2
There came a time when the World of Manaure began to look to another place, it no longer looked only at the audiovisual, but also at contemporary dance.
Llego un tiempo donde el Mundo de Manaure empezó a mirar hacia otro lugar, ya no miraba solamente el audiovisual, sino también la danza contemporánea.
It is there where all his friends also began to see the world of dance. It was a totally unexpected event, since he was not only watching the dance, he was studying the human body.
Es ahí donde todos sus amigos empezaron también a ver hacia el mundo de la danza. Fue un suceso totalmente inesperado, ya que él no estaba solamente viendo la danza, él estaba estudiando el cuerpo humano.
Many of his friends abandoned him, others decided to support him, even tried to dance.
Muchos de sus amigos lo abandonaron, otros decidieron apoyarlo, hasta intentaron hacer danza.
Here in this video we will be able to see how Manaure improvises with his friend Daniel Celis and his audiovisual friends, thereby achieving a link between different arts, proving Manaure right that he was not wrong, something was doing well, something that it generated energy, enthusiasm and joy.
Aquí en este video vamos a poder ver como Manaure improvisa junto a su amigo Daniel Celis y sus amigos de audiovisual, logrando con esto un vínculo entre diferentes artes, dándole la razón a Manaure de que no estaba equivocado, algo estaba haciendo bien, algo que generaba energía, entusiasmo y alegría.
With nothing more to say, I invite you to this moment of improvisation.
Sin más nada que decirles los invito a este momento de improvisación.
Comments:
Reply:
To comment on this video please connect a HIVE account to your profile: Connect HIVE Account