Playing live... The young bass player of Alianza Sagrada

18

  • 319
  • 1
  • 23.274
  • Reply

  • Open in the desktop app ADD TO PLAYLIST

    musicandreview

    Published on May 01, 2022
    About :

    29594829_10215206128207088_8151571923268272950_n.jpg

    I'll be honest, I thought a lot about doing this post because the age and physical differences in the photos you will see below are quite big compared to the Omar of today, he was much thinner and still had abundant hair (please do not mock), in fact if you do not recognize me I would understand you perfectly. In the post "Lost in Stereo... and their first public performance ever!" made by @mipiano (Link at the end), I told her that so far I had not had the opportunity to play live with Dina but that I would probably make a post in which I would tell my experience doing it, since fortunately I have had the opportunity.

    Voy a ser sincero, pensé mucho en hacer este post porque las diferencias en edad y físicas en las fotos que veras a continuación son bastante grandes respecto al Omar de la actualidad, era mucho mas delgado y aún tenia abundante cabello (por favor no te burles), de hecho si no logras reconocerme te entendería perfectamente . En el post "Lost in Stereo... and their first public performance ever!" realizado por @mipiano (Link al final), le dije que hasta ahora no había tenido la oportunidad de tocar en vivo junto con Dina pero que probablemente realizaría un post en el que contaría mi experiencia haciéndolo, ya que por fortuna he tenido la oportunidad.

    A few years ago, maybe 11 years ago to be more exact, I had the honor of being invited by Alfredo Herrera, who is currently a great friend of mine, to play in his Heavy Metal band. He needed a bass player who had availability of time and commitment, as I was younger and without obligations I had availability, the commitment I guess that was seen over time, I will not be myself who value that part but I think I fulfilled.

    Hace unos años, quizá unos 11 para ser mas exactos, tuve el honor de ser invitado por quien actualmente es un gran amigo, Alfredo Herrera, a tocar en su banda de Heavy Metal. Hacía falta un bajista que tuviera disponibilidad de tiempo y compromiso, como yo era mas joven y sin obligaciones pues disponibilidad tenía, lo del compromiso supongo que se fue viendo con el tiempo, no voy a ser yo mismo quien valore esa parte pero creo que cumplí.

    Alianza Sagrada was the name of this band that already had time on the scene, in fact they were already well known in the city, in those years in Maracay there was a great movement of emerging bands and the number of live events was quite large, so having a full band was important and that's where I came in with the bass.

    Alianza Sagrada era el nombre de esta banda que ya tenía tiempo en escena, de hecho ya eran muy conocidos en la ciudad, en esos años en Maracay había una gran movida de bandas emergentes y la cantidad de eventos en vivo era bastante grande, por lo que tener a la banda completa era importante y es allí donde entro yo con el bajo.

    I was a beginner, just as I am currently on guitar, curiously the bass always came easy to me but I had little or no experience, nerves and insecurity always existed but I must admit that the guys (all older than me) were patient with my adaptation and after a few rehearsals I was ready for action.

    Yo era un principiante, así como lo soy actualmente en la guitarra, curiosamente el bajo siempre se me hizo fácil pero era poco o nada la experiencia que tenía, los nervios y la inseguridad siempre existieron pero debo reconocer que los chicos (todos mayores que yo) tuvieron paciencia con mi adaptación y luego de unos pocos ensayos ya estaba listo para la acción.

    Casa de la Cultura de Acarigua (2014)

    11149189_692310104235715_9002064547420820338_o.jpg

    10838251_692310210902371_3153013401502030653_o.jpg

    It wasn't long before the first event in which we were summoned arrived, a bar in front of a square in the center of the city would be the place and I couldn't be more excited, but also very nervous, I was confident because I already knew the songs but how I was going to perform on stage was what worried me. In those times I attended many concerts with my friends and we had a lot of fun, we loved to see live music, but now my turn to be on the other side (on stage) had come and that was something that was hard for me to assimilate, I confess I felt important 😅.

    No pasó mucho tiempo hasta que llegó el primer evento en el que estuviéramos convocados, un bar en frente a una plaza del centro de la ciudad sería el lugar y no podía estar mas emocionado, aunque también muy nervioso, me tenía confianza porque ya conocía las canciones pero el como me iba a desenvolver en tarima era lo que me preocupaba. En esos tiempos asistía a muchos conciertos con mis amigos y nos divertíamos mucho, nos encantaba ver música en vivo, pero ahora mi turno de estar del otro lado (en tarima) había llegado y eso era algo que me costaba asimilar, les confieso me sentí importante 😅.

    I remember that it was a sports bar, so we agreed to wear something allusive, in my case I decided to wear a shirt of the Italian soccer team. Well then, the moment arrived and the nerves increased with every minute, even more when we were introduced. Once the drummer announced with his drumsticks the beginning of the first song my vision blurred but my mind always remained steady, attentive to the notes I had to mark, almost robotic and focused on not making mistakes. Dina, my sister and my friends were in the audience but I tried not to see them because I felt that because of that I could get distracted and make mistakes, I only looked up in the space left by the end of one song and the beginning of another.

