18
Friends of #hive, I am very happy to be with you tonight, presenting one of the songs that I like the most, by the Mexican maestro Agustín Lara. This is one of the classics of this great Latin composer, for me, one of the best Spanish-speaking composers. I hope you like this interpretation.
Arrancame la vida de Agustin Lara.
Letra
En estas noches de frió, de duro cierzo invernal
Llegan hasta el cuarto mío, las quejas, del arrabal
En estas noches de frió, de duro cierzo invernal
Llegan hasta el cuarto mío, las quejas, del arrabal
Arráncame la vida, con el último beso de amor
Arráncala, toma mi corazón, arráncame la vida,
Y si acaso te hiere el dolor, ha de ser de no verme
Porque al fin tus ojos, me los llevo yo
La canción que pedías, te la vengo a cantar
La llevaba en el alma, la llevaba escondida
Y te la voy a dar
Arráncame la vida, con el último beso de amor
Arráncala, toma mi corazón, arráncame la vida,
Y si acaso te hiere el dolor, ha de ser de no verme
Porque al fin tus ojos, me los llevo yo
Rip off Agustin Lara's life.
Lyrics
In these nights of cold, of harsh winter wind
Complaints from the suburb reach my room
In these nights of cold, of harsh winter wind
Complaints from the suburb reach my room
Tear my life away, with the last kiss of love
Rip it out, take my heart, rip my life out,
And if the pain hurts you, it must be not seeing me
Because at last your eyes, I take them
The song you asked for, I come to sing it to you
He carried it in his soul, he carried it hidden
And I'm going to give it to you
Tear my life away, with the last kiss of love
Rip it out, take my heart, rip my life out,
And if the pain hurts you, it must be not seeing me
Because at last your eyes, I take them
Comments:
Reply:
To comment on this video please connect a HIVE account to your profile: Connect HIVE Account