grandmother's leash for a beer 😂.

    Tak więc gdziekolwiek zamieszkam, to zaczynam tworzyć i gospodarować przestrzenie na kanciapy, warsztaty czy pracownie gdzie mogę swobodnie coś majsterkować, rysować czy budować 🛠️.

    [EN] So wherever I live, I start to create and host spaces for cantilevers, workshops or studios where I can freely tinker something, draw or build 🛠️.

    Zacznijmy od tego jak to miejsce wyglądało przed drobnymi zmianami. Jak widać, na poniższym zdjęciu nawet sztaluga jest jeszcze przed renowacją.

    [EN] Let's start with how the place looked before the minor changes. As you can see, in the photo below, even the easel is still before the renovation.

    Co prawda wstępnie jakieś miejsce do pracy miałem, ale było tam mało miejsca na wszystko. Tak więc trzeba było pomyśleć nad lepszym jego zagospodarowaniem.

    [EN] Admittedly, I initially had some space to work, but there was little room for anything. So, it was necessary to think about how to manage it better.

    W pierwszej kolejności wymieniłem parapet na zupełnie nowy. Drewno w tamtym czasie otrzymałem za darmo od kolegi Arkadiusza, któremu serdecznie dziękuję. Poniżej wrzucam zdjęcie już po wymianie parapetu na nowy. Jak widać, jest on szerszy oraz długi na całą szerokość ściany pod oknem.

    [EN] As a first step, I replaced the windowsill with a brand new one. I received the wood at that time for free from my colleague Arkadiusz, to whom I sincerely thank. Below I upload a photo already after replacing the windowsill with a new one. As you can see, it is wider as well as long for the full width of the wall under the window.

    Następnie postanowiłem poeksperymentować z transferem wydruków na drewnie. Proces jest dosyć prosty, a mianowicie potrzebujesz drukarki (najlepiej atramentowej), kleju do drewna (w moim wypadku był to wikol), plików graficznych przygotowanych w rewersie! Następnie szlifujesz powierzchnię i odtłuszczasz ją.

    [EN] Then I decided to experiment with transferring prints on wood. The process is quite simple, namely you need a printer (preferably inkjet), wood glue (in my case it was wikol), graphic files prepared in reverse! Then you sand the surface and degrease it.

    Następnie drukujesz interesujące cię grafiki, smarujesz odtłuszczoną powierzchnię wikolem i naklejasz na to wydrukowane grafiki. Dobrze jest odczekań z 24h aż klej dobrze przeschnie i wpije ze sobą atrament.

    [EN] Then you print the graphics you are interested in, lubricate the degreased surface with vicol and stick the printed graphics on it. It's a good idea to wait for 24 hours until the glue dries well and infuses the ink with each other.

    Następnego dnia bierzesz miseczkę z ciepłą/letnią wodą i gąbkę do mycia naczyń i delikatnie moczysz prędzej naklejone kartki z wydrukiem graficznym. Kolejnym krokiem jest delikatne ścieranie papieru tak, aby na powierzchni pozostała wyłącznie przetransferowana grafika. Jest to czasochłonne i czasem zdarzają się błędy tak jak w moim przypadku z logiem, które musiałem robić drugi raz.

    [EN] The next day, you take a bowl of warm/summer water and a dishwashing sponge and gently soak the sooner pasted sheets with the graphic print. The next step is to gently wipe off the paper so that only the transferred graphics remain on the surface. This is time-consuming and sometimes mistakes happen as in my case with the logo, which I had to do a second time.

    W każdym razie za drugim razem poszło już sprawniej : )

    [EN] In any case, it went more smoothly the second time : )

    Fakt, napis wyszedł ciut krzywo, w każdym razie efekt wyszedł całkiem, całkiem 😁

    [EN] Fact, the inscription came out a little crooked, in any case, the effect came out quite, quite 😁

    W następnej kolejności w pracowni powstały nowe półki w rogu ściany.

    [EN] The studio followed up with new shelves in the corner of the wall.

    Ok, mamy już większy parapet, dodatkowe półki, ale wciąż było mi mało i postanowiłem dorobić jeszcze jedną półkę/parapet i powstało coś takiego.

    [EN] Ok, we already have a larger windowsill, additional shelves, but it still wasn't enough for me and I decided to add another shelf/sill and something like this was created.

    Ok, ale nie może być tak, że taki piękny kawałek drewna tylko pomaluję lakierem 😜. Tak więc postanowiłem zamówić farby do aerografu i spożytkować wiedzę, którą zdobyłem kilka miesięcy prędzej na szkoleniu z aerografii.

    [EN] Ok, but it can't be that such a beautiful piece of wood I just paint with varnish 😜. So, I decided to order airbrush paints and use the knowledge I gained a few months sooner at an airbrush training course.

    Farby już były, tak więc trzeba było przygotować powierzchnię do malowania. Wpierw wykleiłem powierzchnię taśmą malarską. Następnie naniosłem na nią szkic, którym były skrzydła i litery AH od nazwy Anabel Hope Studio Artystyczne. Kolejna i zarazem najtrudniejsza oraz najbardziej czasochłonna czynność to wycinanie skalpelem wszystkich elementów do malowania. Dopiero potem można zabrać się za malowanie.

    [EN] The paints were already there, so it was necessary to prepare the surface for painting. First, I covered the surface with painter's tape. Then I applied a sketch on it, which was the wings and the letters AH from the name Anabel Hope Art Studio. The next and most difficult and time-consuming activity was cutting out all the elements for painting with a scalpel. Only then can you get down to painting.

    Taka to właśnie zabawa z tego typu techniką aerografii

    [EN] Such is the fun of this type of airbrushing technique

    A oto moje finalne efekty przebudowy pracowni. Przestrzeń została o wiele lepiej zagospodarowana, przez co w tym samym miejscu miałem o wiele więcej miejsca na wszystko.

    [EN] And here are my final results of the studio remodel. The space has been much better utilized, giving me a lot more room for everything in the same place.

    Miałem jeszcze kilka filmików, które chciałem tu wrzucić, ale tylko jeden udało mi się finalnie tu opublikować 😕. Nie wiem, czy to problem po mojej stronie, czy po stronie nowej funkcji na ecency. W każdym razie mam nadzieję, że podróż do mojej dawnej pracowni wam się spodobała 😊

    [EN] I had a few more videos I wanted to upload here, but only one I was able to finally post here 😕. I don't know if it's a problem on my side or on the side of the new feature on ecency. In any case, I hope you enjoyed the trip to my former studio 😊

    The text was translated thanks to Deepl.com translator : )

    Tags :

    Woo! This creator can upvote comments using 3speak's stake today because they are a top performing creator! Leave a quality comment relating to their content and you could receive an upvote worth at least a dollar.

    Their limit for today is $0!
    Comments:
    Time until szymonwsieci can give away $0 to their commenters.
    0 Days 0 Hours 0 Minutes 0 Seconds
    Reply:

    To comment on this video please connect a HIVE account to your profile: Connect HIVE Account

    More Videos

    01:52
    3 views 4 years ago $
    08:19
    9 views a year ago $
    03:57
    2 views 2 years ago $
    06:47
    10 views 6 months ago $
    03:39
    3 views 2 years ago $
    00:30
    1 views 3 years ago $