    Recuerdo que era un bar deportivo, así que acordamos llevar alguna prenda alusiva, en mi caso decidí llevar una camisa de la selección italiana de futbol. Entonces bien, llegó el momento y los nervios se acrecentaban con cada minuto, mas aún cuando nos presentaron. Una vez el baterista anunció con sus baquetas el inicio de la primera canción mi visión se nubló pero mi mente siempre se mantuvo firme, atenta a las notas que debía marcar, casi robotizada y enfocada en no cometer errores. Dina, mi hermana y mis amigos estaban en el público pero trataba de no verlos porque sentía que a raíz de eso podía distraerme y equivocarme, solo alzaba la mirada en el espacio que dejaba el final de una canción y el inicio de otra.

    Touchdown Sport and Bar (2011)

    270074_2346079609546_1176696832_32955010_2593120_n.jpg

    283509_2346081809601_1176696832_32955016_3440919_n.jpg

    Fortunately everything went well that night and I couldn't be happier, but the only dissatisfaction I had let's say it was a bit superficial since I was focused on the instrument and I didn't show great expressions or charisma in front of the audience, I guess it was because it was my first time.

    Afortunadamente todo salió bien esa noche y yo no podía estar mas feliz, pero la única insatisfacción que tuve digamos que fue un poco superficial ya que al estar enfocado en el instrumento no mostré grandes expresiones ni muestras de carisma ante el público, supongo que fue porque era mi primera vez.

    After that night there were others, certainly different (I will not tell you the story of each one because it would be too boring for you), each time it became easier for me to show myself to the public and I had more fun, I tried to enjoy the moment and the adrenaline was satisfying, I was very happy to share the stage with very good musicians who supported me and taught me a lot, especially Alfredo who was the lead guitarist and mentor, his talent continues to dazzle me with excellent and virtuous compositions, he is a person I admire and who always tries to include me on bass in his solo projects.

    Luego de esa noche hubo otras, sin duda diferentes (no les voy a contar la historia de cada una porque sería muy aburrido para ustedes), cada vez se me hacía mas fácil mostrarme ante el público y me divertía mucho mas, trataba de disfrutar el momento y la adrenalina era satisfactoria, me hacía muy feliz poder compartir tarima con muy buenos músicos que me apoyaban y enseñaron mucho, sobre todo Alfredo quien era el guitarrista principal y mentor, su talento sigue deslumbrándome con excelentes y virtuosas composiciones, es una persona que admiro y que siempre trata de incluirme en el bajo en sus proyectos como solista.

    Pre-GillmanFest Aragua 2015

    11114280_678439198956139_8491286493151399683_o.jpg

    11114762_682828221850570_8379957987292403270_o.jpg

    11116580_682843541849038_1960198424084109844_o.jpg

    Other live presentations / Otras presentaciones en vivo

    1502903_186897938177158_377805809_o.jpg

    11130373_10206854765951514_831322200228897991_o.jpg

    Inked422380_2504872793548_1604876343_1785212_295018618_n (1)_LI.jpg

    IMG_0974.JPG

    Pre-Gillmanfest 2011 (4).jpg

    DSC_0073.JPG

    I don't remember exactly in which year Alianza Sagrada disintegrated, the reasons are not worth mentioning, having a band of 5 members is complex, in fact maybe you realized seeing the photos that there were several changes in the formation; but I keep the beautiful experience and a great feeling of gratitude and satisfaction, playing live has been one of the best things that have happened to me, if you are a musician and you have done it then surely you will understand me.

    No recuerdo exactamente en que año Alianza Sagrada se desintegró, los motivos no vale la pena mencionarlos, tener una banda de 5 miembros es complejo, de hecho quizá te diste cuenta viendo las fotos que hubo varios cambios en la formación; pero me quedo con la bonita experiencia y un gran sentimiento de gratitud y satisfacción, tocar en vivo ha sido de las mejores cosas que me han pasado, si eres musico y lo has hecho pues seguramente me entenderás.

    The video is a small compilation of some performances and productions in which I had the honor to be part of. I thank my friend Alfredo Herrera for authorizing me to use all the available material of the band, I hope he can soon join this platform, he has a lot to contribute with his unlimited talent.

    El video es un pequeño compilado de algunas actuaciones y producciones en las que tuve el honor de ser parte. Agradezco a mi amigo Alfredo Herrera por autorizarme a usar todo el material disponible de la banda, espero que pronto pueda unirse a esta plataforma, tiene mucho que aportar con su ilimitado talento.

    Lost in Stereo... and their first public performance ever!
    by @mipiano

    WhatsApp Image 2021-09-04 at 4.05.47 PM.jpeg

    Tags :

    qinspired music musicforlife palnet neoxian memories concert creativecoin proofofbrain

    Woo! This creator can upvote comments using 3speak's stake today because they are a top performing creator! Leave a quality comment relating to their content and you could receive an upvote worth at least a dollar.

    Their limit for today is $23!
    Comments:
    Time until musicandreview can give away $23 to their commenters.
    0 Days 0 Hours 0 Minutes 0 Seconds
    Reply:

    To comment on this video please connect a HIVE account to your profile: Connect HIVE Account

    More Videos

    14:50
    11 views 4 years ago $
    00:31
    174 views a year ago $